Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I9888959e19cac6bc5c12e7ca04396cf3e074f591
This commit is contained in:
@@ -55,7 +55,8 @@
|
||||
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Pomanjšanje"</string>
|
||||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Povečanje"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Uporaba samodejnega zasuka"</string>
|
||||
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="9147653205505671866">"Funkcija samodejnega zasuka na podlagi obraza uporablja sprednji fotoaparat, da zazna, ali kdo gleda zaslon in kako to počne. S tem je omogočeno branje leže. Slike se v nobenem primeru ne shranijo in ne pošiljajo Googlu.<br><br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Več o tem</a>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (4775952278533715352) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Vzorčno besedilo"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Čudoviti čarovnik iz Oza"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11. poglavje: Čudovito Smaragdno mesto"</string>
|
||||
@@ -411,15 +412,21 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstnih odtisov je nastavljenih</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Odklepanje s prstnim odtisom"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Nastavitev prstnega odtisa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Uporaba prstnega odtisa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Dotaknite se tipala prstnih odtisov, če želite odkleniti telefon, odobriti nakupe ali se prijaviti v aplikacije. Pazite, čigave prstne odtise boste dodali. Ta dejanja bo mogoče izvesti že z enim dodanim prstnim odtisom."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"Prstni odtis bo morda manj varen kot zapleten vzorec ali koda PIN."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Vse imate pod nadzorom"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Upoštevajte"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Podatki, ki jih zabeleži Prstni odtis, so varno shranjeni in nikoli ne zapustijo telefona. Podatke lahko kadar koli izbrišete v nastavitvah."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Prstni odtis bo morda manj varen kot zapleten vzorec ali koda PIN."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Telefon bo nedavne slike prstnih odtisov občasno uporabil za ustvarjanje izboljšanih modelov prstnih odtisov."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"S prstnim odtisom odklenite telefon ali odobrite nakupe.\n\nOpomba: prstnega odtisa ne morete uporabiti za odklepanje te naprave. Za več informacij se obrnite na skrbnika v organizaciji."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"S prstnim odtisom odklenite telefon ali odobrite nakupe.\n\nOpomba: Prstni odtis bo morda manj varen kot zapleten vzorec ali koda PIN."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Prekliči"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Ne, hvala"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="5872407576778683426">"Preskoči"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Naprej"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="8794474744336329962">"Strinjam se"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Preskoči"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Naprej"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Brez prstnega odtisa?"</string>
|
||||
@@ -436,16 +443,25 @@
|
||||
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Preskoči"</string>
|
||||
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Prekliči"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Dotaknite se tipala"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Dotik in pridržanje ikone prstnih odtisov"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Je na hrbtni strani telefona. Uporabite kazalec."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="1181700918690345832">"Na zaslonu je. Poiščite prstni odtis s svetlečim krogcem."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4465918668053824340">"Tipalo prstnih odtisov je na zaslonu. Najdete ga tako, da prst premaknete po zaslonu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustracija z napravo in lokacijo tipala prstnih odtisov"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Ime"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"V redu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Dotaknite se tipala"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Položite prst na tipalo in ga dvignite, ko začutite vibriranje"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_start_message (8857415507387969667) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Dvignite in se spet dotaknite"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time (424937043843482410) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon (3927493571554716278) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Še naprej privzdigujte prst, da dodate različne dele prstnega odtisa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_message (5871443926818416176) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Prstni odtis dodan"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Ko je prikazana ta ikona, uporabite prstni odtis za identifikacijo ali odobritev nakupov"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Pozneje"</string>
|
||||
@@ -1262,7 +1278,10 @@
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Vklopljeno / zaslon se ne bo izklopil, če ga gledate"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Izklopljeno"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Potreben je dostop do fotoaparata"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Dotaknite se, če želite upravljati dovoljenja za storitve osebnega prilagajanja naprave"</string>
