Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I900893da87ca74d06e0cabb8b6aa276ffdc3b495
This commit is contained in:
@@ -2004,6 +2004,8 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Klik v spodnjem desnem kotu"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Za več možnosti kliknite sledilno ploščico spodaj desno"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Hitrost kazalca"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (7130739855086106052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Barva kazalca"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"V črni slog zapolnitve kazalca"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"V zeleni slog zapolnitve kazalca"</string>
|
||||
@@ -2018,6 +2020,16 @@
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Učenje potez na sledilni ploščici"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"sledilna ploščica, miška, kazalec, drsenje, vlečenje, desni klik, klik"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"desni klik, dotik"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (5274906692591143158) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_launch_gemini (4030401656711588982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_home (6526301745535089812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_back (2898205524575684271) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_recent_apps (5578228979519733605) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Pomik na začetni zaslon"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"S tremi prsti povlecite navzgor po sledilni ploščici."</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Pomik nazaj"</string>
|
||||
@@ -4202,12 +4214,9 @@
|
||||
<string name="full_screen_intent_title" msgid="5888548315628268674">"Celozaslonska obvestila"</string>
|
||||
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="2414307667550523630">"Dovoli celozaslonska obvestila te aplikacije"</string>
|
||||
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Dovolite, da ta aplikacija prikazuje obvestila, ki zavzamejo celoten zaslon, ko je naprava zaklenjena. Aplikacije lahko z njimi izpostavijo alarme, dohodne klice ali druga nujna obvestila."</string>
|
||||
<!-- no translation found for write_system_preferences_page_title (4775435310385611055) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for write_system_preferences_switch_title (213522354119233085) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for write_system_preferences_footer_description (8645052087619752514) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="write_system_preferences_page_title" msgid="4775435310385611055">"Zapisovanje sistemskih nastavitev"</string>
|
||||
<string name="write_system_preferences_switch_title" msgid="213522354119233085">"Tej aplikaciji dovolite spreminjanje sistemskih nastavitev v vašem imenu"</string>
|
||||
<string name="write_system_preferences_footer_description" msgid="8645052087619752514">"To dovoljenje aplikaciji dovoljuje spreminjanje osnovnih sistemskih nastavitev."</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Aplikacije za upravljanje predstavnosti"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Aplikaciji dovoli upravljanje predstavnosti"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Pri vklopljenem dovoljenju lahko ta aplikacija brez vaše vednosti spreminja ali briše predstavnostne datoteke, ustvarjene z drugimi aplikacijami. Aplikacija mora imeti dovoljenje za dostop do datotek in predstavnosti."</string>
|
||||
@@ -4866,6 +4875,7 @@
|
||||
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"Več o satelitskih sporočilih"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Funkcije <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> ni mogoče vklopiti"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Če želite vklopiti funkcijo <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, najprej prekinite satelitsko povezavo"</string>
|
||||
<string name="category_title_satellite_connectivity" msgid="7540022356863917632">"Povezljivost s sateliti"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Imena dostopnih točk"</string>
|
||||
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string>
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Ni na voljo ob vzpostavljeni povezavi z operaterjem <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user