Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I0e45cffaaf587a0fd84d06c592fc7e512d1915e0 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -361,8 +361,7 @@
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Добавяне на друг"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Напред"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Освен за отключване на телефона си можете да използвате отпечатъка си и за упълномощаване на покупки и достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled (7007548031540826618) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Опцията за заключване на екрана е деактивирана. Свържете се с администратора на организацията си, за да научите повече. "<annotation id="admin_details">"Допълнителни подробности"</annotation>\n\n"Пак можете да използвате отпечатъка си за оторизиране на покупки и за достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Вдигнете пръста, след което докоснете сензора отново"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Когато видите тази икона, можете да използвате отпечатъка си."</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"За да промените настройките си, отворете „Настройки“ > „Сигурност“ > „Отпечатък“."</string>
|
||||
@@ -402,6 +401,8 @@
|
||||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Въведената от вас парола е правилна, но за съжаление данните ви са повредени. \n\nЗа да възобновите използването на таблета си, трябва да извършите възстановяване на фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, за които сте създали резервно копие в профила си в Google."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Въведената от вас парола е правилна, но за съжаление данните ви са повредени. \n\nЗа да възобновите използването на телефона си, трябва да извършите възстановяване на фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, за които сте създали резервно копие в профила си в Google."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Превключване на метода на въвеждане"</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Заключване на екрана"</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Защитете устройството си"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Закл. на екрана: Избор"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1584792702475081908">"Закл. на екрана: Избор"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Изберете резервния си начин на заключване на екрана"</string>
|
||||
@@ -420,12 +421,9 @@
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Парола"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висока защита"</string>
|
||||
<string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Текущо заключване на екрана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_pattern (4939057588092120368) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_pin (8010746824051056986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_password (7351131075806338634) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Отпечатък + фигура"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Отпечатък + ПИН код"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Отпечатък + парола"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Няма"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Прекарване на пръст"</string>
|
||||
@@ -435,8 +433,7 @@
|
||||
<string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"След като сте настроили заключване на екрана, можете да настроите и отпечатъка си от „Настройки“ > „Сигурност“."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Изключване на заключването на екрана"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Да се премахне ли защитата на устройството?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_title_profile (5507136301904313583) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Да се премахне ли защитата на потребителския профил?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Функциите за защита на устройството няма да работят без фигурата ви."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Функциите за защита на устройството няма да работят без фигурата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
@@ -453,22 +450,22 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от това устройство и няма да можете да ги използвате за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string>
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile (8682200103576359918) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile (3675154828957224316) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile (7790688070593867767) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile (4879321153584598940) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_profile (7569285520567674461) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile (3527188316958917839) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile (6984215718701688202) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile (1962204059377724158) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без фигурата ви."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без фигурата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения.\""</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без ПИН кода ви."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без ПИН кода ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения.\""</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без паролата ви."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без паролата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения.\""</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без опцията ви за заключване на екрана."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения.\""</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Да, да се премахне"</string>
|
||||
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промяна на фигурата за отключване"</string>
|
||||
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промяна на PIN кода за отключване"</string>
|
||||
@@ -700,12 +697,13 @@
|
||||
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Честота при 2,4 ГХц"</string>
|
||||
<string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Честота при 5 ГХц"</string>
|
||||
<string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки за IP"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_shared (844142443226926070) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Споделяне с другите потребители на устройството"</string>
|
||||
<string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непроменени)"</string>
|
||||
<string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(неизвестни)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_multiple_cert_added (3240743501460165224) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Моля, изберете"</string>
|
||||
<string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Добавени са няколко сертификата)"</string>
|
||||
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Без предоставяне"</string>
|
||||
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Без удостоверяване"</string>
|
||||
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Не е посочен сертификат. Връзката ви няма да бъде частна."</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Налице е WPS"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (Налице е WPS)"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Въведете паролата за мрежата"</string>
|
||||
@@ -785,6 +783,7 @@
|
||||