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_sleep_summary_no_permission (5822591289468803691) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_sleep_manage_permission_button (1404510197847664846) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Preprečuje, da bi se zaslon izklopil, če ga gledate"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Funkcija zaznavanja pogleda na zaslon uporablja sprednji fotoaparat, da zazna, ali kdo gleda zaslon. Funkcija se izvaja v napravi, slike pa se v nobenem primeru ne shranijo in ne pošiljajo Googlu."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Vklop zaznavanja pogleda na zaslon"</string>
|
||||
@@ -1343,7 +1362,7 @@
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Ko zaslon ni osvetljen, se vklopi ob novih obvestilih"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Vedno pokaži uro in informacije"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Povečana poraba baterije"</string>
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Krepko besedilo"</string>
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Krepko besedilo"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Velikost pisave"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Pomanjšava ali povečava besedila"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Nastavitve zaklepanja SIM"</string>
|
||||
@@ -1514,16 +1533,11 @@
|
||||
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Drugi uporabniki"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Shramba naprave"</string>
|
||||
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Prenosna shramba"</string>
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Alarmi in opomniki"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Dovoli nastavljanje alarmov ali opomnikov"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Alarmi in opomniki"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Tej aplikaciji dovolite nastavljanje alarmov ali drugih časovnih dogodkov. S tem boste aplikaciji omogočili, da se prebudi iz stanja pripravljenosti in zažene, celo kadar naprave ne uporabljate. Upoštevajte, da s preklicem tega dovoljenja lahko povzročite nepravilno delovanje aplikacije – alarmi, ki jih je nastavila aplikacija, ne bodo več delovali."</string>
|
||||
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"urnik, razpored, alarm, opomnik, dogodek"</string>
|
||||
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"Uporabljeno <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Uporabljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1773,7 +1787,8 @@
|
||||
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Lokacijske storitve"</string>
|
||||
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Moja lokacija"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Lokacija za delovni profil"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Dostop aplikacij do lokacije"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_app_level_permissions (2564952469115758172) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Zaznavanje lokacije je izklopljeno"</string>
|
||||
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
|
||||
<item quantity="one"> Dostop do lokacije ima <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikacij</item>
|
||||
@@ -1781,7 +1796,10 @@
|
||||
<item quantity="few"> Dostop do lokacije ima <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikacij</item>
|
||||
<item quantity="other"> Dostop do lokacije ima <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikacij</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"Nedavni dostop do lokacije"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_category_recent_location_access (5714810433940253725) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for location_recent_location_access_see_all (4203102419355323325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Ogled podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"V zadnjem času ni nobena aplikacija zahtevala lokacijskih podatkov"</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Nobena aplikacija ni nedavno dostopala do lokacije"</string>
|
||||
@@ -1791,15 +1809,11 @@
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Aplikacijam in storitvam omogoči, da kadar koli iščejo omrežja Wi-Fi, tudi ko je Wi-Fi izklopljen. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite izboljšati funkcije in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Iskanje naprav Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Aplikacijam in storitvam omogoči, da kadar koli iščejo naprave v bližini, tudi ko je Bluetooth izklopljen. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite izboljšati funkcije in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Lokacijske storitve"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Lokacijske storitve za službo"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Uporaba lokacije za zaznavanje časovnega pasu"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Uporaba lokacije za zaznavanje časovnega pasu"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Dovoli uporabo lokacije naprave za zaznavanje trenutnega časovnega pasu. Druge nastavitve lokacije, na primer iskanje omrežij Wi‑Fi, lahko vplivajo na natančnost zaznavanja časovnega pasu."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Vklopljeno"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Izklopljeno"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"Samodejno zaznavanje časovnega pasu je onemogočeno"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_toggle_title (6518338597250564260) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Samodejno nastavljanje časovnega pasu je izklopljeno."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Uporaba lokacije za zaznavanje časovnega pasu je onemogočeno"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Uporaba lokacije za zaznavanje časovnega pasu ni podprta"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Spremembe uporabe lokacije za zaznavanje časovnega pasu niso dovoljene"</string>
|
||||
@@ -1982,10 +1996,10 @@
|
||||
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Omogoči"</string>
|
||||
