Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7b54da2b860a462c273ca1e6975e4942012c7525
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-04-26 22:46:01 -07:00
parent 203fbde10d
commit df4bc602bd
78 changed files with 9811 additions and 5829 deletions

View File

@@ -36,34 +36,28 @@
<string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personlig"</string>
<string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Adgang"</string>
<string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"System"</string>
<string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Slå radio til"</string>
<string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Slå radio fra"</string>
<string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Slå sms via IMS til"</string>
<string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Slå sms via IMS fra"</string>
<string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Det er nødvendigt at slå IMS-registrering til"</string>
<string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Sluk IMS-registrering nødvendig"</string>
<string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Aktivér det tildelte flag for VoLTE"</string>
<string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Deaktiver det tildelte flag for VoLTE"</string>
<string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Tænd kassering af LTE RAM"</string>
<string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Sluk for kassering af LTE RAM"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Vis adressebog på SIM-kortet"</string>
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Aktivér dataforbindelse"</string>
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Deaktiver dataforbindelse"</string>
<string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE er aktiveret"</string>
<string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Mobilsendestyrke"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Vis adressebog på SIM-kortet"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis numre til begrænset opkald"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenesten faste opkaldsnumre"</string>
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Hent PDP-liste"</string>
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"I drift"</string>
<string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ude af drift"</string>
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Kun nødopkald"</string>
<string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radioen er slukket"</string>
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Hent PDP-liste"</string>
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"I drift"</string>
<string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ude af drift"</string>
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Kun nødopkald"</string>
<string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radioen er slukket"</string>
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Roamer ikke"</string>
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Roamer ikke"</string>
<string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ikke aktiv"</string>
<string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string>
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Opkald i gang"</string>
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Opkald i gang"</string>
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Afbrudt"</string>
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Forbinder"</string>
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilsluttet"</string>
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Sat på pause"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ukendt"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Ukendt"</string>
<string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pk."</string>
<string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
@@ -178,41 +172,39 @@
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Den indtastede port er ikke gyldig."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP-proxyen anvendes af browseren, men må ikke bruges af andre apps."</string>
<string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Webadresse til PAC: "</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Placering:"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Nabo-CID:"</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Mobiloplysninger:"</string>
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
<string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Dataforsøg:"</string>
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"Datateknologi:"</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Oplysning om placering af celle (udfaset):"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Oplysninger om naboceller (udfaset):"</string>
<string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Opdateringsfrekvens for celleoplysninger:"</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Alle oplysninger om cellemåling:"</string>
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Oplysninger om dataforbindelse i realtid:"</string>
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Datatjeneste:"</string>
<string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
<string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI-nummer:"</string>
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Omdirigering af opkald:"</string>
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Antal PPP-nulstillinger siden start:"</string>
<string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM-afbrydelser:"</string>
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuelt netværk:"</string>
<string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Datasucceser:"</string>
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP modtaget:"</string>
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"Taleteknologi:"</string>
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalstyrke:"</string>
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Opkaldsstatus:"</string>
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP sendt:"</string>
<string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radionulstillinger:"</string>
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Besked venter:"</string>
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonnummer:"</string>
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Vælg radiobånd"</string>
<string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Netværkstype:"</string>
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Angiv den foretrukne netværkstype"</string>
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Omdirigering af opkald:"</string>
