<stringname="bluetooth_connection_notif_message"msgid="3603316575471431846">"Tryk for at oprette forbindelse til \"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="bluetooth_connection_dialog_text"msgid="8455427559949998023">"Ønsker du at oprette forbindelse til \"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<stringname="bluetooth_phonebook_request"msgid="3951420080540915279">"Anmodning om adgang til telefonbog"</string>
<stringname="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text"msgid="8930347091018455505">"<xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> anmoder om adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik. Vil du give <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> adgang?"</string>
<stringname="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text"msgid="8930347091018455505">"<xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> anmoder om adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik. Vil du give <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> adgang?"</string>
<stringname="bluetooth_remember_choice"msgid="6919682671787049800">"Spørg ikke igen"</string>
<stringname="bluetooth_pb_remember_choice"msgid="3622898084442402071">"Spørg ikke igen"</string>
<stringname="bluetooth_map_request"msgid="4595727689513143902">"Anmodning om adgang til meddelelse"</string>
<stringname="security_enable_widgets_disabled_summary"msgid="6392489775303464905">"Deaktiveret af administratoren"</string>
<stringname="lockdown_settings_title"msgid="7393790212603280213">"Se mulighed for lukning"</string>
<stringname="lockdown_settings_summary"msgid="429230431748285997">"Vis mulighed for afbryderknap, der deaktiverer Smart Lock, oplåsning med fingeraftryk og underretninger på låseskærmen"</string>
<stringname="lockdown_settings_summary"msgid="429230431748285997">"Vis mulighed for afbryderknap, der deaktiverer Smart Lock, oplåsning med fingeraftryk og notifikationer på låseskærmen"</string>
<stringname="bluetooth_confirm_passkey_msg"msgid="3708312912841950052">"Sådan parrer du med:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Sørg for, at den viser denne adgangsnøgle:<br><b><xliff:gid="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string>
<stringname="bluetooth_incoming_pairing_msg"msgid="1615930853859551491">"Fra:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Par med denne enhed?"</string>
<stringname="bluetooth_display_passkey_pin_msg"msgid="2796550001376088433">"Sådan parres med:<xliff:gid="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Skriv på den:<xliff:gid="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:gid="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD2"></b></xliff:g>, og tryk derefter på Retur eller Enter."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_shares_phonebook"msgid="9082518313285787097">"Giv adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik"</string>
<stringname="bluetooth_pairing_shares_phonebook"msgid="9082518313285787097">"Giv adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik"</string>
<stringname="bluetooth_connecting_error_message"msgid="1397388344342081090">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="bluetooth_preference_scan_title"msgid="2277464653118896016">"Søg efter enheder"</string>
@@ -686,8 +686,8 @@
<stringname="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option"msgid="7747163316331917594">"Kontakter og opkaldshistorik"</string>
<stringname="bluetooth_pairing_dialog_title"msgid="1417255032435317301">"Vil du parre med denne enhed?"</string>
<stringname="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title"msgid="7664141669886358618">"Vil du dele telefonbogen?"</string>
<stringname="bluetooth_pairing_dialog_contants_request"msgid="5531109163573611348">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil gerne have adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_dialog_paring_request"msgid="8451248193517851958">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil parre via Bluetooth. Når den er tilsluttet, vil den have adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_dialog_contants_request"msgid="5531109163573611348">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil gerne have adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_dialog_paring_request"msgid="8451248193517851958">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil parre via Bluetooth. Når den er tilsluttet, vil den have adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik."</string>
<stringname="wifi_wakeup_summary"msgid="2530814331062997163">"Wi-Fi aktiveres igen, når du er i nærheden af gemte netværk af høj kvalitet, f.eks dit hjemmenetværk"</string>
<stringname="doze_always_on_summary"msgid="6978257596231155345">"Vis klokkeslæt, underretningsikoner og andre oplysninger. Øget batteriforbrug."</string>
<stringname="doze_always_on_summary"msgid="6978257596231155345">"Vis klokkeslæt, notifikationsikoner og andre oplysninger. Øget batteriforbrug."</string>
<stringname="reset_app_preferences_desc"msgid="4822447731869201512">"Dette vil nulstille alle præferencer for:\n\n "<li>"Deaktiverede apps"</li>\n" "<li>"Deaktiverede appunderretninger"</li>\n" "<li>"Standardapps til handlinger"</li>\n" "<li>"Begrænsning af baggrundsdata for apps"</li>\n" "<li>"Eventuelle begrænsede tilladelser"</li>\n\n" Du vil ikke miste nogen appdata."</string>
<stringname="reset_app_preferences_desc"msgid="4822447731869201512">"Dette vil nulstille alle præferencer for:\n\n "<li>"Deaktiverede apps"</li>\n" "<li>"Deaktiverede appnotifikationer"</li>\n" "<li>"Standardapps til handlinger"</li>\n" "<li>"Begrænsning af baggrundsdata for apps"</li>\n" "<li>"Eventuelle begrænsede tilladelser"</li>\n\n" Du vil ikke miste nogen appdata."</string>
<stringname="app_disable_dlg_text"msgid="5632072173181990531">"Hvis du deaktiverer denne app, kan Android-apps og andre apps forhindres i at fungere korrekt."</string>
<stringname="app_special_disable_dlg_title"msgid="2690148680327142674">"Vil du slette data og deaktivere appen?"</string>
<stringname="app_special_disable_dlg_text"msgid="5832078825810635913">"Hvis du deaktiverer denne app, kan Android-apps og andre apps forhindres i at fungere korrekt. Dine data slettes også."</string>
<stringname="app_disable_notifications_dlg_title"msgid="7669264654851761857">"Vil du deaktivere underretninger?"</string>
<stringname="app_disable_notifications_dlg_text"msgid="5088484670924769845">"Hvis du deaktiverer underretninger for denne app, kan du gå glip af vigtige beskeder og opdateringer."</string>