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Počisti shrambo"</string>
|
||||
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Odmesti posodobitve"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta aplikacija samodejno zagnala."</string>
|
||||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Nekatere dejavnosti, ki ste jih izbrali, se privzeto odprejo v tej aplikaciji."</string>
|
||||
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Aplikaciji dovolite, da ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov."</string>
|
||||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Ni privzetih nastavitev."</string>
|
||||
<string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Počisti privzete nastavitve"</string>
|
||||
<string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Počisti privzete nastavitve"</string>
|
||||
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Ta aplikacija morda ni namenjena za vaš zaslon. Tu lahko nastavite način prilagajanja zaslonu."</string>
|
||||
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Vprašaj, ko se zažene"</string>
|
||||
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Upravljanje aplikacij"</string>
|
||||
@@ -2199,8 +2213,7 @@
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Bralniki zaslona"</string>
|
||||
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Podnapisi"</string>
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Zvok"</string>
|
||||
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Splošno"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Zaslon"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Besedilo in prikaz"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Potemnitev zaslona"</string>
|
||||
@@ -2273,6 +2286,16 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Nastavitve bližnjice"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Bližnjica na zaklenjenem zaslonu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Omogočanje vklopa bližnjice do funkcije na zaklenjenem zaslonu. Za nekaj sekund pridržite obe tipki za glasnost."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Hiter dostop do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Hiter dostop do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na poljubnem zaslonu. \n\nČe želite začeti, odprite nastavitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami in izberite funkcijo. Dotaknite se bližnjice in izberite gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Lokacija"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Pojemanje, ko ni v uporabi"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Začne pojemati po nekaj sekundah, da boste lažje videli zaslon."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Prosojnost, ko ni v uporabi"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Prosojno"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neprosojno"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Visokokontrastno besedilo"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Samodejno posodobi povečavo zaslona"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Posodabljanje povečave zaslona pri prehodih aplik."</string>
|
||||
@@ -2355,8 +2378,7 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Rdeča – zelena"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Rdeča – zelena"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Modra – rumena"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Zmanjšanje svetlosti"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Nastavite lahko, da bo zaslon telefona temnejši od najmanjše svetlosti."</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Nastavite lahko, da bo zaslon tabličnega računalnika temnejši od najmanjše svetlosti."</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Potemnite zaslon, da bo branje prijetnejše.<br/><br/> To je uporabno v teh primerih: <ol> <li> Privzeta najmanjša svetlost zaslona telefona je presvetla.</li> <li> Telefon uporabljate v temnih okoliščinah, na primer ponoči ali v temni sobi, preden greste spat.</li> </ol>"</string>
|
||||
@@ -3431,8 +3453,10 @@
|
||||
<string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"obraz"</string>
|
||||
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"prstni odtis, dodajanje prstnega odtisa"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, baterija, pametna svetlost, dinamična svetlost, samodejno prilagajanje svetlosti"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="8003895686008403685">"zatemnitev zaslona, stanje pripravljenosti, akumulator, baterija, časovna omejitev, zaznavanje pogleda, prikaz, zaslon, nedejavnost"</string>
|
||||
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="7914655570000378975">"zavrteti, obrniti, vrtenje, pokončno, ležeče, postavitev, navpično, vodoravno"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_display_adaptive_sleep (4905300860114643966) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_auto_rotate (7288697525101837071) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"nadgradnja, android"</string>
|
||||
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"ne moti, razpored, obvestila, blokirati, utišati, vibriranje, spanje, delo, zbranost, izklopiti zvok, dan, delavnik, vikend, noč med tednom, dogodek"</string>
|
||||
<string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"zaslon, čas zaklepanja, časovna omejitev, zaklenjen zaslon"</string>
|
||||
@@ -3761,7 +3785,8 @@
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obvestil na teden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nikoli"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Dostop do obvestil"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Obvestila naprave in aplikacij"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Upravljajte, katera obvestila se prikažejo v aplikacijah in napravah."</string>
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Dostop do obvestil delovnega profila je blokiran"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Aplikacije ne morejo brati obvestil"</string>