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Antal PPP-nulstillinger siden start:"</string>
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Aktuelt netværk:"</string>
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Data modtaget:"</string>
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Taletjeneste:"</string>
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Signalstyrke:"</string>
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status for taleopkald:"</string>
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Data sendt:"</string>
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Besked venter:"</string>
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonnummer:"</string>
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Vælg radiobånd"</string>
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Talenetværkstype:"</string>
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Datanetværkstype:"</string>
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Angiv den foretrukne netværkstype:"</string>
<string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ping værtsnavn (www.google.com) IPv4:"</string>
<string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ping værtsnavn (www.google.com) IPv6:"</string>
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP-klienttest:"</string>
<string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Kør ping-test"</string>
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP-klienttest:"</string>
<string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Kør ping-test"</string>
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
<string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Opdater"</string>
<string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Opdater"</string>
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Skift DNS-kontrol"</string>
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Skift DNS-kontrol"</string>
<string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikke oplysninger/indstillinger"</string>
<string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Angiv GSM/UMTS-bånd"</string>
<string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Indlæser båndliste ..."</string>
<string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Konfigurer radiobåndstilstand"</string>
<string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Indlæser båndliste"</string>
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Angiv"</string>
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykkedes"</string>
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Lykkedes"</string>
@@ -247,6 +239,11 @@
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Du kan ikke fjerne alle sprog."</string>
<string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Behold mindst ét foretrukket sprog"</string>
<string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Det er muligvis ikke tilgængeligt i alle apps"</string>
<string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Flyt op"</string>
<string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Flyt ned"</string>
<string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Flyt til toppen"</string>
<string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Flyt til bunden"</string>
<string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Fjern sprog"</string>
<string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Vælg aktivitet"</string>
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhedsoplysninger"</string>
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skærm"</string>
@@ -340,6 +337,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Du sætter blot fingeren på fingeraftrykslæseren for at låse telefonen op, godkende køb eller logge ind i apps. Vær forsigtig med, hvem du tilføjer. Selv ét fingeraftryk, der føjes til din telefon, kan gøre disse ting.\n\nBemærk! Adgang via fingeraftryk kan være mindre sikkert end adgang via et stærkt mønster eller en stærk pinkode. "<annotation id="url">"Få flere oplysninger"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Annuller"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Fortsæt"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Spring over"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Tilføj fingeraftryk"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne tablet, hvis du mister den eller den bliver stjålet eller ryddet."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne enhed, hvis du mister den, eller den bliver stjålet eller ryddet."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne telefon,hvis du mister den, eller den bliver stjålet eller ryddet."</string>
@@ -420,7 +419,9 @@
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Lås op med dit fingeraftryk"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Vælg skærmlås"</string>
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Vælg arbejdslås"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"Beskyt din telefon"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Beskyt din tablet"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Beskyt din enhed"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Beskyt din telefon"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Fingeraftryk kan være mindre sikkert end et stærkt mønster eller en stærk pinkode eller adgangskode. Konfigurer en ekstra låseskærm for at være sikker."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Du kan forhindre andre i at bruge denne tablet uden din tilladelse ved at aktivere funktionerne til enhedsbeskyttelse. Vælg den skærmlås, du vil bruge."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Du kan forhindre andre i at bruge denne enhed uden din tilladelse ved at aktivere funktionerne til enhedsbeskyttelser. Vælg den skærmlås, du vil bruge."</string>
@@ -906,14 +907,14 @@
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Skift baggrund"</string>
<string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Tilpas din skærm"</string>
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vælg baggrund fra"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Dagdrøm"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Pauseskærm"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Når enheden er tilsluttet en dockingstation eller i dvale og i færd med at oplade"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Begge dele"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Under opladning"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Når enheden er tilsluttet en dockingstation"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Fra"</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Hvis du vil kontrollere, hvad der sker, når telefonen tilsluttes en dockingstation og/eller går i dvale, skal du slå Dagdrøm til."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Hvornår vil du dagdrømme"</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Aktivér pauseskærmen for at kontrollere, hvad der sker, når telefonen er sat i dockingstationen."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Starttidspunkt for pauseskærmen"</string>
