Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Idacabf81cf4dae12f8a9f0174a13901088a3a5d1
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-09-17 16:42:42 -07:00
parent 8685c8562e
commit dcc8230713
87 changed files with 1231 additions and 1737 deletions

View File

@@ -3525,7 +3525,7 @@
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Ko vnesete kodo PIN za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Ko vnesete vzorec za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Ko vnesete geslo za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Opomba: po vnovičnem zagonu te aplikacije ni mogoče zagnati, če ne odklenete telefona."</string>
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Opomba: po vnovičnem zagonu telefona z nastavljenim zaklepanjem zaslona se ta aplikacija ne more zagnati, dokler ne odklenete telefona."</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Podatki o IMEI"</string>
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativni podatki o IMEI"</string>
<string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Reža <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
@@ -3744,7 +3744,7 @@
<string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvenca"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Največja uporaba"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ni bilo uporabe podatkov"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do načina »ne moti«?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Dovolite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dostop do funkcije »ne moti«?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacija bo lahko vklopila/izklopila način »ne moti« in spreminjala povezane nastavitve."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Mora biti vklopljeno, ker je vklopljen dostop do obvestil"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> preklicati dostop do načina »ne moti«?"</string>
@@ -3836,7 +3836,6 @@
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"Pošiljanje sporočil SMS ni omogočeno"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Fotoaparat ni omogočen"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Ustvarjanje posnetka zaslona ni omogočeno"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="7330460584199383321">"Varnostnega kopiranja ni mogoče izklopiti"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Te aplikacije ni mogoče odpreti"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Če imate vprašanja, se obrnite na skrbnika za IT"</string>
<string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Več podrobnosti"</string>
@@ -4010,11 +4009,9 @@
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"brez"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Manjka predmet za uvrščanje."</string>
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Predmet za uvrščanje ne vsebuje tega ključa."</string>
<!-- no translation found for display_cutout_emulation (7466869822418376317) -->
<skip />
<string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Zareza zaslona"</string>
<string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"izrez prikaza"</string>
<!-- no translation found for display_cutout_emulation_device_default (7957250558326167503) -->
<skip />
<string name="display_cutout_emulation_device_default" msgid="7957250558326167503">"Privzeta nastavitev naprave"</string>
<string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Poseb. dostop za aplik."</string>
<plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciji je dovoljen neomejen prenos podatkov</item>
@@ -4038,11 +4035,10 @@
<string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Povezan z napravo <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Povezan z več napravami"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Predstavitveni način uporabniškega vmesnika sistema"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="2112241426441807273">"Nočni način"</string>
<string name="dark_ui_mode_title" msgid="975299966259850992">"Nastavitev nočnega načina"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="4176511670311366886">"Temni način"</string>
<string name="dark_ui_mode_title" msgid="3471395820322819817">"Nastavi temni način"</string>
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Ploščice razvijalcev za hitre nastavitve"</string>
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Sledenje z apl. Winscope"</string>
<string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Nastavitve delovnega profila"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Iskanje po stikih"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Organizaciji dovoli iskanje po stikih zaradi prepoznavanja klicateljev in stikov"</string>
@@ -4087,8 +4083,8 @@
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Preskus novega gumba za začetni zaslon"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Vklop nove poteze za preklop aplikacij"</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Preverjanje telefona z dvojnim dotikom"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dvakrat se dotaknite, da preverite tablični računalnik"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dvakrat se dotaknite, da preverite napravo"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dvakratni dotik za preverjanje tabličnega računalnika"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dvakratni dotik za preverjanje naprave"</string>
<string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, se dvakrat dotaknite zaslona."</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Preverjanje telefona z dvigom"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Primite tablični računalnik, da ga preverite"</string>
@@ -4096,12 +4092,8 @@
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, primite telefon."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, primite tablični računalnik."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, primite napravo."</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="default" msgid="8922978048080725179">"Primite telefon, da ga preverite"</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="tablet" msgid="2003954050799022314">"Primite tablični računalnik, da ga preverite"</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="device" msgid="4936469171466002668">"Primite napravo, da jo preverite"</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="default" msgid="4244514681312536449">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, primite telefon."</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="tablet" msgid="2321551792287654898">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, primite tablični računalnik."</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="device" msgid="1953312292453084907">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, primite napravo."</string>
<string name="ambient_display_reach_title" msgid="6519700935117799437">"Poteza iztega"</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="default" msgid="1220765153509895824"></string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Poteg s prstom po tipalu prstnih odtisov za prikaz obvestil"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Poteg po prstnem tipalu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Če želite preveriti obvestila, povlecite navzdol po tipalu prstnih odtisov na hrbtni strani telefona."</string>
@@ -4189,7 +4181,6 @@
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> poskusi</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> poskusov</item>
</plurals>
<string name="enterprise_privacy_backups_enabled" msgid="8186700798406539053">"Podatki te naprave se varnostno kopirajo"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"To napravo upravlja vaša organizacija."</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"To napravo upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
@@ -4301,4 +4292,8 @@
<string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"O omrežju"</string>
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Ime naprave je vidno aplikacijam v telefonu. Ko vzpostavite povezavo z napravami Bluetooth ali nastavite dostopno točko Wi-Fi, ga bodo morda videle tudi druge osebe."</string>
<string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Naprave"</string>
<string name="high_frequency_display_device_title" msgid="2327369124536178715">"Plošča za hitro osvežev."</string>
<string name="high_frequency_display_device_summary" msgid="1476189143535389304">"Omogoči navidezno ploščo za hitro osveževanje"</string>
<string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Vse nastavitve"</string>
<string name="homepage_personal_settings" msgid="3998213046366125494">"Vaše nastavitve"</string>
</resources>