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Преносима точка за достъп до Wi‑Fi: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Обаждания през Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="124563351958807514">"Обаждания през Wi-Fi: Актив."</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Предпочитание за обаждания"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим на обаждания през Wi-Fi"</string>
|
||||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices">
|
||||
@@ -865,6 +864,7 @@
|
||||
<string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Екранът се изключва"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"След <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивност"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Тапет"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="1134468474328980088">"Настройте тапет"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Избор на тапет от"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Мечта"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"При свързване с докинг станция или при спящ режим и зареждане"</string>
|
||||
@@ -1271,12 +1271,9 @@
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Използвайте фигурата за устройството си, за да продължите."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Въведете ПИН кода за устройството си, за да продължите."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Въведете паролата за устройството си, за да продължите."</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile (5395218530319918943) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile (4835615379207382790) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_generic_profile (7102131871989498470) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="5395218530319918943">"Начертайте фигурата за потребителския си профил, за да продължите."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="4835615379207382790">"Въведете ПИН кода за потребителския си профил, за да продължите."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="7102131871989498470">"Въведете паролата за потребителския си профил, за да продължите."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Грешен ПИН код"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Грешна парола"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Грешна фигура"</string>
|
||||
@@ -1505,26 +1502,15 @@
|
||||
<string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Настройки"</string>
|
||||
<string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Език"</string>
|
||||
<string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Отварянето на настройките за <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> не бе успешно"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_and_input_methods_category (212319666432360385) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for virtual_keyboard_category (1012830752318677119) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for physical_keyboard_category (7946003168662969622) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (7645766574969139819) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for add_virtual_keyboard (2867069766124874859) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_assistance_category (5843634175231134014) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for show_ime (2658582193437188227) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for show_ime_summary (8164993045923240698) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_shortcuts_helper (4839453720463798145) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for physical_device_title (79889057252418427) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Клавиатура и методи на въвеждане"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Виртуална клавиатура"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_category" msgid="7946003168662969622">"Физическа клавиатура"</string>
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Налична виртуална клавиатура"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2867069766124874859">"Добавяне на виртуална клавиатура"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Помощ за клавиатурата"</string>
|
||||
<string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Показване на виртуалната клавиатура"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Показва се на екрана, докато физическата клавиатура е активна"</string>
|
||||
<string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мишка/тракпад"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорост на курсора"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игри"</string>
|
||||
@@ -1607,7 +1593,6 @@
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Включено"</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Когато тази функция е включена, можете бързо да активирате тези за достъпността в две стъпки:\n\nСтъпка 1: Натиснете и задръжте бутона за захранване, докато чуете звук или усетите вибриране.\n\nСтъпка 2: Докоснете и задръжте два пръста, докато чуете звуково потвърждение.\n\nАко устройството има няколко потребители, използването на този пряк път върху заключения екран временно активира функциите за достъпност, докато устройството се отключи."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Голям текст"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Текст с висок контраст"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ниво на мащаба на екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ниво на мащаба на екрана: Автоакт."</string>
|
||||
@@ -1938,8 +1923,7 @@
|
||||
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Административни настройки на устройство"</string>
|
||||
<string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор на устройство"</string>
|
||||
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивиране"</string>
|
||||
<!-- no translation found for uninstall_device_admin (2019687470475335309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="uninstall_device_admin" msgid="2019687470475335309">"Деинсталиране"</string>
|
||||
<string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори на устройство"</string>
|
||||
<string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Няма налични администратори на устройство"</string>
|
||||
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Лично"</string>
|
||||
@@ -2098,10 +2082,8 @@
|
||||
<string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"На преден план:"</string>
|
||||
<string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"На заден план:"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Настройки за приложения"</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background (7359227831562303223) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (4669789008211107454) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Данни на заден план"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Активиране на преноса на мобилни данни на заден план"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Задайте лимит за мобилните данни, за да огр. тези на заден план."</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Когато са налице само клетъчни мрежи, тази функция може да доведе до спиране на работата на приложение, което зависи от данните на заден план.\n\nМожете да намерите по-подходящи контроли за преноса на данни в наличните в приложението настройки."</string>
|
||||
@@ -2268,10 +2250,8 @@
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Историята на обажданията ще се сподели с този потребител."</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Да се включат ли телефонните обаждания и SMS?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Историята на обажданията и SMS съобщенията ще се сподели с този потребител."</string>
