Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I2f88e30a1664d04b066bed046c51aef1e5ee77c5
This commit is contained in:
@@ -542,7 +542,7 @@
|
||||
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Pracovní profil"</string>
|
||||
<string name="private_space_title" msgid="1752064212078238723">"Soukromý prostor"</string>
|
||||
<string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Mějte soukromé aplikace uzamknuté a skryté"</string>
|
||||
<string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Nechat soukromé aplikace v odděleném prostoru, který můžete skrýt nebo zamknout"</string>
|
||||
<string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Soukromé aplikace můžete uchovávat v odděleném prostoru, který lze skrýt nebo zamknout"</string>
|
||||
<string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"Zámek soukromého prostoru"</string>
|
||||
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"Soukromý prostor můžete odemykat stejně, jako odemykáte své zařízení, nebo můžete zvolit jiný zámek."</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Používat zámek obrazovky zařízení"</string>
|
||||
@@ -562,11 +562,11 @@
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"Nikdy"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Při uzamčení skrýt"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="8417507414027827566">"Při uzamčení soukromý prostor skrýt"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"Pokud chcete, aby o soukromém prostoru ve vašem zařízení nikdo nevěděl, můžete ho skrýt ze seznamu aplikací"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"Pokud chcete, aby o soukromém prostoru ve vašem zařízení nikdo nevěděl, můžete ho v seznamu aplikací skrýt"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_header" msgid="6066826215718835041">"Přístup do soukromého prostoru, když je skrytý"</string>
|
||||
<string name="privatespace_search_description" msgid="3121043205513022357">"V seznamu aplikací zadejte do vyhledávacího pole „soukromý prostor“"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="8346440188590931635">"Klepněte na dlaždici Soukromý prostor"</string>
|
||||
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Odemknutí soukromého prostoru"</string>
|
||||
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Odemkněte soukromý prostor"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Systém"</string>
|
||||
@@ -648,9 +648,9 @@
|
||||
<string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Vyberte nový pracovní zámek"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Pro ještě lepší zabezpečení si nastavte záložní zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Zvolte záložní metodu zámku obrazovky"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Pokud zapomenete zámek obrazovky, administrátor IT ho nemůže resetovat."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Pokud zámek obrazovky zapomenete, IT administrátor ho nemůže resetovat."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Nastavit samostatný pracovní zámek"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Pokud tento zámek zapomenete, požádejte administrátora IT o resetování."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Pokud tento zámek zapomenete, požádejte IT administrátora o resetování"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Možnosti zámku obrazovky"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Možnosti zámku obrazovky"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Automatické potvrzování odemknutí"</string>
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí.\n\nAplikace a služby mohou za účelem vylepšení funkcí nadále vyhledávat zařízení v okolí, i když je Bluetooth vypnuté. Lze tak například vylepšit funkce a služby založené na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="5047787966768730069">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí. Funkce jako Quick Share, Najdi moje zařízení a vyhledávání zařízení používají Bluetooth.\n\nAplikace a služby mohou vyhledávat zařízení v okolí, i když je rozhraní Bluetooth vypnuté. Lze to využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Změnit"</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"O zařízení"</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Podrobnosti o zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Nastavení klávesnice"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Adresa Bluetooth zařízení: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Adresa Bluetooth zařízení:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1754,9 +1754,9 @@
|
||||
<string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Zobrazit mezipaměť"</string>
|
||||
<string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Aplikace k příjmu výstražných zpráv"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Obnovit nastavení aplikací"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Obnovit nastavení aplikací?"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Tímto resetujete všechny následující předvolby:\n\n"<li>"deaktivované aplikace,"</li>\n<li>"zakázaná oznámení aplikací,"</li>\n<li>"výchozí aplikace pro různé akce,"</li>\n<li>"omezení datových přenosů na pozadí pro aplikace,"</li>\n<li>"veškerá omezení oprávnění,"</li>\n<li>"nastavení využití baterie."</li>\n\n"Nepřijdete o žádná data aplikací."</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Obnovit aplikace"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Resetovat nastavení aplikací?"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Tímto resetujete všechny následující předvolby:\n\n"<li>"zakázané aplikace,"</li>\n<li>"deaktivovaná oznámení aplikací,"</li>\n<li>"výchozí aplikace pro různé akce,"</li>\n<li>"omezení datových přenosů na pozadí pro aplikace,"</li>\n<li>"veškerá omezení oprávnění,"</li>\n<li>"nastavení využití baterie."</li>\n\n"O data aplikací nepřijdete."</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Resetovat aplikace"</string>
|
||||
<string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Filtrovat"</string>
|
||||
<string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Vyberte možnosti filtru"</string>
|
||||
<string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Všechny aplikace"</string>
|