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Start nu"</string>
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Indstillinger"</string>
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string>
@@ -1054,6 +1055,7 @@
<string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Glem"</string>
<string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Konfigurer"</string>
<string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Åbn"</string>
<string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Frigør plads"</string>
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-tilslutning til computer"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Tilslut som"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medieenhed (MTP)"</string>
@@ -1203,6 +1205,7 @@
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Netdeling via Bluetooth"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Netdeling"</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Netdeling og hotspot"</string>
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Der kan ikke bruges netdeling eller bærbare hotspots, når Datasparefunktion er aktiveret"</string>
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Netdeling via USB"</string>
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB tilsluttet, slå til for at bruge netdeling"</string>
@@ -1315,6 +1318,12 @@
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Brug mønsteret til din arbejdsprofil for at fortsætte"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Indtast pinkoden til din arbejdsprofil for at fortsætte"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Indtast adgangskoden til din arbejdsprofil for at fortsætte"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Brug mønsteret til din enhed for at fortsætte. Det er påkrævet efter genstart."</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Angiv pinkoden til din enhed for at fortsætte. Det er påkrævet efter genstart."</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Angiv adgangskoden til din enhed for at fortsætte. Det er påkrævet efter genstart."</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Brug mønsteret til din arbejdsprofil for at fortsætte. Det er påkrævet efter genstart."</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Angiv pinkoden til din arbejdsprofil for at fortsætte. Det er påkrævet efter genstart."</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Angiv adgangskoden til din arbejdsprofil for at fortsætte. Det er påkrævet efter genstart."</string>
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Forkert pinkode"</string>
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Forkert adgangskode"</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Forkert mønster"</string>
@@ -1480,6 +1489,9 @@
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Hvis du deaktiverer denne app, vil andre apps muligvis ikke fungere efter hensigten. Dine data vil også blive slettet."</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vil du deaktivere underretninger?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Hvis du deaktiverer underretninger for denne app, kan du gå glip af vigtige beskeder og opdateringer."</string>
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Butik"</string>
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Oplysninger om appen"</string>
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Appen er installeret fra <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Handlinger i app"</string>
<string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Kører"</string>
<string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Aldrig brugt)"</string>
@@ -1548,11 +1560,13 @@
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tastatur og indtastningsmetoder"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuelt tastatur"</string>
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tilgængeligt virtuelt tastatur"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="5783399159348480135">"Tilføj/rediger virtuelle tastaturer"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Administrer tastaturer"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Hjælp til tastaturet"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fysisk tastatur"</string>
<string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Vis virtuelt tastatur"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Behold det på skærmen, mens det fysiske tastatur er aktivt"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Hjælp til tastaturgenveje"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Vis tilgængelige genveje"</string>
<string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mus/trackpad"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Markørens hastighed"</string>
@@ -2197,7 +2211,7 @@
<string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Annuller"</string>
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Gem"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Tilslut"</string>
<string name="vpn_continue" msgid="846894478725673098">"Fortsæt"</string>
<string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Erstat"</string>
<string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Rediger VPN-profil"</string>
<string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Glem"</string>
<string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Opret forbindelse til <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
@@ -2206,9 +2220,9 @@
<string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Version <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Glem VPN"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Vil du erstatte det eksisterende VPN?"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4766130211217825628">"Der er allerede knyttet et VPN til denne profil. Hvis du har oprettet forbindelse til et nyt, erstattes dit eksisterende VPN."</string>
<string name="vpn_cant_connect_notification_title" msgid="820999437026146960">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> kan ikke oprette forbindelse"</string>
<string name="vpn_tap_for_vpn_settings" msgid="582017057346927799">"Tryk for at gå til VPN-indstillingerne"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Du har allerede forbindelse til et VPN. Hvis du opretter forbindelse til et andet, erstattes dit eksisterende VPN."</string>
