Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Idacabf81cf4dae12f8a9f0174a13901088a3a5d1 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -3429,7 +3429,7 @@
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kur fut kodin PIN për të nisur këtë pajisje, nuk do të ofrohen ende shërbimet e qasshmërisë si <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kur fut motivin për të nisur këtë pajisje, shërbimet e qasjes si <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nuk do të jenë ende të gatshme."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kur fut fjalëkalimin tënd për të nisur këtë pajisje, shërbimet si <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nuk do të jenë ende të disponueshëm."</string>
|
||||
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Shënim: Pas një rinisjeje, ky aplikacion nuk mund të niset derisa të shkyçësh telefonin"</string>
|
||||
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Shënim: Nëse e rinis telefonin dhe ke caktuar një kyçje të ekranit, ky aplikacion nuk mund të niset derisa të shkyçësh telefonin"</string>
|
||||
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacioni i IMEI-t"</string>
|
||||
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informacioni përkatës i IMEI-t"</string>
|
||||
<string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Foleja <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
@@ -3722,7 +3722,6 @@
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"Mesazhi SMS nuk lejohet"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Kamera nuk lejohet"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Pamja e ekranit nuk lejohet"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="7330460584199383321">"Nuk mund çaktivizohen rezervimet"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Ky aplikacion nuk mund të hapet"</string>
|
||||
<string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Nëse ke pyetje, kontakto me administratorin e TI-së"</string>
|
||||
<string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Më shumë detaje"</string>
|
||||
@@ -3886,11 +3885,9 @@
|
||||
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"asnjë"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Objekti i renditjes mungon."</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Objekti i renditjes nuk e përmban këtë çelës."</string>
|
||||
<!-- no translation found for display_cutout_emulation (7466869822418376317) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Prerja e ekranit"</string>
|
||||
<string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"prerje ekrani, e prerë"</string>
|
||||
<!-- no translation found for display_cutout_emulation_device_default (7957250558326167503) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="display_cutout_emulation_device_default" msgid="7957250558326167503">"Parazgjedhja e pajisjes"</string>
|
||||
<string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Qasja e veçantë e apl."</string>
|
||||
<plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacione mund të përdorin të dhëna të pakufizuara</item>
|
||||
@@ -3912,11 +3909,10 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Lidhur me <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Lidhur me shumë pajisje"</string>
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Modaliteti i demonstrimit i ndërfaqes së përdoruesit të sistemit"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode" msgid="2112241426441807273">"Modaliteti \"natë\""</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_title" msgid="975299966259850992">"Cakto modalitetin \"natë\""</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode" msgid="4176511670311366886">"Modaliteti i errët"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_title" msgid="3471395820322819817">"Cakto \"Modalitetin e errët\""</string>
|
||||
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Pllakëzat e zhvilluesit të cilësimeve të shpejta"</string>
|
||||
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Gjurma e Winscope"</string>
|
||||
<string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Cilësimet e profilit të punës"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Kërkimi i kontakteve"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Lejo kërkimet e kontakteve nga organizata jote për të identifikuar telefonuesit dhe kontaktet"</string>
|
||||
@@ -3964,12 +3960,8 @@
|
||||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Për të kontrolluar orën, njoftimet dhe informacione të tjera, merre në duar telefonin tënd."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Për të kontrolluar orën, njoftimet dhe informacione të tjera, merre në duar tabletin tënd."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Për të kontrolluar orën, njoftimet dhe informacione të tjera, merre në duar pajisjen tënde."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_reach_title" product="default" msgid="8922978048080725179">"Merr telefonin për ta kontrolluar"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_reach_title" product="tablet" msgid="2003954050799022314">"Merr tabletin për ta kontrolluar"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_reach_title" product="device" msgid="4936469171466002668">"Merr pajisjen për ta kontrolluar"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_reach_summary" product="default" msgid="4244514681312536449">"Për të kontrolluar orën, njoftimet dhe informacione të tjera, merr telefonin."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_reach_summary" product="tablet" msgid="2321551792287654898">"Për të kontrolluar orën, njoftimet dhe informacione të tjera, merr tabletin."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_reach_summary" product="device" msgid="1953312292453084907">"Për të kontrolluar orën, njoftimet dhe informacione të tjera, merr pajisjen."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_reach_title" msgid="6519700935117799437">"Gjesti i arritjes"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_reach_summary" product="default" msgid="1220765153509895824"></string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Rrëshqit gjurmën e gishtit për njoftimet"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Rrëshqit gjurmën e gishtit"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Për të kontrolluar njoftimet, rrëshqit poshtë në sensorin e gjurmës së gishtit në pjesën e pasme të telefonit."</string>
|
||||
@@ -4049,7 +4041,6 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> përpjekje</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> përpjekje</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="enterprise_privacy_backups_enabled" msgid="8186700798406539053">"Të dhënat e kësaj pajisjeje po rezervohen"</string>
|
||||
<string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Kjo pajisje menaxhohet nga organizata jote."</string>
|
||||
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Kjo pajisje menaxhohet nga <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
|
||||
@@ -4155,4 +4146,8 @@
|
||||
<string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Detajet e rrjetit"</string>
|
||||
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Emri i pajisjes sate është i dukshëm për aplikacionet në telefonin tënd. Ai mund të shikohet po ashtu nga persona të tjerë kur lidhesh me pajisje me Bluetooth ose kur konfiguron një zonë të qasjes për internet me Wi-Fi."</string>
|
||||
<string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Pajisjet"</string>
|
||||
<string name="high_frequency_display_device_title" msgid="2327369124536178715">"Paneli me frekuencë të lartë"</string>
|
||||
<string name="high_frequency_display_device_summary" msgid="1476189143535389304">"Aktivizo panelin virtual me frekuencë të lartë"</string>
|
||||
<string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Të gjitha cilësimet"</string>
|
||||
<string name="homepage_personal_settings" msgid="3998213046366125494">"Cilësimet e tua"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user