<stringname="app_disable_notifications_dlg_title"msgid="7669264654851761857">"Vil du deaktivere notifikationer?"</string>
<stringname="app_disable_notifications_dlg_text"msgid="5088484670924769845">"Hvis du deaktiverer notifikationer for denne app, kan du gå glip af vigtige beskeder og opdateringer."</string>
<stringname="app_install_details_title"msgid="6905279702654975207">"Oplysninger om appen"</string>
<stringname="app_install_details_summary"msgid="6464796332049327547">"Appen er installeret fra <xliff:gid="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1969,7 +1969,7 @@
<stringname="accessibility_autoclick_description"msgid="4908960598910896933">"Hvis du bruger en mus, kan du indstille markøren til automatisk at foretage en handling, når den ikke har bevæget sig et stykke tid."</string>
<stringname="accessibility_autoclick_delay_preference_title"msgid="3962261178385106006">"Forsinkelse forud for klik"</string>
<stringname="accessibility_vibration_summary_off"msgid="1753566394591809629">"Vibration ved opkald og underretninger er slået fra"</string>
<stringname="accessibility_vibration_summary_low"msgid="7628418309029013867">"Vibration ved opkald og underretninger er indstillet til Lav"</string>
<stringname="accessibility_vibration_summary_medium"msgid="3422136736880414093">"Vibration ved opkald og underretninger er indstillet til Middel"</string>
<stringname="accessibility_vibration_summary_high"msgid="3239807793182635729">"Vibration ved opkald og underretninger er indstillet til Høj"</string>
<stringname="accessibility_vibration_summary_off"msgid="1753566394591809629">"Vibration ved opkald og notifikationer er slået fra"</string>
<stringname="accessibility_vibration_summary_low"msgid="7628418309029013867">"Vibration ved opkald og notifikationer er indstillet til Lav"</string>
<stringname="accessibility_vibration_summary_medium"msgid="3422136736880414093">"Vibration ved opkald og notifikationer er indstillet til Middel"</string>
<stringname="accessibility_vibration_summary_high"msgid="3239807793182635729">"Vibration ved opkald og notifikationer er indstillet til Høj"</string>
<stringname="enable_service_pin_reason"msgid="7882035264853248228">"Fordi det påvirker datakryptering at slå <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekræfte din pinkode."</string>
<stringname="enable_service_password_reason"msgid="1224075277603097951">"Fordi det påvirker datakryptering at slå <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekræfte din adgangskode."</string>
<stringname="capability_title_receiveAccessibilityEvents"msgid="1869032063969970755">"Observere dine handlinger"</string>
<stringname="capability_desc_receiveAccessibilityEvents"msgid="6640333613848713883">"Modtage underretninger, når du interagerer med en app."</string>
<stringname="capability_desc_receiveAccessibilityEvents"msgid="6640333613848713883">"Modtage notifikationer, når du interagerer med en app."</string>
<stringname="disable_service_title"msgid="3624005212728512896">"Vil du standse <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="disable_service_message"msgid="2247101878627941561">"Når du trykker på OK, standses <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="accessibility_no_services_installed"msgid="7200948194639038807">"Der er ikke installeret nogen tjenester"</string>
<stringname="battery_tip_restrict_app_dialog_message"msgid="7271391929137806299">"Du kan spare på batteriet ved at forhindre <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> i at bruge batteriet i baggrunden. Appen fungere muligvis ikke korrekt, og underretninger kan være forsinkede."</string>
<stringname="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message"msgid="3175700359860699627">"Du kan spare på batteriet ved at forhindre disse apps i at bruge batteriet i baggrunden. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og underretninger kan være forsinkede.\n\nApps:"</string>
<stringname="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message"msgid="582641081128076191">"Du kan spare på batteriet ved at forhindre disse apps i at bruge batteriet i baggrunden. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og underretninger kan være forsinkede.\n\nApps:\n<xliff:gid="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="battery_tip_restrict_app_dialog_message"msgid="7271391929137806299">"Du kan spare på batteriet ved at forhindre <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> i at bruge batteriet i baggrunden. Appen fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede."</string>
<stringname="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message"msgid="3175700359860699627">"Du kan spare på batteriet ved at forhindre disse apps i at bruge batteriet i baggrunden. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede.\n\nApps:"</string>
<stringname="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message"msgid="582641081128076191">"Du kan spare på batteriet ved at forhindre disse apps i at bruge batteriet i baggrunden. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede.\n\nApps:\n<xliff:gid="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title"msgid="4321334634106715162">"Vil du fjerne begrænsningen?"</string>
<stringname="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message"msgid="6537761705584610231">"Denne app vil kunne bruge batteriet i baggrunden. Enheden løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet."</string>
<stringname="smart_battery_summary"msgid="1339184602000004058">"Begræns batteriforbrug for apps, du ikke bruger så ofte"</string>
<stringname="smart_battery_footer"product="default"msgid="5555604955956219544">"Når batteriadministrator registrerer, at der er apps, som dræner batteriet, får du mulighed for at begrænse disse apps. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og underretninger kan være forsinkede."</string>
<stringname="smart_battery_footer"product="tablet"msgid="5555604955956219544">"Når batteriadministrator registrerer, at der er apps, som dræner batteriet, får du mulighed for at begrænse disse apps. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og underretninger kan være forsinkede."</string>
<stringname="smart_battery_footer"product="device"msgid="5555604955956219544">"Når batteriadministrator registrerer, at der er apps, som dræner batteriet, får du mulighed for at begrænse disse apps. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og underretninger kan være forsinkede."</string>