<string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> kan ikke oprette forbindelse"</string>
<string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Denne app understøtter ikke VPN, der altid er aktiveret."</string>
<string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Tilføj VPN-profil"</string>
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Rediger profil"</string>
@@ -2247,10 +2261,19 @@
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Håndhæver"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Netværket kan være overvåget"</string>
<string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Luk"</string>
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Overvågning af netværk"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Denne enhed administreres af:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nAdministratoren kan overvåge din netværksaktivitet, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger."</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
<item quantity="one">Tillad eller fjern certifikat</item>
<item quantity="other">Tillad eller fjern certifikater</item>
</plurals>
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret en certifikatmyndigheder for din arbejdsprofil, hvilket giver dem mulighed for at overvåge din netværksaktivitet, herunder e-mails, apps og sikre websites. Du kan vælge at tillade eller fjerne dette certifikat.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om dette certifikat.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret en certifikatmyndigheder for din arbejdsprofil, hvilket giver dem mulighed for at overvåge din netværksaktivitet, herunder e-mails, apps og sikre websites. Du kan vælge at tillade eller fjerne disse certifikater.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om disse certifikater.</item>
</plurals>
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"En tredjepart kan overvåge din netværksaktivitet, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nPålidelige loginoplysninger, der er installeret på din enhed, gør dette muligt."</string>
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Kontrollér pålidelige loginoplysninger"</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
<item quantity="one">Kontrollér certifikat</item>
<item quantity="other">Kontrollér certifikater</item>
</plurals>
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Brugere"</string>
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Brugere og profiler"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Tilføj en bruger eller en profil"</string>
@@ -2529,12 +2552,13 @@
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Underretninger"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Vigtighed"</string>
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Ikke angivet"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Blokeret: Vis aldrig disse underretninger"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="2370444628448134377">"Minimal: Vis lydløst nederst på listen over underretninger"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="979932751695283877">"Lav: Vis disse underretninger lydløst"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="8789180840561778039">"Normal: Giv disse underretninger tilladelse til at give lyd"</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="5044607814670313040">"Høj: Vis på skærmen, og tillad lyd"</string>
<string name="notification_importance_max" msgid="6036245535555486319">"Presserende: Vis øverst på listen over underretninger, vis på skærmen, og tillad lyd"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Vis aldrig underretninger fra denne app"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Ingen smugkig, lyd, vibration eller afbrydelse af fuld skærm. Vis nederst på listen over underretninger. Skjul fra låseskærm og statusbjælke."</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Ingen smugkig, lyd, vibration eller afbrydelse af fuld skærm."</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Ingen smugkig eller afbrydelse af fuld skærm."</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Se altid smugkig. Ingen afbrydelse af fuld skærm."</string>
<string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Smugkig altid, og tillad afbrydelse af fuld skærm. Vis øverst på listen over underretninger."</string>
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"App bestemmer vigtigheden af hver underretning"</string>
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Nulstil"</string>
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Vis lydløst"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Undlad at give lyd, vibrere eller vise disse underretninger på den aktuelle skærm."</string>
@@ -2546,11 +2570,17 @@
</plurals>
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang til underretninger."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Tillad adgang til underretninger for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vil kunne læse alle underretninger, herunder personlige oplysninger, som f.eks. kontaktpersoner og teksten i beskeder, du modtager. Den vil også kunne afvise underretninger eller udløse handlingsknapper i dem."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan læse alle underretninger, herunder personlige oplysninger som navne på kontaktpersoner og teksten i de meddelelser, du modtager. Underretningslytteren kan også afvise underretninger eller udløse handlingsknapper, de indeholder. \n\nDette gør det også muligt for appen at slå Forstyr ikke til eller fra og ændre relaterede indstillinger."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Hvis du slår adgang til underretninger fra for <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, slås adgangen til Forstyr ikke muligvis også fra."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Slå fra"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Annuller"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR-hjælpetjenester"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Ingen installerede apps har anmodet om at blive kørt som VR-hjælpetjenester."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Vil du tillade, at <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> får adgang til VR-tjenesten?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vil kunne køre, når du bruger apps i virtual reality-tilstand."</string>
<string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Når enheden er i VR-tilstand"</string>
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Vælg lav fastholdelse for sløring ved bevægelse"</string>