||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Zpomalení kláves"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="1784371292745423292">"Upraví čas aktivace po stisknutí klávesy na <xliff:g id="SLOW_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> ms"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Jedním prstem"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Místo držení více tlačítek aktivujte zkratky postupným tisknutím jednotlivých kláves"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Místo držení více kláves aktivujte zkratky postupným tisknutím jednotlivých kláves"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Klávesové zkratky"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Zobrazit seznam zkratek"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Klávesnice a nástroje v pracovním profilu"</string>
|
||||
@@ -2122,20 +2122,20 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Můžete povolit, aby zkratka přístupnosti fungovala i na obrazovce uzamčení. Stačí, když na několik sekund podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Tlačítko a gesto přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Rychle zapněte funkce pro usnadnění přístupu na libovolné obrazovce"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu z libovolné obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Tlačítko a gesto přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Další informace o tlačítku a gestu přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>Jak na to</b><br/> {0,number,integer}. Přejděte do nastavení přístupnosti<br/> {1,number,integer}. Vyberte funkci a klepněte na zkratku<br/> {2,number,integer}. Vyberte tlačítko nebo gesto, které chcete použít pro přístup k funkci<br/>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>Jak na to</b><br/> {0,number,integer}. Přejděte do nastavení přístupnosti<br/> {1,number,integer}. Vyberte funkci a klepněte na zkratku<br/> {2,number,integer}. Zvolte si, jestli chcete pro přístup k funkci používat tlačítko, nebo gesto<br/>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>Jak na to</b><br/> {0,number,integer}. Přejděte do nastavení přístupnosti<br/> {1,number,integer}. Vyberte funkci a klepněte na zkratku<br/> {2,number,integer}. Vyberte tlačítko, které chcete použít pro přístup k funkci<br/>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Používat tlačítko nebo gesto"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Vybledne, když se nepoužívá"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Zmizí po několika sekundách, takže je obrazovka lépe vidět"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Průhlednost, když se nepoužívá"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Po několika sekundách zmizí, takže je obrazovka lépe vidět"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Míra průhlednosti při nepoužívání"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Průhledné"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neprůhledné"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
|
||||
@@ -2178,7 +2178,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Automatické klikání (doba setrvání)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Další informace o automatickém klikání (doba setrvání)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Můžete nastavit, aby připojená myš automaticky klikla, když se kurzor na určitou dobu přestane pohybovat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Automatické klikání se může hodit, když je pro vás obtížné klikat na myš."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Automatické klikání se může hodit, když je pro vás obtížné klikat tlačítkem myši."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Automatické klikání vypnuto"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Krátká"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sekundy"</string>
|
||||
@@ -2240,7 +2240,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"Vyberte zkratku pro %1$s"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Pokračovat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Nastavte a spravuje naslouchátka ASHA a LE Audio, kochleární implantáty a další zesilovací zařízení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Můžete nastavit a spravovat naslouchátka ASHA a LE Audio, kochleární implantáty a další zesilovací zařízení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Nejsou připojena žádná naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Přidat naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Spárování naslouchátek"</string>
|
||||
@@ -2254,11 +2254,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Uložená zařízení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Ovládání naslouchátek"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Zkratka naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Zkratka pro naslouchátko"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Kompatibilita s naslouchátky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Zlepšuje kompatibilitu s indukčními cívkami a snižuje nežádoucí šum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Informace o naslouchátkách"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="256061045064940818">"Pokud chcete najít další naslouchátka, která nejsou podporována protokolem ASHA nebo LE Audio, klepněte na "<b>"Spárovat nové zařízení"</b>" > "<b>"Zobrazit další zařízení"</b></string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="256061045064940818">"Pokud chcete najít další naslouchátka, která nejsou podporována protokolem ASHA nebo LE Audio, klepněte na "<b>"Spárovat nové zařízení"</b>" > "<b>"Zobrazit další zařízení."</b></string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Spárování naslouchátek"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Na této stránce můžete spárovat naslouchátka ASHA a LE Audio. Ujistěte se, že je naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování."</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Dostupná naslouchátka"</string>
|
||||
@@ -2283,9 +2283,9 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Oslabené vidění zelené barvy, deuteranomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Oslabené vidění červené barvy, protanomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomálie"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Velmi tmavé"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Velmi tmavé zobrazení"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Nastavit velmi tmavou obrazovku"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Zkratka pro snížení jasu"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Zkratka pro velmi tmavé zobrazení"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Velmi tmavé"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Obrazovku si můžete ztmavit. Bude se vám tak lépe číst."</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzita"</string>