<stringname="smart_battery_footer"product="default"msgid="5555604955956219544">"Når batteriadministrator registrerer, at der er apps, som dræner batteriet, får du mulighed for at begrænse disse apps. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede."</string>
<stringname="smart_battery_footer"product="tablet"msgid="5555604955956219544">"Når batteriadministrator registrerer, at der er apps, som dræner batteriet, får du mulighed for at begrænse disse apps. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede."</string>
<stringname="smart_battery_footer"product="device"msgid="5555604955956219544">"Når batteriadministrator registrerer, at der er apps, som dræner batteriet, får du mulighed for at begrænse disse apps. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede."</string>
<itemquantity="one">Begræns batteriforbruget for %1$d app</item>
<itemquantity="other">Begræns batteriforbruget for %1$d apps</item>
</plurals>
<stringname="restricted_app_detail_footer"msgid="6739863162364046859">"Disse apps har brugt batteri i baggrunden. Begrænsede apps fungerer muligvis ikke korrekt, og underretninger kan være forsinkede."</string>
<stringname="restricted_app_detail_footer"msgid="6739863162364046859">"Disse apps har brugt batteri i baggrunden. Begrænsede apps fungerer muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede."</string>
<stringname="sync_plug"msgid="3905078969081888738"><fontfgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google Synkroniser!"</font>\n"Googles tilgang til synkronisering af data giver dig adgang til dine kontaktpersoner, aftaler og meget mere, uanset hvor du er."</string>
<stringname="sync_plug"msgid="3905078969081888738"><fontfgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google Synkroniser!"</font>\n"Googles tilgang til synkronisering af data giver dig adgang til dine kontakter, aftaler og meget mere, uanset hvor du er."</string>
<stringname="header_application_sync_settings"msgid="6205903695598000286">"Indstillinger for synkronisering af app"</string>
<stringname="header_data_and_synchronization"msgid="5165024023936509896">"Data og synkronisering"</string>
<stringname="really_remove_account_title"msgid="8800653398717172460">"Vil du fjerne kontoen?"</string>
<stringname="really_remove_account_message"product="tablet"msgid="1936147502815641161">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontaktpersoner og andre data fra din tablet!"</string>
<stringname="really_remove_account_message"product="default"msgid="3483528757922948356">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontaktpersoner og andre data fra telefonen!"</string>
<stringname="really_remove_account_message"product="device"msgid="7507474724882080166">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontaktpersoner og andre data fra enheden."</string>
<stringname="really_remove_account_message"product="tablet"msgid="1936147502815641161">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontakter og andre data fra din tablet!"</string>
<stringname="really_remove_account_message"product="default"msgid="3483528757922948356">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontakter og andre data fra telefonen!"</string>
<stringname="really_remove_account_message"product="device"msgid="7507474724882080166">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontakter og andre data fra enheden."</string>
<stringname="remove_account_failed"msgid="3901397272647112455">"Din administrator har ikke givet tilladelse til at foretage denne ændring"</string>
<stringname="cant_sync_dialog_title"msgid="2777238588398046285">"Der kan ikke synkroniseres manuelt"</string>
<stringname="cant_sync_dialog_message"msgid="1938380442159016449">"Synkronisering af dette element er deaktiveret lige nu. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du aktivere baggrundsdata og automatisk synkronisering midlertidigt."</string>
@@ -2628,7 +2628,7 @@
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="tablet"msgid="8581983093524041669">"Eventuelle ændringer, som du foretager på dine konti på nettet, kopieres automatisk til din tablet.\n\nNogle konti kan også automatisk kopiere de ændringer, du foretager på din tablet, til nettet. En Google-konto fungerer på denne måde."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="default"msgid="8651376294887142858">"Eventuelle ændringer, som du foretager på dine konti på nettet, kopieres automatisk til din telefon.\n\nNogle konti kan også automatisk kopiere de ændringer, du foretager på telefonen, til nettet. En Google-konto fungerer på denne måde."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog"msgid="4025938250775413864">"Dette vil sænke data- og batteriforbruget, men du skal til gengæld synkronisere hver konto manuelt for at hente de seneste oplysninger, og du vil ikke modtage underretninger, når der kommer nye opdateringer."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog"msgid="4025938250775413864">"Dette vil sænke data- og batteriforbruget, men du skal til gengæld synkronisere hver konto manuelt for at hente de seneste oplysninger, og du vil ikke modtage notifikationer, når der kommer nye opdateringer."</string>
<stringname="data_usage_cycle_editor_title"msgid="1373797281540188533">"Dato for nulstilling af forbrugsperiode"</string>
<stringname="data_usage_cycle_editor_subtitle"msgid="5512903797979928416">"Dato i hver måned:"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_mute"msgid="3690261619682396872">"Ingen lyd fra underretninger"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary"msgid="5810076116489877312">"Underretninger vises på skærmen"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer"msgid="3465600930732602159">"Din telefon vil ikke afspille lyd eller vibrere, når du får underretninger."</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_hide"msgid="5305121630186687339">"Ingen lyd eller visuelle signaler fra underretninger"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary"msgid="7555448406901864904">"Underretninger kan ikke ses eller høres"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer"msgid="6559283246372102465">"Din telefon vil ikke vise nye eller eksisterende underretninger på din telefon, og den vil ikke afspille lyd eller vibrere. Der bliver ikke vist underretninger, når du stryger nedad fra toppen af skærmen.\n\nHusk! Der vises stadig kritiske underretninger for telefonaktivitet og -status."