|
||||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
|
||||
@@ -3782,19 +3807,17 @@
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Izklop"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Prekliči"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Dovoljene vrste obvestil"</string>
|
||||
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Pomembna sprotna obvestila"</string>
|
||||
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Obvestila za pogovor"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Obvestila z opozorilom"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Tiha obvestila"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Aplikacije, ki niso v premostitvenem načinu s tem poslušalcem"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Vse aplikacije so v premostitvenem načinu"</string>
|
||||
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
|
||||
<item quantity="one">%d aplikacija ni v premostitvenem načinu.</item>
|
||||
<item quantity="two">%d aplikaciji nista v premostitvenem načinu.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d aplikacije niso v premostitvenem načinu.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d aplikacij ni v premostitvenem načinu.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Aplikacije v premostitvenem načinu"</string>
|
||||
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"V realnem času"</string>
|
||||
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="3412379452346027089">"Komunikacija v realnem času iz aplikacij v uporabi, navigacije, telefonskih klicev in od drugod."</string>
|
||||
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Pogovori"</string>
|
||||
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="897491668422411641">"Sporočila SMS in druga komunikacija"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting" msgid="4225291983925409612">"Privzeto"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"Obvestila, ki lahko sprožijo zvonjenje ali vibriranje (odvisno od nastavitev)."</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Tiho"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Obvestila, ki nikoli ne sprožijo zvonjenja ali vibriranja."</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Prikaz vseh aplikacij"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Spremenite nastavitve obvestil za vsako aplikacijo, ki lahko pošilja obvestila."</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Aplikacije, prikazane v napravi"</string>
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Storitve za pomoč za VR"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala izvajanja kot storitev za pomoč za VR."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Dovolite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dostop za storitev za VR?"</string>
|
||||
@@ -4094,9 +4117,36 @@
|
||||
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Privzeto odpiranje"</string>
|
||||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Odpiranje povezav"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Odpiranje podprtih povezav"</string>
|
||||
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="750361600458377823">"Podprte povezave se odprejo v tej aplikaciji."</string>
|
||||
<string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Povezave za odpiranje v tej aplikaciji"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Odpiranje brez vprašanj"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Podprte povezave"</string>
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Druge privzete nastavitve"</string>
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Druge privzete nastavitve"</string>
|
||||
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Dodajanje povezave"</string>
|
||||
<string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Aplikacija lahko preveri povezave za samodejno odpiranje v tej aplikaciji. "<annotation id="url">"Več o tem"</annotation></string>
|
||||
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> preverjena povezava</item>
|
||||
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> preverjeni povezavi</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> preverjene povezave</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> preverjenih povezav</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
|
||||
<item quantity="one">Te povezave so preverjene in se samodejno odprejo v tej aplikaciji.</item>
|
||||
<item quantity="two">Ti povezavi sta preverjeni in se samodejno odpreta v tej aplikaciji.</item>
|
||||
<item quantity="few">Te povezave so preverjene in se samodejno odprejo v tej aplikaciji.</item>
|
||||
<item quantity="other">Te povezave so preverjene in se samodejno odprejo v tej aplikaciji.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"V redu"</string>
|
||||
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Iskanje drugih podprtih povezav …"</string>
|
||||
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Prekliči"</string>
|
||||
<plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podprta povezava</item>
|
||||
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podprti povezavi</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podprte povezave</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podprtih povezav</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Dodaj"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Odpre se v aplikaciji <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"Uporabljeno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"notranja shramba"</string>
|
||||
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"zunanja shramba"</string>
|
||||
@@ -4411,7 +4461,8 @@
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"Fotoaparat ni omogočen"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"Ustvarjanje posnetka zaslona ni omogočeno"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Te aplikacije ni mogoče odpreti"</string>