<string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Gør intet"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Adgang til \"Forstyr ikke\""</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang, når indstillingen \"Forstyr ikke\" er aktiveret."</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Indlæser apps..."</string>
@@ -2709,6 +2739,7 @@
<string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Ikke på låseskærmen"</string>
<string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Vil ikke forstyrres blev tilsidesat"</string>
<string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
<string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Niveau %d"</string>
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
<item quantity="one">Der er givet <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tilladelser</item>
<item quantity="other">Der er givet <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tilladelser</item>
@@ -2851,6 +2882,7 @@
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Der blev ikke brugt nogen data"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vil du give <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> adgang til Forstyr ikke?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Appen vil kunne aktivere/deaktivere Forstyr ikke og foretage ændringer i relaterede indstillinger."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Skal være slået til, fordi adgangen til underretninger er slået til"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Vil du tilbagekalde adgangen til Forstyr ikke for <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Alle Forstyr ikke-regler, der er oprettet af denne app, fjernes."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Undlad at optimere"</string>
@@ -2971,7 +3003,7 @@
<string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Den månedlige cyklus starter den <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> i hver måned"</string>
<string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Hver måned fra og med den <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Netværksbegrænsninger"</string>
<string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Mobilselskabets dataopgørelse kan variere afhængigt af din enhed."</string>
<string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Mobilselskabets dataopgørelse kan variere fra enhedens opgørelse."</string>
<string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> anvendt"</string>
<string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Dataadvarsel"</string>
<string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Angiv datagrænse"</string>
@@ -2982,8 +3014,9 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> app har tilladelse til at anvende ubegrænset data, når datasparefunktionen er slået til</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps har tilladelse til at anvende ubegrænset data, når datasparefunktionen er slået til</item>
</plurals>
<string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Datasparefunktion"</string>
<string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Datasparefunktion"</string>
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Ubegrænset dataadgang"</string>
<string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Baggrundsdata er slået fra"</string>
<string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Til"</string>
<string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Fra"</string>
<string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Ubegrænset dataforbrug"</string>
@@ -3031,6 +3064,8 @@
<string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrer"</string>
<string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"standard"</string>
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"intet"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Rangeringsobjektet mangler."</string>
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Rangeringobjektet indeholder ikke denne nøgle."</string>
<string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Særlig adgang"</string>
<string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Er du sikker på, at du vil rydde brugerdata og konvertere til filkryptering?"</string>
<string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Ryd og konvertér"</string>
@@ -3039,12 +3074,25 @@
<string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_message" msgid="3812874125513775052">"Vil du nulstille tællere til antalsbegrænsning i ShortcutManager?"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Kontrollér underretninger for låseskærm"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Vis eller skjul indhold i underretninger"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Alle"</string>
<string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Support"</string>
<string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Mindste bredde"</string>
<!-- no translation found for premium_sms_none (8268105565738040566) -->
<skip />
<!-- no translation found for premium_sms_warning (9086859595338944882) -->
<skip />
<!-- no translation found for premium_sms_access (4660047004791638305) -->
<skip />
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ingen installerede apps har anmodet adgang til premium-sms"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Premium-sms kan koste dig penge, som opkræves via din mobilregning. Hvis du aktiverer tilladelsen for en app, kan du sende premium-sms-beskeder ved hjælp af denne app."</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Adgang til premium-sms"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Deaktiveret"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Demotilstand"</string>
<string name="deletion_helper_title" msgid="32626003656187495">"Fjern fra enhed"</string>
<string name="deletion_helper_apps_title" msgid="2440481733792901667">"Apps"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary" msgid="726978464986102617">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, sidst anvendt for <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> dage siden"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, aldrig anvendt"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, seneste anvendelsestidspunkt er ukendt"</string>
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Frigør <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="support_escalation_title" msgid="5264156567389651356">"Support døgnet rundt"</string>
<string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string>
<string name="support_escalation_by_email" msgid="6645440354764367526">"E-mail"</string>
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Hjælpeforum"</string>
<string name="support_articles_title" msgid="2301723375407192757">"Hjælpeartikler"</string>
<string name="support_feedback_title" msgid="4960530438310623507">"Send feedback"</string>
</resources>