Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I4a7428ff3dd2681fabcade2cd507c5ac06b78ad5
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-05-10 13:48:13 -07:00
parent b9a2d6a6e3
commit dfdad31e93
90 changed files with 519 additions and 513 deletions

View File

@@ -1894,8 +1894,7 @@
<string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Zapnout <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> potřebuje:"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Žádost o oprávnění je blokována jinou aplikací. Nastavení proto vaši odpověď nemůže ověřit."</string>
<!-- no translation found for window_obscured_warning (8711643931674708175) -->
<skip />
<string name="window_obscured_warning" msgid="8711643931674708175">"Nastavení na vaši akci nemůže zareagovat, protože se přes tyto možnosti zobrazuje jiná aplikace."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Pokud zapnete službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, zařízení nebude používat zámek obrazovky k vylepšení šifrování dat."</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Vzhledem k tomu, že jste zapnuli službu přístupnosti, nebude zařízení používat zámek obrazovky k vylepšení šifrování dat."</string>
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Protože zapnutí služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> má vliv na šifrování dat, je třeba, abyste potvrdili své gesto."</string>
@@ -2857,7 +2856,8 @@
<string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Střední"</string>
<string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Vysoká"</string>
<string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Naléhavá"</string>
<string name="allow_sound" msgid="6585849855452076626">"Povolit zvuk"</string>
<!-- no translation found for allow_sound (1820188704793497324) -->
<skip />
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Na tato oznámení nebudete upozorněni zvukem ani vibrací, ani se nebude zobrazovat jejich náhled na aktuální obrazovce."</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Asistent oznámení"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Přístup k oznámením"</string>
@@ -2919,8 +2919,8 @@
<string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Tato oznámení nikdy nezobrazovat"</string>
<string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Zobrazovat oznámení"</string>
<string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Nezobrazovat oznámení na panelu ani v periferních zařízeních"</string>
<string name="notification_badge_title" msgid="7166470350070693657">"Odznaková ikona aplikace"</string>
<string name="notification_badge_summary" msgid="3944771498030335669">"Zobrazovat oznámení jako odznaky ve výchozí aplikaci, je-li tato funkce podporována."</string>
<!-- no translation found for notification_badge_title (7734903868300369178) -->
<skip />
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Přepsat nastavení Nerušit"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Umožnit těmto oznámením vyrušit mě, pokud je v nastavení Nerušit vybrána možnost Pouze prioritní"</string>
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na obrazovce uzamčení"</string>