</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_mute"msgid="3690261619682396872">"Ingen lyd fra notifikationer"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary"msgid="5810076116489877312">"Notifikationer vises på skærmen"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer"msgid="3465600930732602159">"Din telefon vil ikke afspille lyd eller vibrere, når du får notifikationer."</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_hide"msgid="5305121630186687339">"Ingen lyd eller visuelle signaler fra notifikationer"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary"msgid="7555448406901864904">"Notifikationer kan ikke ses eller høres"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer"msgid="6559283246372102465">"Din telefon vil ikke vise nye eller eksisterende notifikationer på din telefon, og den vil ikke afspille lyd eller vibrere. Der bliver ikke vist notifikationer, når du stryger nedad fra toppen af skærmen.\n\nHusk! Der vises stadig kritiske notifikationer for telefonaktivitet og -status."</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden"msgid="3618285192806732504">"Ingen lyd eller visuelle signaler fra underretninger"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden"msgid="3618285192806732504">"Ingen lyd eller visuelle signaler fra notifikationer"</string>
<stringname="zen_mode_block_effect_summary_screen_off"msgid="1230265589026355094">"Når skærmen er slukket"</string>
<stringname="zen_mode_block_effect_summary_screen_on"msgid="6017536991063513394">"Når skærmen er tændt"</string>
<stringname="zen_mode_block_effect_summary_sound"msgid="1065107568053759972">"Lyd og vibration"</string>
<stringname="zen_mode_block_effect_summary_some"msgid="3635646031575107456">"Lyd, vibration og visse visuelle tegn på underretninger"</string>
<stringname="zen_mode_block_effect_summary_all"msgid="1213328945418248026">"Lyd, vibration og visuelle tegn på underretninger"</string>
<stringname="zen_mode_blocked_effects_footer"msgid="5710896246703497760">"Underretninger om grundlæggende telefonaktivitet og status skjules aldrig"</string>
<stringname="zen_mode_block_effect_summary_some"msgid="3635646031575107456">"Lyd, vibration og visse visuelle tegn på notifikationer"</string>
<stringname="zen_mode_block_effect_summary_all"msgid="1213328945418248026">"Lyd, vibration og visuelle tegn på notifikationer"</string>
<stringname="zen_mode_blocked_effects_footer"msgid="5710896246703497760">"Notifikationer om grundlæggende telefonaktivitet og status skjules aldrig"</string>
<stringname="zen_sound_two_allowed"msgid="980491120444358550">"Lyden er slået fra, men tillad <xliff:gid="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:gid="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="zen_sound_three_allowed"msgid="3455767205934547985">"Lyden er slået fra, men tillad <xliff:gid="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:gid="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="zen_msg_event_reminder_title"msgid="5137894077488924820">"Beskeder, begivenheder og påmindelser"</string>
<stringname="zen_msg_event_reminder_footer"msgid="4376930591019535192">"Når Forstyr ikke er aktiveret, slås lyden fra for beskeder, påmindelser og begivenheder med undtagelse af de elementer, du tillader ovenfor. Du kan ændre beskedindstillingerne, så dine venner, din familie eller andre kontaktpersoner kan få fat i dig."</string>
<stringname="zen_msg_event_reminder_footer"msgid="4376930591019535192">"Når Forstyr ikke er aktiveret, slås lyden fra for beskeder, påmindelser og begivenheder med undtagelse af de elementer, du tillader ovenfor. Du kan ændre beskedindstillingerne, så dine venner, din familie eller andre kontakter kan få fat i dig."</string>
<stringname="zen_onboarding_new_setting_title"msgid="1893095176110470711">"Ingen lyd eller visuelle signaler fra underretninger"</string>
<stringname="zen_onboarding_current_setting_title"msgid="776426065129609376">"Ingen lyd fra underretninger"</string>
<stringname="zen_onboarding_new_setting_summary"msgid="6293026064871880706">"Underretninger kan ikke ses eller høres. Opkald fra stjernemarkerede kontakter og gentagne opkald er tilladt."</string>
<stringname="zen_onboarding_new_setting_title"msgid="1893095176110470711">"Ingen lyd eller visuelle signaler fra notifikationer"</string>
<stringname="zen_onboarding_current_setting_title"msgid="776426065129609376">"Ingen lyd fra notifikationer"</string>
<stringname="zen_onboarding_new_setting_summary"msgid="6293026064871880706">"Notifikationer kan ikke ses eller høres. Opkald fra stjernemarkerede kontakter og gentagne opkald er tilladt."</string>
<stringname="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header"msgid="1352808651270918932">"Vil du ændre underretningsindstillingerne for Forstyr ikke?"</string>
<stringname="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header"msgid="1352808651270918932">"Vil du ændre notifikationsindstillingerne for Forstyr ikke?"</string>
<stringname="sound_work_settings"msgid="6774324553228566442">"Lyde for arbejdsprofil"</string>
<stringname="work_use_personal_sounds_title"msgid="1148331221338458874">"Brug lyde fra privat profil"</string>
<stringname="work_use_personal_sounds_summary"msgid="6207040454949823153">"Lydene er de samme for din arbejdsprofil og din personlige profil"</string>
<stringname="work_ringtone_title"msgid="5806657896300235315">"Ringetone til arbejdstelefon"</string>
<stringname="work_notification_ringtone_title"msgid="6081247402404510004">"Standardlyd for arbejdsunderretninger"</string>
<stringname="work_notification_ringtone_title"msgid="6081247402404510004">"Standardlyd for arbejdsnotifikationer"</string>
<stringname="work_alarm_ringtone_title"msgid="1441926676833738891">"Standardlyd for arbejdsalarmer"</string>
<stringname="work_sound_same_as_personal"msgid="3123383644475266478">"Samme som din private profil"</string>
<stringname="work_sync_dialog_title"msgid="7123973297187354813">"Vil du erstatte lydene?"</string>
@@ -3186,31 +3186,31 @@
<stringname="ringtones_install_custom_sound_content"msgid="2195581481608512786">"Denne fil kopieres til mappen <xliff:gid="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_disable"msgid="859628910427886715">"Vis slet ingen underretninger"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_interstitial_message"msgid="6164532459432182244">"Hvordan skal underretninger vises, når din enhed er låst?"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_show_profile"msgid="835870815661120772">"Vis alt indhold i arbejdsunderretninger"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_disable"msgid="859628910427886715">"Vis slet ingen notifikationer"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_interstitial_message"msgid="6164532459432182244">"Hvordan skal notifikationer vises, når din enhed er låst?"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile"msgid="8307705621027472346">"Hvordan skal profilunderretninger vises, når din enhed er låst?"</string>
