Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I900893da87ca74d06e0cabb8b6aa276ffdc3b495
This commit is contained in:
@@ -178,14 +178,10 @@
|
||||
<string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Език за приложенията"</string>
|
||||
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Предложени езици"</string>
|
||||
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Всички езици"</string>
|
||||
<!-- no translation found for suggested_locales_title (119908696638862861) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for all_supported_locales_title (2535112632133166546) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for all_supported_locales_regions_title (8756303246586846613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for all_supported_numbering_system_title (7926472764452490800) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="suggested_locales_title" msgid="119908696638862861">"Предложени"</string>
|
||||
<string name="all_supported_locales_title" msgid="2535112632133166546">"Всички езици"</string>
|
||||
<string name="all_supported_locales_regions_title" msgid="8756303246586846613">"Всички региони"</string>
|
||||
<string name="all_supported_numbering_system_title" msgid="7926472764452490800">"Всички бройни системи"</string>
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Системен език"</string>
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Стандартно за системата"</string>
|
||||
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Избирането на език за това приложение не е налице от настройките."</string>
|
||||
@@ -202,8 +198,7 @@
|
||||
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s не е налице"</string>
|
||||
<string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Този език не може да се използва като системен, но уведомихте приложенията и уебсайтовете, че е предпочитан от вас."</string>
|
||||
<string name="locale_search_menu" msgid="297782694044826686">"Търсене"</string>
|
||||
<!-- no translation found for language_selection_title (968179636453982415) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Добавяне на език"</string>
|
||||
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Предпочитание за региона"</string>
|
||||
<string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"Въведете име на език"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Регионални предпочитания"</string>
|
||||
@@ -454,7 +449,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"Контролът е във ваши ръце"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"Можете да премахнете часовника си от функцията „Отключване чрез часовника“ по всяко време от настройките"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Докоснете известие"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Прекарайте пръст нагоре през заключения екран"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Плъзнете пръст нагоре през заключения екран"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"Изберете часовника си"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"Налични часовници"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"Отказ"</string>
|
||||
@@ -2009,6 +2004,8 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Кликване долу вдясно"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"За още опции кликнете в долния десен ъгъл на сензорния панел"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Скорост на курсора"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (7130739855086106052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Цвят на курсора"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Запълване на курсора в черно"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Запълване на курсора в зелено"</string>
|
||||
@@ -2023,6 +2020,16 @@
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Жестове със сензорния панел: Урок"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"тракпад, мишка, курсор, превъртане, плъзгане, кликване с десния бутон, кликване, показалец"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"кликване с десния бутон, докосване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (5274906692591143158) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_launch_gemini (4030401656711588982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_home (6526301745535089812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_back (2898205524575684271) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_recent_apps (5578228979519733605) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Към началния екран"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Прекарайте три пръста нагоре по сензорния панел"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Връщане назад"</string>
|
||||
@@ -4207,12 +4214,9 @@
|
||||
<string name="full_screen_intent_title" msgid="5888548315628268674">"Известия на цял екран"</string>
|
||||
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="2414307667550523630">"Разрешаване на известията на цял екран от това приложение"</string>
|
||||
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Разрешаване на това приложение да показва известия, които заемат целия екран, когато устройството е заключено. Приложенията могат да ги използват, за да открояват будилници, входящи обаждания или други спешни известия."</string>
|
||||
<!-- no translation found for write_system_preferences_page_title (4775435310385611055) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for write_system_preferences_switch_title (213522354119233085) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for write_system_preferences_footer_description (8645052087619752514) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="write_system_preferences_page_title" msgid="4775435310385611055">"Запис на системни предпочитания"</string>
|
||||
<string name="write_system_preferences_switch_title" msgid="213522354119233085">"Разрешаване на това приложение да променя системните предпочитания от ваше име"</string>
|
||||
<string name="write_system_preferences_footer_description" msgid="8645052087619752514">"Това разрешение позволява на дадено приложение да променя основните системни предпочитания."</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Приложения за управление на мултимедията"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Разрешаване на прил. да управл. мултимедията"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Ако е разрешено, това приложение може да променя или изтрива мултимедийните файлове, създадени чрез други приложения, без да ви попита. То трябва да има разрешение за достъп до файловете и мултимедията."</string>
|
||||
@@ -4871,6 +4875,7 @@
|
||||
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"Още за сателитните съобщения"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> не може да се включи"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"За да включите <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, първо прекратете сателитната връзка"</string>
|
||||
<string name="category_title_satellite_connectivity" msgid="7540022356863917632">"Свързване със сателит"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Имена на точки за достъп"</string>
|
||||
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"име на точката за достъп"</string>
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Не е налице, когато е установена връзка с(ъс) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user