Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4b4ef8198075875b40875e95144cb7d130f10a70
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-10-08 20:51:34 -07:00
parent f0313f1328
commit de21809c01
3 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@@ -1407,8 +1407,8 @@
<string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string>
<string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"Tyhjennä USB-tila"</string>
<string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"Tyhjennä SD-kortti"</string>
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Poistaa kaikki sisäisen USB-tallennustilan tiedot, kuten musiikin tai valokuvat."</string>
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"Poistaa kaikki SD-kortin tiedot, kuten musiikin ja valokuvat"</string>
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Poistaa kaikki sisäisen USB-tallennustilan tiedot, kuten musiikin tai kuvat."</string>
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"Poistaa kaikki SD-kortin tiedot, kuten musiikin ja kuvat"</string>
<string name="memory_clear_cache_title" msgid="2605096903803953619">"Tyhjennetäänkö välimuistitiedot?"</string>
<string name="memory_clear_cache_message" msgid="4759561226480906588">"Sovellusten välimuistit tyhjennetään."</string>
<string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP- tai PTP-toiminto on käytössä"</string>
@@ -1468,7 +1468,7 @@
<string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Kun tämä <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> poistetaan, siihen tallennetut sovellukset lakkaavat toimimasta eivätkä mediatiedostot ole käytettävissä ennen kuin se liitetään uudelleen."</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> on alustettu niin, että se toimii vain tämän laitteen kanssa."</string>
<string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Jos haluat käyttää tallennuslaitteen <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> sisältämiä sovelluksia, kuvia tai tietoja, liitä se uudelleen. \n\nVoit myös halutessasi unohtaa tämän tallennuslaitteen, jos se ei ole käytettävissä. \n\nJos päätät unohtaa laitteen, menetät kaikki sen sisältämät tiedot lopullisesti. \n\nVoit asentaa sovellukset uudelleen myöhemmin, mutta niiden laitteelle tallentamat tiedot menetetään."</string>
<string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Unohdetaanko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Kaikki kohteen (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) sovellukset, valokuvat ja tiedot poistetaan pysyvästi."</string>
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Kaikki kohteen (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) sovellukset, kuvat ja tiedot poistetaan pysyvästi."</string>
<string name="storage_detail_apps" msgid="5055911985540355324">"Sovellukset"</string>
<string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"Kuvahaku"</string>
<string name="storage_detail_videos" msgid="9079894412680404208">"Videot"</string>
@@ -1617,8 +1617,8 @@
<string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4145566517710675883">\n\n"Jos haluat poistaa musiikin, kuvat ja muut käyttäjän tiedot, "<b>"SD-kortti"</b>" tulee tyhjentää."</string>
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Tyhjennä USB-tallennustila"</string>
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Tyhjennä SD-kortti"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Poista kaikki sisäisen USB-tallennustilan tiedot, kuten musiikki tai valokuvat."</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Poista kaikki SD-kortin tiedot, kuten musiikki tai valokuvat."</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Poista kaikki sisäisen USB-tallennustilan tiedot, kuten musiikki tai kuvat."</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Poista kaikki SD-kortin tiedot, kuten musiikki tai kuvat."</string>
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3554085992851027633">"Pyyhi kaikki tiedot"</string>
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="3554085992851027633">"Pyyhi kaikki tiedot"</string>
<string name="master_clear_final_desc" msgid="5218005891800878932">"Kaikki henkilökohtaiset tietosi ja ladatut sovellukset poistetaan. Toimintoa ei voi kumota."</string>
@@ -2703,7 +2703,7 @@
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string>
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Haluatko lopettaa Wi-Fi-salasanojen, kirjanmerkkien, muiden asetuksien ja sovellustietojen varmuuskopioinnin ja poistaa kaikki kopiot Googlen palvelimilta?"</string>
<string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Lopetetaanko laitteen tietojen (kuten Wi-Fi-salasanojen ja soittohistorian) ja sovellusten tietojen (kuten asetusten ja sovellusten tallentamien tiedostojen) automaattinen varmuuskopiointi? Myös vanhat varmuuskopiot poistetaan etäpalvelimilta."</string>
<string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Varmuuskopioi laitteen tiedot (kuten Wi-Fi-salasanat ja soittohistoria) sekä sovellusten tiedot (kuten asetukset ja sovellusten tallentamat tiedostot) automaattisesti etäyhteyden kautta.\n\nKun otat automaattisen varmuuskopioinnin käyttöön, laitteen ja sovellusten tiedot varmuuskopioidaan säännöllisesti etäyhteyden kautta. Sovellusten tietoihin voi sisältyä mitä tahansa tietoja, joita sovellukset ovat tallentaneet (kehittäjien asetuksien perusteella). Ne saattavat sisältää myös arkaluontoisia tietoja, kuten yhteystietoja, viestejä ja valokuvia."</string>
<string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Varmuuskopioi laitteen tiedot (kuten Wi-Fi-salasanat ja soittohistoria) sekä sovellusten tiedot (kuten asetukset ja sovellusten tallentamat tiedostot) automaattisesti etäyhteyden kautta.\n\nKun otat automaattisen varmuuskopioinnin käyttöön, laitteen ja sovellusten tiedot varmuuskopioidaan säännöllisesti etäyhteyden kautta. Sovellusten tietoihin voi sisältyä mitä tahansa tietoja, joita sovellukset ovat tallentaneet (kehittäjien asetuksien perusteella). Ne saattavat sisältää myös arkaluontoisia tietoja, kuten yhteystietoja, viestejä ja kuvia."</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Laitteenhallinnan asetukset"</string>
<string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Laitteenhallintasovellus"</string>
<string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Poista laitteenhallintasovellus käytöstä"</string>
@@ -4057,7 +4057,7 @@
<string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Tiedostonsiirto"</string>
<string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Siirrä tiedostoja toiselle laitteelle."</string>
<string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string>
<string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Siirrä valokuvia tai tiedostoja, jos MTP:tä ei tueta (PTP)."</string>
<string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Siirrä kuvia tai tiedostoja, jos MTP:tä ei tueta (PTP)."</string>
<string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"Internetin jakaminen USB:n kautta"</string>
<string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string>
<string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"Käytä tätä laitetta MIDI-tilassa."</string>

View File

@@ -1279,7 +1279,7 @@
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Mikor jelenjen meg?"</string>
<string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Képernyő ébresztése értesítéskor"</string>
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Amikor a képernyő ki van kapcsolva, bekapcsol az új értesítéseknél"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Időpont és adatok mindig láthatók"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Idő és adatok mindig láthatók"</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Növeli az akkumulátorhasználatot"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Betűméret"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Szöveg nagyítása és kicsinyítése"</string>

View File

@@ -2650,7 +2650,7 @@
<string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Сөйлеу жылдамдығы және екпін"</string>
<string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Жүйе"</string>
<string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Дауыс"</string>
<string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Сөйлесу тілі"</string>
<string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Дыбысталу тілі"</string>
<string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Дауыстарды орнату"</string>
<string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Дауыстарды орнату үшін <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> қолданбасына өту"</string>
<string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Қолданбаны ашу"</string>