|
||||
<!-- no translation found for emergency_info_title (208607506217060337) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for emergency_info_subtitle (1301492666470489605) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Информация за спешни случаи"</string>
|
||||
<string name="emergency_info_subtitle" msgid="1301492666470489605">"Достъпна от клавиатурата за набиране на спешни номера на заключения екран"</string>
|
||||
<string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Разрешаване на приложения и съдържание"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Приложения с ограничения"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Настройки за прилож.: Разгъв."</string>
|
||||
@@ -2466,6 +2446,7 @@
|
||||
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибриране"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Само приоритетни прекъсвания"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Автомат. правила"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4695313598703536699">"График за „Не безпокойте“: Настр."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Само с приоритет"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Само будилници"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Пълна тишина"</string>
|
||||
@@ -2480,15 +2461,27 @@
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Известията въобще да не се показват"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Как искате да се показват известията, когато устройството ви е заключено?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Известия"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_show_profile (552385140686291731) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_hide_profile (1253321444387544886) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_disable_profile (5687358507957376100) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_message_profile (8307705621027472346) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title_profile (3169806586032521333) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Известия"</string>
|
||||
<string name="topic_notifications_title" msgid="7243623930984080881">"Известия по тема"</string>
|
||||
<string name="notification_topic_categories" msgid="3399184843660543981">"Категории"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Важност"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Не е зададено"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Блокирано: Тези известия никога да не се показват"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="9187046927980498942">"Маловажно: Показване без звуков сигнал в долната част на списъка с известия"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="4924370061477615318">"Нормално: Тези известия да се показват без звуков сигнал"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high" msgid="1918112760912803959">"Важно: Показване в горната част на списъка с известия и издаване на звуков сигнал"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_max" msgid="5501185277889361261">"Спешно: Показване на екрана и издаване на звуков сигнал"</string>
|
||||
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Нулиране"</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Помощник за известия"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Достъп до известията"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Приложенията не могат да четат известията"</string>
|
||||
@@ -2863,8 +2856,7 @@
|
||||
<string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Ефективността е понижена. Услугите за местоположение и данните на заден план са изключени."</string>
|
||||
<string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Мобилните данни са изключени"</string>
|
||||
<string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Достъпът до интернет е възможен само през Wi-Fi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_bg_data_title (2483860304802846542) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Икономия на данни е вкл."</string>
|
||||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Данните на заден план са налице само през Wi-Fi. Липсата на такава мрежа може да засегне някои приложения или услуги."</string>
|
||||
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Служ. потр. профил е изключен"</string>
|
||||
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Приложенията, синхронизирането на заден план и другите функции, свързани със служебния ви потребителски профил, са изключени."</string>
|
||||
@@ -2895,21 +2887,21 @@
|
||||
<string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ограничение за данните"</string>
|
||||
<string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Използвали сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> за периода <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Конфигуриране"</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_saver_unrestricted_summary (2635267833484232703) -->
|
||||
<!-- no translation found for data_saver_title (8034286939200289826) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unrestricted_data_saver (7019858887510062789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_saver_on (6774217590237934709) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_saver_off (6892309031162738794) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unrestricted_app_title (4465437191723332066) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unrestricted_app_summary (6458008993501723912) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for home_app (4066188520886810030) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for no_default_home (7184117487704520238) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения могат да използват неограничено количество данни при включена Икономия на данни</item>
|
||||
<item quantity="one">1 приложение може да използва неограничено количество данни при включена Икономия на данни</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Икономия на данни"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Неограничен достъп до данните"</string>
|
||||
<string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Включено"</string>
|
||||
<string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Изключено"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Неограничен пренос на данни"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Пълен достъп до данните при вкл. Икономия на данни"</string>
|
||||
<string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Приложение за начален екран"</string>
|
||||
<string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Няма стандартно приложение за начален екран"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Надеждно стартиране"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Изискване на фигура при стартиране на устройството ви. Докато то е изключено, няма да получавате обаждания, съобщения и известия, нито ще чувате будилници."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Изискване на ПИН код при стартиране на устройството ви. Докато то е изключено, няма да получавате обаждания, съобщения и известия, нито ще чувате будилници."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Изискване на парола при стартиране на устройството ви. Докато то е изключено, няма да получавате обаждания, съобщения и известия, нито ще чувате будилници."</string>
|
||||
<string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="3683327800671241982">"Допълнителни отпечатъци"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user