|
||||
@@ -2335,9 +2335,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"Služba <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> požaduje plnou kontrolu nad zařízením. Služba může číst obrazovku a vykonávat akce namísto uživatelů, kteří potřebují usnadnění přístupu. Tato úroveň kontroly není u většiny aplikací vhodná."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Plná kontrola je vhodná u aplikací, které vám pomáhají s usnadněním přístupu. U většiny aplikací však vhodná není."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Zobrazení a ovládání obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Služba může číst veškerý obsah obrazovky a zobrazovat ho přes ostatní aplikace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Služba může číst veškerý obsah obrazovky a zobrazovat ho přes ostatní aplikace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Zobrazení a provádění akcí"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Služba může sledovat vaše interakce s aplikací nebo hardwarovým senzorem a komunikovat s aplikacemi namísto vás."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Služba může sledovat vaše interakce s aplikací nebo hardwarovým senzorem a komunikovat s aplikacemi za vás."</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Povolit"</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Zakázat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"Vypnout"</string>
|
||||
@@ -2404,7 +2404,7 @@
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Zbývá <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do nabití"</string>
|
||||
<string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Doba na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Doba používání"</string>
|
||||
<string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"Doba běhu na pozadí"</string>
|
||||
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Slabá baterie"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Povolit aplikaci spouštění na pozadí"</string>
|
||||
@@ -2412,7 +2412,7 @@
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Pokud u aplikace omezíte aktivitu na pozadí, může dojít k nepředvídatelnému chování"</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Aplikace není nastavena k optimalizaci baterie, nelze ji tedy omezit.\n\nChcete-li ji omezit, nejprve zapněte optimalizaci."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Správa využití baterie"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"Povolení použití na pozadí"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"Povolit používání aplikace na pozadí"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"Aktivujte, pokud máte zájem o aktualizace v reálném čase, deaktivujte, pokud chcete šetřit baterii"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neomezeno"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimalizováno"</string>
|
||||
@@ -3498,7 +3498,7 @@
|
||||
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Konverzace"</string>
|
||||
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, textové zprávy a další komunikace"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Oznámení"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Vyzvánějí nebo vibrují podle nastavení"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Tichý režim"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Oznámení, která nikdy nevydávají zvuk ani nevibrují"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Povoleno"</string>
|
||||
@@ -3558,7 +3558,7 @@
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Oznámení z této aplikace jste nepovolili"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tato kategorie oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tato kategorie oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android."</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Tato skupina oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Tato aplikace neodesílá oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategorie"</string>
|
||||
@@ -3714,7 +3714,7 @@
|
||||
<string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Připnutí aplikace"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Připínání aplikací"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Připnutí aplikace vám umožňuje nechat aktuální aplikaci zobrazenou, dokud ji neodepnete. Tuto funkci lze použít, například když chcete nechat důvěryhodného přítele hrát konkrétní hru."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"Když je aplikace připnutá, může otevírat další aplikace a mít přístup k soukromým datům. \n\nPoužití připnutí aplikace: \n{0,number,integer}. Zapněte připnutí aplikace \n{1,number,integer}. Otevřete Přehled \n{2,number,integer}. Klepněte na ikonu aplikace v horní části obrazovky a potom na Připnout"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"Když je aplikace připnutá, může otevírat další aplikace a mít přístup k soukromým datům. \n\nChcete-li s někým bezpečně sdílet zařízení, zkuste místo toho použít režim hosta. \n\nPoužití připnutí aplikace: \n{0,number,integer}. Zapněte připnutí aplikace \n{1,number,integer}. Otevřete Přehled \n{2,number,integer}. Klepněte na ikonu aplikace v horní části obrazovky a potom na Připnout"</string>
|
||||
@@ -3815,7 +3815,7 @@
|
||||
<string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Přístup k údajům o využití"</string>
|
||||
<string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Povolit přístup k údajům o využití"</string>
|
||||
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Doba používání"</string>
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Přístup k údajům o využití umožňuje aplikaci sledovat, které ostatní aplikace používáte, jak často je používáte, jakého máte operátora, nastavení jazyka a další podrobnosti."</string>
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Přístup k údajům o využití umožňuje aplikaci sledovat, jaké další aplikace používáte, jak často je používáte, jakého máte operátora, nastavení jazyka a další podrobnosti."</string>