<stringname="manage_notification_access_title"msgid="7510080164564944891">"Adgang til underretninger"</string>
<stringname="work_profile_notification_access_blocked_summary"msgid="8748026238701253040">"Adgangen til underretninger fra arbejdsprofilen er blokeret"</string>
<stringname="manage_notification_access_summary_zero"msgid="2409912785614953348">"Apps kan ikke læse underretninger"</string>
<stringname="manage_notification_access_title"msgid="7510080164564944891">"Adgang til notifikationer"</string>
<stringname="work_profile_notification_access_blocked_summary"msgid="8748026238701253040">"Adgangen til notifikationer fra arbejdsprofilen er blokeret"</string>
<stringname="manage_notification_access_summary_zero"msgid="2409912785614953348">"Apps kan ikke læse notifikationer"</string>
<itemquantity="one">%d apps kan læse underretninger</item>
<itemquantity="other">%d apps kan læse underretninger</item>
<itemquantity="one">%d apps kan læse notifikationer</item>
<itemquantity="other">%d apps kan læse notifikationer</item>
</plurals>
<stringname="no_notification_listeners"msgid="3487091564454192821">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang til underretninger."</string>
<stringname="notification_listener_security_warning_title"msgid="5522924135145843279">"Tillad adgang til underretninger for <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="notification_listener_security_warning_summary"msgid="119203147791040151">"<xliff:gid="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan læse alle underretninger, herunder personlige oplysninger såsom navne på kontakter og teksten i de meddelelser, du modtager. Den kan også afvise underretninger eller aktivere handlingsknapper, de indeholder. \n\nDette gør det også muligt for appen at slå Forstyr ikke til eller fra og ændre relaterede indstillinger."</string>
<stringname="notification_listener_disable_warning_summary"msgid="6738915379642948000">"Hvis du slår adgang til underretninger fra for <xliff:gid="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, slås adgangen til Forstyr ikke muligvis også fra."</string>
<stringname="no_notification_listeners"msgid="3487091564454192821">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang til notifikationer."</string>
<stringname="notification_listener_security_warning_title"msgid="5522924135145843279">"Tillad adgang til notifikationer for <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="notification_listener_security_warning_summary"msgid="119203147791040151">"<xliff:gid="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan læse alle notifikationer, herunder personlige oplysninger såsom navne på kontakter og teksten i de meddelelser, du modtager. Den kan også afvise notifikationer eller aktivere handlingsknapper, de indeholder. \n\nDette gør det også muligt for appen at slå Forstyr ikke til eller fra og ændre relaterede indstillinger."</string>
<stringname="notification_listener_disable_warning_summary"msgid="6738915379642948000">"Hvis du slår adgang til notifikationer fra for <xliff:gid="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, slås adgangen til Forstyr ikke muligvis også fra."</string>
<stringname="manage_zen_access_title"msgid="2611116122628520522">"Adgang til Forstyr ikke"</string>
<stringname="zen_access_empty_text"msgid="8772967285742259540">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang, når indstillingen \"Forstyr ikke\" er aktiveret."</string>
<stringname="app_notifications_off_desc"msgid="8289223211387083447">"Android blokerer på din anmodning underretninger for denne app, så de ikke vises på enheden"</string>
<stringname="channel_notifications_off_desc"msgid="9013011134681491778">"Android blokerer på din anmodning underretninger i denne kategori, så de ikke vises på enheden"</string>
<stringname="channel_group_notifications_off_desc"msgid="2315252834146837470">"Android blokerer på din anmodning underretninger i denne gruppe, så de ikke vises på enheden"</string>
<stringname="app_notifications_off_desc"msgid="8289223211387083447">"Android blokerer på din anmodning notifikationer for denne app, så de ikke vises på enheden"</string>
<stringname="channel_notifications_off_desc"msgid="9013011134681491778">"Android blokerer på din anmodning notifikationer i denne kategori, så de ikke vises på enheden"</string>
<stringname="channel_group_notifications_off_desc"msgid="2315252834146837470">"Android blokerer på din anmodning notifikationer i denne gruppe, så de ikke vises på enheden"</string>
<stringname="notification_content_block_summary"msgid="7746185794438882389">"Vis aldrig underretninger i underretningspanelet eller på eksterne enheder"</string>
<stringname="notification_content_block_summary"msgid="7746185794438882389">"Vis aldrig notifikationer i underretningspanelet eller på eksterne enheder"</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_summary"msgid="2612502099373472686">"Lad disse underretninger fortsætte med at afbryde, når Forstyr ikke er aktiveret"</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_summary"msgid="2612502099373472686">"Lad disse notifikationer fortsætte med at afbryde, når Forstyr ikke er aktiveret"</string>
<stringname="summary_range_verbal_combination"msgid="8467306662961568656">"<xliff:gid="START">%1$s</xliff:g> til <xliff:gid="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="zen_mode_calls_footer"msgid="3618700268458237781">"Når Forstyr ikke er aktiveret, blokeres indgående opkald. Du kan ændre indstillingerne, så dine venner, dine familie eller andre kontaktpersoner kan få fat i dig."</string>
<stringname="zen_mode_calls_footer"msgid="3618700268458237781">"Når Forstyr ikke er aktiveret, blokeres indgående opkald. Du kan ændre indstillingerne, så dine venner, dine familie eller andre kontakter kan få fat i dig."</string>
<stringname="zen_mode_summary_alarms_only_by_time"msgid="7465525754879341907">"Skift til Kun alarmer frem til <xliff:gid="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="zen_mode_summary_always"msgid="6172985102689237703">"Skift til Afbryd altid"</string>
<stringname="zen_mode_screen_on"msgid="8774571998575673502">"Når skærmen er tændt"</string>
<stringname="zen_mode_screen_on_summary"msgid="2208664848367443505">"Tillad, at underretninger, der gøres lydløse af tilstanden Forstyr ikke, vises på skærmen, og vis et ikon i statusbjælken"</string>