|
||||
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Če imate vprašanja, se obrnite na skrbnika za IT"</string>
|
||||
<!-- no translation found for disabled_by_policy_title_financed_device (2328740314082888228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Več podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s tem delovnim profilom, vključno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s tem uporabnikom, vključno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
|
||||
@@ -4857,7 +4908,8 @@
|
||||
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(odstranjeno za uporabnika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(onemogočeno za uporabnika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Storitev samodejnega izpolnjevanja"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"samodejno, izpolnjevanje, samoizpolnjevanje"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Gesla"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"samodejno, izpolnjevanje, samodejno izpolnjevanje, geslo"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Prepričajte se, ali zaupate tej aplikaciji</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Samodejno izpolnjevanje>%1$s</xliff:g> iz elementov na zaslonu ugotovi, kaj je mogoče samodejno izpolniti."</string>
|
||||
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Samodejno izpolnjevanje"</string>
|
||||
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Raven pisanja dnevnika"</string>
|
||||
@@ -5066,8 +5118,7 @@
|
||||
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Sprememba načina delovanja omrežja"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Prednostna vrsta omrežja"</string>
|
||||
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Operater"</string>
|
||||
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Operaterjeve nastavitve različice"</string>
|
||||
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Klicanje"</string>
|
||||
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Videoklicanje prek operaterja"</string>
|
||||
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Sistemska izbira"</string>
|
||||
@@ -5281,8 +5332,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Izklopljeno"</string>
|
||||
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string>
|
||||
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"Kartice SIM"</string>
|
||||
<string name="airplane_safe_networks" msgid="6057114281183247124">"Prikaz omrežij za uporabo v letalu"</string>
|
||||
<string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="4879620804022818385">"Iskanje omrežij v načinu za letalo in povezovanje z njimi"</string>
|
||||
<string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Poiščite omrežja Wi-Fi in vzpostavite povezavo z njimi."</string>
|
||||
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"letalo, varno za uporabo v letalu"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Klici in sporočila SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Klicanje prek Wi‑Fi-ja"</string>
|
||||
@@ -5301,16 +5351,16 @@
|
||||
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"omrežna povezava, internet, brezžično, podatki, wifi, wi-fi, wi fi, mobilno omrežje, mobilno, mobilni operater, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
|
||||
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Prikaži omrežja za uporabo v letalu"</string>
|
||||
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"Ogled omrežij za uporabo v letalu"</string>
|
||||
<string name="turn_on_networks" msgid="7786747178388835577">"Vklop omrežij"</string>
|
||||
<string name="turn_off_networks" msgid="886012600238121672">"Izklop omrežij"</string>
|
||||
<!-- no translation found for turn_on_wifi (4868116014727533668) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Želite ponastaviti internetno povezavo?"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"S tem boste končali telefonski klic."</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"S tem boste končali telefonski klic."</string>
|
||||
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Ponastavljanje internetne povezave …"</string>
|
||||
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Odpravljanje težav s povezavo"</string>
|
||||
<string name="airplane_mode_network_available" msgid="1059499681300395240">"Razpoložljiva omrežja v načinu za letalo"</string>
|
||||
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Če želite preklopiti omrežje, prekinite ethernetno povezavo."</string>
|
||||
<string name="airplane_mode_network_panel_title" msgid="6385046104863403604">"Omrežja v načinu za letalo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_is_turned_on_subtitle (4222869018808845600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Povezano"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Samodejna povezava z internetom ni mogoča"</string>
|
||||
@@ -5331,6 +5381,10 @@
|
||||
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Barva"</string>
|
||||
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Drugo"</string>
|
||||
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Splošno"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_theme_main_switch_title (4045147031947562280) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_main_switch_title (8409835540311309632) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Prikaz vseh aplikacij"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Pametno posredovanje"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Pametno posredovanje je omogočeno."</string>
|
||||
@@ -5345,4 +5399,5 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Manjka telefonska številka."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"V redu"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Omogočenje 2G"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Uporaba mobilnih internetnih povezav 2G. Za klice v sili se vedno vklopi povezava 2G."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user