Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Idacabf81cf4dae12f8a9f0174a13901088a3a5d1
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-09-17 16:42:42 -07:00
parent 8685c8562e
commit dcc8230713
87 changed files with 1231 additions and 1737 deletions

View File

@@ -3429,7 +3429,7 @@
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Þegar þú slærð inn PIN-númerið þitt til að ræsa þetta tæki verður aðgengisþjónusta á borð við <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ekki strax í boði."</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Þegar þú teiknar mynstrið þitt til að ræsa þetta tæki verður aðgengisþjónusta á borð við <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ekki strax í boði."</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Þegar þú slærð inn aðgangsorðið þitt til að ræsa þetta tæki verður aðgengisþjónusta á borð við <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ekki strax í boði."</string>
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Athugaðu: Eftir endurræsingu er ekki hægt að ræsa þetta forrit fyrr en þú tekur símann úr lás"</string>
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Athugaðu: Ef þú endurræsir símann og hann er með skjálás er ekki hægt að ræsa þetta forrit fyrr en þú tekur símann úr lás"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-upplýsingar"</string>
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI-tengdar upplýsingar"</string>
<string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Rauf<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
@@ -3722,7 +3722,6 @@
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS-skilaboð ekki leyfð"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Myndavél ekki leyfð"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Skjámyndir ekki leyfðar"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="7330460584199383321">"Ekki er hægt að slökkva á öryggisafritun"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Ekki er hægt að opna þetta forrit"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Hafðu samband við kerfisstjórann þinn ef spurningar vakna"</string>
<string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Frekari upplýsingar"</string>
@@ -3886,11 +3885,9 @@
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ekkert"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Uppröðunarhlut vantar."</string>
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Uppröðunarhlutur inniheldur ekki þennan lykil."</string>
<!-- no translation found for display_cutout_emulation (7466869822418376317) -->
<skip />
<string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Skjáskurður"</string>
<string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"úrklippa af skjá, hak"</string>
<!-- no translation found for display_cutout_emulation_device_default (7957250558326167503) -->
<skip />
<string name="display_cutout_emulation_device_default" msgid="7957250558326167503">"Sjálfgefin stilling tækis"</string>
<string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Sérstakur forritaaðgangur"</string>
<plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> forrit getur notað ótakmörkuð gögn</item>
@@ -3912,11 +3909,10 @@
<string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Tengt við <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Tengt við mörg tæki"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Prufustilling kerfisviðmóts"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="2112241426441807273">"Næturstilling"</string>
<string name="dark_ui_mode_title" msgid="975299966259850992">"Velja næturstillingu"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="4176511670311366886">"Dökk stilling"</string>
<string name="dark_ui_mode_title" msgid="3471395820322819817">"Velja dökka stillingu"</string>
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Reitir fyrir flýtistillingar forritara"</string>
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Winscope-rakning"</string>
<string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Stillingar vinnusniðs"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Tengiliðaleit"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Leyfa fyrirtækinu þínu að leita í tengiliðum til að bera kennsl á þá sem hringja og tengiliði"</string>
@@ -3964,12 +3960,8 @@
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka símann upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka spjaldtölvuna upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka tækið upp."</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="default" msgid="8922978048080725179">"Teygðu þig í símann"</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="tablet" msgid="2003954050799022314">"Teygðu þig í spjaldtölvuna"</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="device" msgid="4936469171466002668">"Teygðu þig í tækið"</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="default" msgid="4244514681312536449">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu teygja þig í símann."</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="tablet" msgid="2321551792287654898">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu teygja þig í spjaldtölvuna."</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="device" msgid="1953312292453084907">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu teygja þig í tækið."</string>
<string name="ambient_display_reach_title" msgid="6519700935117799437">"Teygja eftir"</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="default" msgid="1220765153509895824"></string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Fingrafar til að opna tilkynningar"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Lesa fingrafar"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
@@ -4049,7 +4041,6 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tilraun</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tilraunir</item>
</plurals>
<string name="enterprise_privacy_backups_enabled" msgid="8186700798406539053">"Verið er að afrita gögn þessa tækis"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Þessu tæki er stýrt af fyrirtækinu þínu."</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Þessu tæki er stýrt af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
@@ -4155,4 +4146,8 @@
<string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Upplýsingar um net"</string>
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Heiti tækisins þíns er sýnilegt forritum í símanum. Heiti þess er hugsanlega einnig sýnilegt öðru fólki þegar þú tengist Bluetooth-tækjum eða setur upp heitan Wi-Fi reit."</string>
<string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Tæki"</string>
<string name="high_frequency_display_device_title" msgid="2327369124536178715">"Hátíðnisvæði"</string>
<string name="high_frequency_display_device_summary" msgid="1476189143535389304">"Kveikja á sýndarhátíðnisvæði"</string>
<string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Allar stillingar"</string>
<string name="homepage_personal_settings" msgid="3998213046366125494">"Stillingar þínar"</string>
</resources>