<stringname="zen_mode_screen_on_summary"msgid="2208664848367443505">"Tillad, at notifikationer, der gøres lydløse af tilstanden Forstyr ikke, vises på skærmen, og vis et ikon i statusbjælken"</string>
<stringname="zen_mode_screen_off"msgid="3144446765110327937">"Når skærmen er slukket"</string>
<stringname="zen_mode_screen_off_summary"msgid="7430034620565812258">"Tillad, at underretninger, der gøres lydløse af Forstyr ikke, tænder skærmen og får lampen til at blinke"</string>
<stringname="zen_mode_screen_off_summary_no_led"msgid="2826121465026642017">"Tillad, at underretninger, der gøres lydløse af Forstyr ikke, tænder skærmen"</string>
<stringname="zen_mode_screen_off_summary"msgid="7430034620565812258">"Tillad, at notifikationer, der gøres lydløse af Forstyr ikke, tænder skærmen og får lampen til at blinke"</string>
<stringname="zen_mode_screen_off_summary_no_led"msgid="2826121465026642017">"Tillad, at notifikationer, der gøres lydløse af Forstyr ikke, tænder skærmen"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pin"msgid="2317181134653424679">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve, at din pinkode skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer. \n\nDette hjælper med at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en pinkode, før enheden kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pattern"msgid="7081249914068568570">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve, at dit mønster skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer. \n\nDette hjælper med at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives et mønster, før enheden kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_password"msgid="7796567133897436443">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve, at din adgangskode skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, meddelelser eller underretninger, herunder alarmer. \n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en adgangskode, før din enhed kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint"msgid="4550632760119547492">"Ud over at låse din enhed op ved hjælp af dit fingeraftryk kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at din pinkode skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en pinkode, før din enhed kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint"msgid="932184823193006087">"Ud over at låse din enhed op ved hjælp af dit fingeraftryk kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at dit mønster skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives et mønster, før din enhed kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint"msgid="5560954719370251702">"Ud over at kræve fingeraftryk til oplåsning kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at din adgangskode angives før opstart. Enheden kan ikke modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer, før den er startet op.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en adgangskode, før din enhed kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pin"msgid="2317181134653424679">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve, at din pinkode skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller notifikationer, herunder alarmer. \n\nDette hjælper med at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en pinkode, før enheden kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pattern"msgid="7081249914068568570">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve, at dit mønster skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller notifikationer, herunder alarmer. \n\nDette hjælper med at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives et mønster, før enheden kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_password"msgid="7796567133897436443">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve, at din adgangskode skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, meddelelser eller notifikationer, herunder alarmer. \n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en adgangskode, før din enhed kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint"msgid="4550632760119547492">"Ud over at låse din enhed op ved hjælp af dit fingeraftryk kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at din pinkode skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller notifikationer, herunder alarmer.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en pinkode, før din enhed kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint"msgid="932184823193006087">"Ud over at låse din enhed op ved hjælp af dit fingeraftryk kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at dit mønster skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller notifikationer, herunder alarmer.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives et mønster, før din enhed kan starte op?"</string>
<stringname="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint"msgid="5560954719370251702">"Ud over at kræve fingeraftryk til oplåsning kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at din adgangskode angives før opstart. Enheden kan ikke modtage opkald, beskeder eller notifikationer, herunder alarmer, før den er startet op.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en adgangskode, før din enhed kan starte op?"</string>
<stringname="high_power_system"msgid="7362862974428225301">"Batterioptimering er ikke tilgængelig"</string>
<stringname="high_power_desc"msgid="6283926163708585760">"Undlad at anvende batterioptimering. Batteriet aflades muligvis hurtigere."</string>
<stringname="high_power_prompt_title"msgid="6358673688590282655">"Vil du give appen tilladelse til altid at køre i baggrunden?"</string>
<stringname="high_power_prompt_body"msgid="1031422980602565049">"Hvis du giver <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til altid at køre i baggrunden, kan det reducere batteritiden. \n\nDu kan ændre dette senere under Indstillinger > Apps og underretninger."</string>
<stringname="high_power_prompt_body"msgid="1031422980602565049">"Hvis du giver <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til altid at køre i baggrunden, kan det reducere batteritiden. \n\nDu kan ændre dette senere under Indstillinger > Apps og notifikationer."</string>
<stringname="battery_summary"msgid="8044042095190688654">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> brugt siden sidste fulde opladning"</string>
<stringname="no_battery_summary"msgid="3528036835462846814">"Intet batteriforbrug siden seneste fulde opladning"</string>
