Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I81552c6425986bf672fabd8a6c8218dcb53c0358
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-02-22 18:31:56 -08:00
parent 7fcdb3e5b8
commit df165c89cd
87 changed files with 4085 additions and 3205 deletions

View File

@@ -762,6 +762,9 @@
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string>
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string>
<string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Skrá inn"</string>
<string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Opna vefsvæði"</string>
<string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> eftir"</string>
<string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Rennur út <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Ýttu hér til að skrá þig inn á netkerfi"</string>
<string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/sek."</string>
<string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/sek."</string>
@@ -887,6 +890,7 @@
<string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Veldu a.m.k. eitt svið fyrir heitan WiFi reit:"</string>
<string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP-stillingar"</string>
<string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Persónuvernd"</string>
<string name="wifi_subscription_detail" msgid="5039591348290498109">"Áskriftarupplýsingar"</string>
<string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"MAC-vistfang af handahófi"</string>
<string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Bæta tæki við"</string>
<string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Færðu QR-kóðann fyrir miðju hér fyrir neðan til að bæta tækinu við „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
@@ -1625,6 +1629,16 @@
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Kveikt á heitum reit"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Tjóðrun"</string>
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Ekki er hægt að tjóðra eða nota heita reiti á meðan kveikt er á gagnasparnaði"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Aðeins heitur reitur"</string>
<string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Aðeins USB"</string>
<string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Aðeins Bluetooth"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Heitur reitur, USB"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Heitur reitur, Bluetooth"</string>
<string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Heitur reitur, USB, Bluetooth"</string>
<string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Nettengingu er ekki deilt með öðrum tækjum"</string>
<string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Tjóðrun"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Ekki nota heitan Wi-Fi reit"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Deila interneti aðeins með USB"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Deila interneti aðeins með Bluetooth"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Deila interneti aðeins með USB og Bluetooth"</string>
@@ -1741,6 +1755,12 @@
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Veldu aðgangsorð til að nota andlitsopn."</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Veldu mynstur til að nota andlitsopnun"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Veldu PIN til að nota andlitsopnun"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_forgot_password (5730587692489737223) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_forgot_pattern (1196116549051927516) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_forgot_pin (7164232234705747672) -->
<skip />
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Teiknaðu mynstrið þitt fyrir tækið til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Sláðu inn PIN-númerið þitt fyrir tækið til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Sláðu inn aðgangsorðið þitt fyrir tækið til að halda áfram"</string>
@@ -1808,6 +1828,10 @@
<string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Leyfa forrit frá öllum"</string>
<string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Nýlega opnuð forrit"</string>
<string name="see_all_apps_title" msgid="8363320482315507386">"Sjá öll <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> forritin"</string>
<!-- no translation found for forgot_password_title (3967873480875239885) -->
<skip />
<!-- no translation found for forgot_password_text (2583194470767613163) -->
<skip />
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Spjaldtölvan þín og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á spjaldtölvunni eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Síminn þinn og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á símanum eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Tækið og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á tækinu eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
@@ -2150,12 +2174,13 @@
<string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Sérstillt"</string>
<string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Styttri"</string>
<string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Lengri"</string>
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="2370077188725433271">"tími sjálfvirks smells"</string>
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Tími sjálfvirks smells"</string>
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Titringur og snertistyrkur"</string>
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Titringur fyrir tilkynningar"</string>
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Titringur hringingar"</string>
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Snertisvörun"</string>
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="3001666897585097640">"Nota <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"Opna <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Nota litaleiðréttingu"</string>
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Birta skjátexta"</string>
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4014910076504930044">"Útlit fyrirsagnar"</string>
@@ -2188,26 +2213,9 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"Græn litblinda"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"Rauð litblinda"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Blágul litblinda"</string>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="8226135362782015387">
<item quantity="one">Ákaflega stutt seinkun (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.)</item>
<item quantity="other">Ákaflega stutt seinkun (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.)</item>
</plurals>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="4440667435012753839">
<item quantity="one">Mjög stutt seinkun (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.)</item>
<item quantity="other">Mjög stutt seinkun (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.)</item>
</plurals>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="1627969745093865560">
<item quantity="one">Stutt seinkun (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.)</item>
<item quantity="other">Stutt seinkun (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.)</item>
</plurals>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="1126608261854734991">
<item quantity="one">Löng seinkun (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.)</item>
<item quantity="other">Löng seinkun (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.)</item>
</plurals>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="6624972454933133135">
<item quantity="one">Mjög löng seinkun (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.)</item>
<item quantity="other">Mjög löng seinkun (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.)</item>
</plurals>
<!-- no translation found for accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay (5354221071353645263) -->
<!-- no translation found for accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay (1550891909800510628) -->
<!-- no translation found for accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay (2230755548820485984) -->
<plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="8132935106204075064">
<item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sek.</item>
@@ -2623,7 +2631,6 @@