|
||||
<string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Paměť"</string>
|
||||
<string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Vždy spuštěno (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Spuštěno občas (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
@@ -3925,8 +3925,8 @@
|
||||
<string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"Povolit hlasovou aktivaci"</string>
|
||||
<string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"Hlasová aplikace zapne schválené aplikace po vyslovení hlasového příkazu, handsfree. Vestavěné adaptivní zjišťování zajišťuje, abyste k datům měli přístup pouze vy.\n\n"<a href="">"Další informace o chráněném adaptivním zjišťování"</a></string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Oznámení na celou obrazovku"</string>
|
||||
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Povolte oznámení z této aplikace na celou obrazovku"</string>
|
||||
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Povolte této aplikaci zobrazovat oznámení na celou obrazovku, když bude zařízení zamknuté. Aplikace tak mohou zvýraznit budíky, příchozí hovory a další důležitá oznámení."</string>
|
||||
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Povolit oznámení z této aplikace na celou obrazovku"</string>
|
||||
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Aplikaci můžete povolit zobrazovat oznámení přes celou obrazovku, když bude zařízení zamknuté. Aplikace tak mohou zvýraznit budíky, příchozí hovory a další důležitá oznámení."</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Aplikace pro správu médií"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Povolit aplikaci spravovat média"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Když tuto možnost povolíte, aplikace bude moci bez zeptání upravovat a mazat mediální soubory vytvořené v jiných aplikacích. Aplikace musí mít oprávnění pro přístup k souborům a médiím."</string>
|
||||
@@ -4065,7 +4065,7 @@
|
||||
<string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Vypnutý"</string>
|
||||
<string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Používat spořič dat"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Neomezené využívání dat"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Povolit neomezený přístup k datům, když je zapnutý Spořič dat"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Povolit neomezený přístup k datům, když je zapnutý spořič dat"</string>
|
||||
<string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Vstupní aplikace"</string>
|
||||
<string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Přidejte další otisk"</string>
|
||||
<string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Odemknout jiným prstem"</string>
|
||||
@@ -4357,7 +4357,7 @@
|
||||
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automatické, vyplňování, automatické vyplňování, údaje, přístupový klíč, heslo"</string>
|
||||
<string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"Změnit"</string>
|
||||
<string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"Otevřít"</string>
|
||||
<string name="credman_app_list_preference_none" msgid="2509646651254971448">"Nejsou vybrány žádné položky"</string>
|
||||
<string name="credman_app_list_preference_none" msgid="2509646651254971448">"Nejsou vybrány žádné služby"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje, co lze automaticky vyplnit, na základě obsahu obrazovky."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Používat aplikaci <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení toho, co lze automaticky vyplnit."</string>
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"Preferovaná služba pro hesla, přístupové klíče a automatické vyplňování"</string>
|
||||
@@ -4420,7 +4420,7 @@
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Experimentální: Povolte ANGLE"</string>
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Experimentální: Povolit ANGLE"</string>
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Upozornění: Povolte ANGLE jako výchozí ovladač OpenGL ES. Tato funkce je experimentální a nemusí být kompatibilní s některými aplikacemi na ovládání kamery a tvorbu videa."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Změna systémového ovladače OpenGL ES vyžaduje restart"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Změny kompatibility aplikací"</string>
|
||||
@@ -4734,7 +4734,7 @@
|
||||
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"Použití operátora <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> může omezit funkce. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
|
||||
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"Kombinace SIM karet"</string>
|
||||
<string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Informace o pracovních zásadách"</string>
|
||||
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Nastavení spravováno administrátorem IT"</string>
|
||||
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Nastavení spravuje IT administrátor"</string>
|
||||
<string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string>
|
||||
<string name="enable_16k_pages" msgid="5009476566957520607">"Spustit s velikostí stránek 16 KB"</string>
|
||||
<string name="enable_16k_pages_summary" msgid="428117226069445198">"Spustit zařízení s jádrem, které podporuje velikost stránek 16 KB"</string>
|
||||
@@ -4791,7 +4791,7 @@
|
||||
<string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Neomezená platnost."</string>
|
||||
<string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Pronájem nikdy vyprší."</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Povolit překryvné vrstvy obrazovek v Nastavení"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Povolte aplikace, které se smí zobrazovat přes jiné aplikace a vytvářet vrstvy obrazovek Nastavení"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Povolit aplikacím, které se mohou zobrazovat přes jiné aplikace, překrývat obrazovky Nastavení"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Povolit simulovaný modem"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Povolte tomuto zařízení používat službu simulovaného modemu pro účely instrumentačního testu. Během běžného používání telefonu tuto možnost nepovolujte"</string>
|
||||
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"Deaktivovat ochranu sdílení obrazovky"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user