@@ -3636,7 +3636,7 @@
<stringname="no_data_usage"msgid="9131454024293628063">"Der blev ikke brugt nogen data"</string>
<stringname="zen_access_warning_dialog_title"msgid="1198189958031157142">"Vil du give <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> adgang til Forstyr ikke?"</string>
<stringname="zen_access_warning_dialog_summary"msgid="4015885767653010873">"Appen vil kunne aktivere/deaktivere Forstyr ikke og foretage ændringer i relaterede indstillinger."</string>
<stringname="zen_access_disabled_package_warning"msgid="302820100078584431">"Skal være slået til, fordi adgangen til underretninger er slået til"</string>
<stringname="zen_access_disabled_package_warning"msgid="302820100078584431">"Skal være slået til, fordi adgangen til notifikationer er slået til"</string>
<stringname="zen_access_revoke_warning_dialog_title"msgid="558779234015793950">"Vil du tilbagekalde adgangen til Forstyr ikke for <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="zen_access_revoke_warning_dialog_summary"msgid="5518216907304930148">"Alle Forstyr ikke-regler, der er oprettet af denne app, fjernes."</string>
<stringname="ignore_optimizations_on"msgid="6915689518016285116">"Undlad at optimere"</string>
@@ -3750,11 +3750,11 @@
<stringname="condition_device_muted_action_turn_on_sound"msgid="4930240942726349213">"Tænd for lyden"</string>
<stringname="condition_device_muted_title"product="tablet"msgid="3095044864508335783">"Lyden er slået fra på enheden"</string>
<stringname="condition_device_muted_title"product="default"msgid="5818278137378379647">"Lyden er slået fra på telefonen"</string>
<stringname="condition_device_muted_summary"msgid="5445341185705628047">"Der afspilles ikke lyd ved opkald og underretninger"</string>
<stringname="condition_device_muted_summary"msgid="5445341185705628047">"Der afspilles ikke lyd ved opkald og notifikationer"</string>
<stringname="condition_device_vibrate_title"product="tablet"msgid="1983420639621523345">"Enheden er indstillet til at vibrere"</string>
<stringname="condition_device_vibrate_title"product="default"msgid="1087633233379991925">"Telefonen er indstillet til at vibrere"</string>
<stringname="condition_device_vibrate_summary"product="tablet"msgid="433514444618164607">"Enheden vibrerer ved opkald og underretninger"</string>
<stringname="condition_device_vibrate_summary"product="default"msgid="5877034997839162763">"Telefonen vibrerer ved opkald og underretninger"</string>
<stringname="condition_device_vibrate_summary"product="tablet"msgid="433514444618164607">"Enheden vibrerer ved opkald og notifikationer"</string>
<stringname="condition_device_vibrate_summary"product="default"msgid="5877034997839162763">"Telefonen vibrerer ved opkald og notifikationer"</string>
<stringname="night_display_suggestion_title"msgid="6602129097059325291">"Angiv tidsplan for Nattelys"</string>
<stringname="night_display_suggestion_summary"msgid="228346372178218442">"Nedton automatisk skærmen hver nat"</string>
<stringname="condition_night_display_title"msgid="5599814941976856183">"Nattelys er slået til"</string>
<stringname="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary"msgid="7873036097628404476">"Kræv mønster for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, underretninger eller alarmer, når den er slukket."</string>
<stringname="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary"msgid="6022831284097476933">"Kræv pinkode for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, underretninger eller alarmer, når den er slukket."</string>
<stringname="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary"msgid="6818285221244966231">"Kræv adgangskode for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, underretninger eller alarmer, når den er slukket."</string>
<stringname="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary"msgid="7873036097628404476">"Kræv mønster for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, notifikationer eller alarmer, når den er slukket."</string>
<stringname="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary"msgid="6022831284097476933">"Kræv pinkode for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, notifikationer eller alarmer, når den er slukket."</string>
<stringname="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary"msgid="6818285221244966231">"Kræv adgangskode for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, notifikationer eller alarmer, når den er slukket."</string>
<stringname="suggestion_additional_fingerprints"msgid="2214281455363797037">"Tilføj et fingeraftryk mere"</string>
<stringname="suggestion_additional_fingerprints_summary"msgid="5471253233176471245">"Lås op med en anden finger"</string>
<stringname="not_battery_optimizing"msgid="5362861851864837617">"Der bruges ikke batterioptimering"</string>
<stringname="lockscreen_remote_input"msgid="969871538778211843">"Der skal ikke kunne skrives svar eller anden tekst i underretninger, når enheden er låst."</string>
<stringname="lockscreen_remote_input"msgid="969871538778211843">"Der skal ikke kunne skrives svar eller anden tekst i notifikationer, når enheden er låst."</string>
<stringname="managed_profile_settings_title"msgid="2729481936758125054">"Indstillinger for arbejdsprofil"</string>
<stringname="managed_profile_contact_search_title"msgid="6034734926815544221">"Søgning efter kontaktpersoner"</string>
<stringname="managed_profile_contact_search_summary"msgid="5431253552272970512">"Tillad søgninger efter kontaktpersoner efter din organisation for at identificere kontaktpersoner og personer, der ringer"</string>
<stringname="managed_profile_contact_search_title"msgid="6034734926815544221">"Søgning efter kontakter"</string>
<stringname="managed_profile_contact_search_summary"msgid="5431253552272970512">"Tillad søgninger efter kontakter efter din organisation for at identificere kontakter og personer, der ringer"</string>
<stringname="ambient_display_title"product="default"msgid="5144814600610448504">"Tryk to gange for at tjekke telefonen"</string>
<stringname="ambient_display_title"product="tablet"msgid="8688795028609563837">"Tryk to gange for at tjekke din tablet"</string>
<stringname="ambient_display_title"product="device"msgid="3423781975742145894">"Tryk to gange for at tjekke enheden"</string>
<stringname="ambient_display_summary"msgid="525662960806416373">"Tryk to gange på skærmen for at se klokkeslæt, underretningsikoner og andre oplysninger."</string>
<stringname="ambient_display_summary"msgid="525662960806416373">"Tryk to gange på skærmen for at se klokkeslæt, notifikationsikoner og andre oplysninger."</string>