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Skilríki eru ekki í boði fyrir þennan notanda"</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Sett upp fyrir VPN og forrit"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Sett upp fyrir Wi-Fi"</string>
<string name="credential_for_fsverity" msgid="8733384639764901293">"Uppsett fyrir staðfestingu á uppruna forrits"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Fjarlægja allt innihaldið?"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Hreinsað úr skilríkjageymslu."</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Ekki tókst að eyða skilríkjageymslu."</string>
@@ -2631,13 +2638,10 @@
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA-vottorð"</string>
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN- og forritsnotandavottorð"</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"WiFi vottorð"</string>
<string name="app_src_certificate" msgid="436410009047766408">"Vottorð um uppruna forrits"</string>
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="8229107396555793427">"Persónuvernd þín er í hættu"</string>
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="1592953815964406032">"Vefsvæði, forrit og VPN-net nota CA-vottorð til dulkóðunar. Þú skalt aðeins setja upp CA-vottorð frá fyrirtækjum og stofnunum sem þú treystir. \n\n Ef þú setur upp CA-vottorð gæti eigandi vottorðsins fengið aðgang að upplýsingunum þínum, eins og aðgangsorðum, skilaboðum eða kreditkortaupplýsingum, af vefsvæðum sem þú heimsækir eða úr forritum sem þú notar jafnvel þótt þær upplýsingar séu dulkóðaðar."</string>
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Ekki setja upp"</string>
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="6411936058579648212">"Setja samt upp"</string>
<string name="app_src_certificate_warning_title" msgid="3581334802881767289">"Uppsetning þessa vottorðs er á þína ábyrgð."</string>
<string name="app_src_certificate_warning_description" msgid="4891599919584400969">"Vottorð um uppruna forrita veita staðfestingu á því að forrit séu örugg fyrir tækið. Settu aðeins upp vottorð frá fyrirtækjum og stofnunum sem þú treystir."</string>
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Vottorðið var ekki sett upp"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Neyðarhringimerki"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Velja hvað gerist þegar neyðarsímtal er hringt"</string>
@@ -2919,16 +2923,9 @@
<string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"eitt notandavottorð"</string>
<string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"eitt CA-vottorð"</string>
<string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA-vottorð"</string>
<string name="one_appsrccrt" msgid="8129657605195214337">"eitt vottorð um uppruna forrits"</string>
<string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Upplýsingar um skilríki"</string>
<string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Fjarlægði skilríki: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Engin notandaskilríki sett upp"</string>
<string name="app_src_cert_reboot_dialog_install_title" msgid="8054342796523969318">"Endurræstu til að nota vottorðið"</string>
<string name="app_src_cert_reboot_dialog_install_message" msgid="3047145226539355739">"Þú þarft að endurræsa tækið til að nota þetta vottorð um uppruna forrits"</string>
<string name="app_src_cert_reboot_dialog_uninstall_title" msgid="1122954693175643166">"Endurræstu til að ljúka við að fjarlægja"</string>
<string name="app_src_cert_reboot_dialog_uninstall_message" msgid="5733844651545039464">"Þú þarft að endurræsa tækið til að fjarlægja þetta vottorð um uppruna forrits"</string>
<string name="app_src_cert_reboot_dialog_button_restart" msgid="3222022868040265930">"Endurræsa"</string>
<string name="app_src_cert_reboot_dialog_button_not_now" msgid="3582913410301349048">"Ekki núna"</string>
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Ritvilluleit"</string>
<string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Ritvilluleit fyrir vinnu"</string>
<string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Sláðu inn nýja aðgangsorðið þitt fyrir fulla afritun hér"</string>
@@ -3498,6 +3495,11 @@
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Fjarlægja úr samtalshlutanum"</string>
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Þetta er samtal"</string>
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Bæta við samtalshlutann"</string>
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Stjórna samtölum"</string>
<string name="important_conversations" msgid="8701454279075552555">"Mikilvæg samtöl"</string>
<string name="all_conversations" msgid="7864274972384490939">"Öll samtöl"</string>
<string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Setja mikilvæg samtöl í blöðru"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Mikilvæg samtöl birtast efst á tilkynningasvæðinu. Þú getur einnig stillt þau á að birtast í blöðru og trufla „Ónáðið ekki“."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Sýna án hljóðs og fela"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Sýna án hljóðs"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Spila hljóð"</string>
@@ -3740,6 +3742,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Biðja um PIN-númer til að losa"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Biðja um aðgangsorð til að losa"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Læsa tækinu við losun"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Staðfesta eyðingu SIM-korts"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Staðfestu hver þú ert áður en þú eyðir sóttu SIM-korti"</string>
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Þessu vinnusniði er stjórnað af:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Stjórnað af <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Tilraun)"</string>
@@ -4475,7 +4479,6 @@
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Kveikja á úthlutun símafyrirtækis"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Uppfæra „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Gera hlé á tilkynningum svo þær trufli ekki"</string>
<string name="disabled_low_ram_device" msgid="5456316412719852286">"Þessi eiginleiki er ekki í boði í þessu tæki"</string>
<string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Eiginleikinn er ekki í boði"</string>
<string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Slökkt hefur verið á þessum eiginleika því hann hægir á símanum"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Full GNSS-mæling"</string>
@@ -4492,13 +4495,15 @@
<string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Velja myndvinnslurekil"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Sjálfgefið"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_game_driver" msgid="3115277644656023504">"Leikjarekill"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="5389656885733341448">"Forútgefinn rekill"</string>
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_prerelease_driver (7355929161805829480) -->
<skip />
<string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Myndvinnslurekill kerfis"</string>
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Breytingar á samhæfi forrits"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Víxla samhæfisbreytingum forrits"</string>
<string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Sjálfgefnar virkar breytingar"</string>
@@ -4521,6 +4526,10 @@
<string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"Tæki"</string>
<string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Ekki í boði á meðan símtal er í gangi"</string>
<string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"Ekki í boði"</string>
<string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"Bæta við úttaki"</string>
<string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Hópur"</string>
<string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"1 tæki valið"</string>
<string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> tæki valin"</string>
<string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Taka við símtali í"</string>
<string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Ekki er hægt að breyta þessum aðgangsstað."</string>
<string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Auktu rafhlöðuendingu spjaldtölvunnar"</string>
@@ -4761,4 +4770,5 @@
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
<string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Stöðva útsendingu"</string>
</resources>