Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I900893da87ca74d06e0cabb8b6aa276ffdc3b495
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-11-21 21:49:18 -08:00
parent d5d59630b5
commit dceedf1b81
84 changed files with 1786 additions and 1266 deletions

View File

@@ -178,14 +178,10 @@
<string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Idioma de l\'aplicació"</string>
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Idiomes suggerits"</string>
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Tots els idiomes"</string>
<!-- no translation found for suggested_locales_title (119908696638862861) -->
<skip />
<!-- no translation found for all_supported_locales_title (2535112632133166546) -->
<skip />
<!-- no translation found for all_supported_locales_regions_title (8756303246586846613) -->
<skip />
<!-- no translation found for all_supported_numbering_system_title (7926472764452490800) -->
<skip />
<string name="suggested_locales_title" msgid="119908696638862861">"Suggeriments"</string>
<string name="all_supported_locales_title" msgid="2535112632133166546">"Tots els idiomes"</string>
<string name="all_supported_locales_regions_title" msgid="8756303246586846613">"Totes les regions"</string>
<string name="all_supported_numbering_system_title" msgid="7926472764452490800">"Tots els sistemes de numeració"</string>
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Idioma del sistema"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Valor predeterminat del sistema"</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"La selecció d\'idioma per a aquesta aplicació no està disponible des de Configuració."</string>
@@ -202,8 +198,7 @@
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"Aquest idioma (%s) no està disponible"</string>
<string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Aquest idioma no es pot utilitzar com a idioma del sistema, però has permès que les aplicacions i els llocs web sàpiguen quin prefereixes."</string>
<string name="locale_search_menu" msgid="297782694044826686">"Cerca"</string>
<!-- no translation found for language_selection_title (968179636453982415) -->
<skip />
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Afegeix un idioma"</string>
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Preferència de regió"</string>
<string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"Escriu el nom de l\'idioma"</string>
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Preferències regionals"</string>
@@ -2009,6 +2004,8 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Fes clic a la part inferior dreta"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Fes clic a l\'extrem inferior dret del ratolí per a més opcions"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Velocitat del punter"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (7130739855086106052) -->
<skip />
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Color del punter"</string>
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Canvia emplenament del punter a negre"</string>
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Canvia emplenament del punter a verd"</string>
@@ -2023,6 +2020,16 @@
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Aprèn els gestos del ratolí tàctil"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"ratolí tàctil, ratolí, cursor, desplaçar-se, lliscar, fer clic amb el botó dret, fer clic, punter"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"fer clic amb el botó dret, tocar"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (5274906692591143158) -->
<skip />
<!-- no translation found for three_finger_tap_launch_gemini (4030401656711588982) -->
<skip />
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_home (6526301745535089812) -->
<skip />
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_back (2898205524575684271) -->
<skip />
<!-- no translation found for three_finger_tap_recent_apps (5578228979519733605) -->
<skip />
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Ves a la pàgina d\'inici"</string>
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Fes lliscar tres dits cap amunt al ratolí tàctil"</string>
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Torna"</string>
@@ -4207,12 +4214,9 @@
<string name="full_screen_intent_title" msgid="5888548315628268674">"Notificacions de pantalla completa"</string>
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="2414307667550523630">"Permet les notificacions de pantalla completa d\'aquesta aplicació"</string>
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Permet que aquesta aplicació mostri notificacions que ocupen tota la pantalla quan el dispositiu està bloquejat. Les aplicacions poden utilitzar aquesta opció per destacar alarmes, trucades entrants o altres notificacions urgents."</string>
<!-- no translation found for write_system_preferences_page_title (4775435310385611055) -->
<skip />
<!-- no translation found for write_system_preferences_switch_title (213522354119233085) -->
<skip />
<!-- no translation found for write_system_preferences_footer_description (8645052087619752514) -->
<skip />
<string name="write_system_preferences_page_title" msgid="4775435310385611055">"Escriure les preferències del sistema"</string>
<string name="write_system_preferences_switch_title" msgid="213522354119233085">"Permet que aquesta aplicació modifiqui les preferències del sistema en nom teu"</string>
<string name="write_system_preferences_footer_description" msgid="8645052087619752514">"Aquest permís permet que una aplicació modifiqui les preferències principals del sistema."</string>
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Aplicacions de gestió multimèdia"</string>
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Permet a l\'app gestionar fitxers multimèdia"</string>
<string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Si ho permets, aquesta aplicació podrà modificar o suprimir fitxers multimèdia creats amb altres aplicacions sense demanar-te permís. L\'aplicació ha de tenir permís per accedir a fitxers i contingut multimèdia."</string>
@@ -4871,6 +4875,7 @@
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"Més informació sobre els missatges per satèl·lit"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"No es pot activar <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Per activar <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, primer finalitza la connexió per satèl·lit"</string>
<string name="category_title_satellite_connectivity" msgid="7540022356863917632">"Connectivitat per satèl·lit"</string>
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Noms de punts d\'accés"</string>
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string>
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"No està disponible quan està connectat a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>