<stringname="ambient_display_pickup_title"product="default"msgid="818688002837687268">"Løft for at tjekke telefon"</string>
<stringname="ambient_display_pickup_title"product="tablet"msgid="4455864282995698097">"Løft for at tjekke din tablet"</string>
<stringname="ambient_display_pickup_title"product="device"msgid="5380534405773531175">"Løft for at tjekke enheden"</string>
<stringname="ambient_display_pickup_summary"product="default"msgid="4567020486787561873">"Se klokkeslæt, underretningsikoner og andre oplysninger, når du samler din telefon op."</string>
<stringname="ambient_display_pickup_summary"product="tablet"msgid="5435283849947236648">"Se klokkeslæt, underretningsikoner og andre oplysninger, når du samler din tablet op."</string>
<stringname="ambient_display_pickup_summary"product="device"msgid="8256669101643381568">"Se klokkeslæt, underretningsikoner og andre oplysninger, når du samler din enhed op."</string>
<stringname="fingerprint_swipe_for_notifications_title"msgid="5816346492253270243">"Stryg over fingeraftrykslæser for at se underretninger"</string>
<stringname="ambient_display_pickup_summary"product="default"msgid="4567020486787561873">"Se klokkeslæt, notifikationsikoner og andre oplysninger, når du samler din telefon op."</string>
<stringname="ambient_display_pickup_summary"product="tablet"msgid="5435283849947236648">"Se klokkeslæt, notifikationsikoner og andre oplysninger, når du samler din tablet op."</string>
<stringname="ambient_display_pickup_summary"product="device"msgid="8256669101643381568">"Se klokkeslæt, notifikationsikoner og andre oplysninger, når du samler din enhed op."</string>
<stringname="fingerprint_swipe_for_notifications_title"msgid="5816346492253270243">"Stryg over fingeraftrykslæser for at se notifikationer"</string>
<stringname="fingerprint_swipe_for_notifications_summary"product="default"msgid="1770661868393713922">"Du kan tjekke dine underretninger ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af telefonen."</string>
<stringname="fingerprint_swipe_for_notifications_summary"product="tablet"msgid="902719947767712895">"Du kan tjekke dine underretninger ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af din tablet."</string>
<stringname="fingerprint_swipe_for_notifications_summary"product="device"msgid="5372926094116306647">"Du kan tjekke dine underretninger ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af enheden."</string>
<stringname="fingerprint_swipe_for_notifications_summary"product="default"msgid="1770661868393713922">"Du kan tjekke dine notifikationer ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af telefonen."</string>
<stringname="fingerprint_swipe_for_notifications_summary"product="tablet"msgid="902719947767712895">"Du kan tjekke dine notifikationer ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af din tablet."</string>
<stringname="fingerprint_swipe_for_notifications_summary"product="device"msgid="5372926094116306647">"Du kan tjekke dine notifikationer ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af enheden."</string>
<stringname="restriction_nfc_enable_summary"product="default"msgid="825331120501418592">"Salli tiedonsiirto, kun puhelin koskettaa toista laitetta."</string>
<stringname="enable_service_pin_reason"msgid="7882035264853248228">"<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> चालू करण्याने एंक्रिप्शन डेटा प्रभावित होतो, तुम्हाला तुमच्या पिन ची पुष्टी करण्याची आवश्यकता आहे."</string>
<stringname="enable_service_password_reason"msgid="1224075277603097951">"<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> चालू करण्यामुळे डेटा एंक्रिप्शनवर परिणाम होतो, तुम्हाला तुमच्या पासवर्डची पुष्टी करण्याची आवश्यकता आहे."</string>
<stringname="capability_title_receiveAccessibilityEvents"msgid="1869032063969970755">"तुम्ही काय करता याचे निरीक्षण करा"</string>
<stringname="capability_desc_receiveAccessibilityEvents"msgid="6640333613848713883">"तुम्ही अॅप वापरता तेव्हा सूचना मिळवा."</string>
<stringname="capability_desc_receiveAccessibilityEvents"msgid="6640333613848713883">"तुम्ही ॲप वापरता तेव्हा सूचना मिळवा."</string>
<stringname="data_usage_total_during_range_mobile"product="tablet"msgid="1925687342154538972">"<xliff:gid="RANGE">%2$s</xliff:g>: ongeveer <xliff:gid="TOTAL">%1$s</xliff:g> gebruikt volgens je telefoon. Je provider kan dit anders berekenen."</string>
<stringname="data_usage_total_during_range_mobile"product="default"msgid="5063981061103812900">"<xliff:gid="RANGE">%2$s</xliff:g>: ongeveer <xliff:gid="TOTAL">%1$s</xliff:g> gebruikt volgens je telefoon. Je provider kan dit anders berekenen."</string>
<stringname="data_usage_metered_body"msgid="7655851702771342507">"Betaalde netwerken worden behandeld als mobiel wanneer er beperkingen gelden voor achtergrondgegevens. Apps kunnen waarschuwingen geven voordat deze netwerken worden gebruikt voor grote downloads."</string>
<stringname="data_usage_metered_body"msgid="7655851702771342507">"(Betaalde) netwerken met datalimiet worden behandeld als mobiele datanetwerken wanneer er beperkingen gelden voor achtergrondgegevens. Apps kunnen waarschuwingen geven voordat deze netwerken worden gebruikt voor grote downloads."</string>
<stringname="data_usage_disclaimer"msgid="6887858149980673444">"De door de provider berekende gegevens kunnen afwijken van die van je apparaat."</string>
<stringname="assist_access_screenshot_title"msgid="4034721336291215819">"Sử dụng ảnh chụp màn hình"</string>
<stringname="assist_access_screenshot_summary"msgid="6761636689013259901">"Cho phép ứng dụng trợ lý truy cập hình ảnh màn hình"</string>
<stringname="assist_flash_title"msgid="506661221230034891">"Màn hình nháy"</string>
<stringname="assist_flash_summary"msgid="9160668468824099262">"Các cạnh flash của màn hình khi ứng dụng trợ lý truy cập văn bản từ màn hình hoặc ảnh chụp màn hình"</string>
<stringname="assist_flash_summary"msgid="9160668468824099262">"Nhấp nháy các cạnh màn hình khi ứng dụng trợ lý truy cập văn bản từ màn hình hoặc ảnh chụp màn hình"</string>
<stringname="assist_footer"msgid="1982791172085896864">"Ứng dụng trợ lý có thể giúp bạn dựa trên thông tin từ màn hình bạn đang xem. Một số ứng dụng hỗ trợ cả dịch vụ nhập bằng giọng nói và trình khởi chạy để cung cấp cho bạn khả năng hỗ trợ được tích hợp."</string>
<stringname="average_memory_use"msgid="829566450150198512">"Sử dụng bộ nhớ trung bình"</string>
<stringname="maximum_memory_use"msgid="7493720799710132496">"Sử dụng bộ nhớ tối đa"</string>
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.