Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I03ad9b85b7b5eb9d96bd50e44d312d57b9d4ffac
This commit is contained in:
@@ -282,8 +282,8 @@
|
||||
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Datum a čas"</string>
|
||||
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Nastavit datum a čas"</string>
|
||||
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string>
|
||||
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Nastavit čas automaticky"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Nastavit časové pásmo automaticky"</string>
|
||||
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Nastavovat čas automaticky"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Nastavovat časové pásmo automaticky"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Používat výchozí nastavení jazyka"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24hodinový formát"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Používat 24hodinový formát"</string>
|
||||
@@ -306,12 +306,12 @@
|
||||
<string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Vybrat podle posunu od UTC"</string>
|
||||
<string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Datum"</string>
|
||||
<string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Čas"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Interval zamčení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Interval uzamčení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po vypršení časového limitu"</string>
|
||||
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Okamžitě po vypršení časového limitu, pokud odemknutí není udržováno funkcí <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po vypršení časového limitu, pokud odemknutí není udržováno funkcí <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Zobrazovat vlastníka na zamčené obrazovce"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Přidat text na obrazovku uzamčení"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Text na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Aktivovat widgety"</string>
|
||||
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Zakázáno administrátorem"</string>
|
||||
<string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Zamknout obrazovku při ztrátě důvěry"</string>
|
||||
@@ -331,7 +331,7 @@
|
||||
<item quantity="one">Zapnuto – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikace má přístup k poloze</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Načítání…"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikace s oprávněním k přístupu k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikace s oprávněním pro přístup k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Přístup aplikací a služeb k poloze je vypnutý. Poloha zařízení může být přesto odesílána záchranářům, když vytočíte číslo tísňového volání nebo na něj pošlete SMS."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Přečtěte si další informace o nastavení polohy."</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Účty"</string>
|
||||
@@ -431,7 +431,7 @@
|
||||
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Maximální počet obličejů, které lze přidat: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Přidali jste maximální počet obličejů"</string>
|
||||
<string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Další obličeje přidat nelze"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Registrace nebyla dokončena"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Konfigurace nebyla dokončena"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"OK"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Při registraci obličeje bylo dosaženo časového limitu. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Registrace obličeje se nezdařila."</string>
|
||||
@@ -445,11 +445,11 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Pokud chcete odemknutí obličejem nastavit znovu, smažte stávající model obličeje.\n\nModel obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat PIN, gesto nebo heslo."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Pokud chcete odemknutí obličejem nastavit znovu, smažte stávající model obličeje.\n\nModel obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat otisk prstu, PIN, gesto nebo heslo."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Pomocí odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Při odemykání obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Při odemykání obličejem:"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Požadovat otevřené oči"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"K odemknutí telefonu musíte mít otevřené oči"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Vždy vyžadovat potvrzení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Při použití odemknutí obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Při odemykání obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Smazat model obličeje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš telefon by mohl odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
|
||||
@@ -556,7 +556,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Nastavíte klepnutím"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Byl přidán obličej a otisky prstů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Byl přidán obličej a otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, telefon bude žádat o zadání otisku prstu, pokud budete mít zakrytou tvář nebo bude vaše okolí tmavé"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, telefon bude žádat o zadání otisku prstu v případě, že budete mít zakrytou tvář nebo vaše okolí bude tmavé"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Způsoby odemykání"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Odemykat telefon"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Ověřovat v aplikacích vaši identitu"</string>
|
||||
@@ -585,9 +585,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="6345521315059783195">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně tabletu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="5548015866784733975">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně zařízení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="1977903336177861081">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně telefonu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na obrazovce. Otisk prstu nasnímáte na další obrazovce."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na displeji. Otisk prstu nasnímáte na další obrazovce."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Začít"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pohybujte prstem po obrazovce a najděte snímač. Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pohybujte prstem po obrazovce a najděte snímač otisků. Podržte na něm prst přitisknutý."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustrace se zařízením a polohou senzoru otisků prstů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Název"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string>
|
||||
@@ -597,7 +597,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Položte prst na senzor. Zvedněte ho, až zařízení zavibruje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Držte prst na snímači, dokud neucítíte vibraci"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Aniž byste stiskli tlačítko, nechte prst položený na snímači, dokud neucítíte zavibrování.\n\nPokaždé prst lehce posuňte. Bude tak zachycena větší část otisku prstu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Podržte prst přitisknutý na snímači otisků"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Ještě jednou"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Sledujte ikonu otisku prstu"</string>
|
||||
@@ -606,10 +606,10 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Umístěte špičku prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Přiložte levou stranu prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Přiložte pravou stranu prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Umístěte bříško prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Umístěte na snímač bříško prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Umístěte špičku prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Přiložte levou stranu prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Nakonec umístěte pravou stranu prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Přiložte na snímač levou stranu prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Nakonec na snímač umístěte pravou stranu prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Umístěte boční stranu prstu na snímač a podržte ho, poté ho „překulte“ na druhou stranu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Bude tak zachycena větší část otisku prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
@@ -623,7 +623,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="device" msgid="911541337099737104">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů.\n\nMůžete také přidat ještě jeden otisk prstu pro snazší odemknutí při jiném držení zařízení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="default" msgid="5261993991973265283">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů\n\nMůžete přidat další otisk prstu pro snazší odemknutí při různém držení telefonu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Odemknout dotykem kdykoli"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Když se dotknete senzoru, zařízení se odemkne, i když je obrazovka vypnutá. Nezamýšlené odemknutí je tak pravděpodobnější."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Když se dotknete snímače, zařízení se odemkne, i když je obrazovka vypnutá. Nezamýšlené odemknutí je tak pravděpodobnější."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Obrazovka, odemknutí"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"Registrace nebyla dokončena"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Časový limit nastavení otisku prstu vypršel"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="467965101751652156">"Zkuste to znovu nebo otisk prstu nastavte později v Nastavení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registrace otisku prstu nefungovala. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registrace otisku prstu se nezdařila. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Přidat další"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Další"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Kromě odemknutí telefonu můžete svůj otisk prstu použít také k autorizaci nákupů a přístupu aplikací. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Gesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Touto akcí smažete model otisku prstu uložený v zařízení. Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. Obličej ani otisk prstu nebudete moci používat ani k ověřování v aplikacích."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"V případě ztráty nebo odcizení telefonu ho PIN chrání."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Touto akcí také vymažete model otisku prstu uložený v zařízení. Otisk prstu nebudete moci používat ani k ověřování v aplikacích."</string>
|
||||
@@ -1027,7 +1027,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Povolit přích. přenosy souborů"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Nastavení doku"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Nastavení dokovací stanice"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Použít zvuk doku"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Jako telefon pro hlasitý poslech"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"Pro hudbu a média"</string>
|
||||
@@ -1064,8 +1064,8 @@
|
||||
<string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnout Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
|
||||
<string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Povolit nástroji ART ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazit frekvenci obnovení"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Zobrazit aktuální obnovovací frekvenci displeje"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazovat frekvenci obnovení"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Zobrazovat aktuální obnovovací frekvenci displeje"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Povolit výměnu dat, pokud se tablet dotkne jiného zařízení s NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Povolit výměnu dat, pokud se telefon dotkne jiného zařízení s NFC"</string>
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@
|
||||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Chcete zrušit pozvánku ke spojení s klientem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Zapomenout tuto skupinu?"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi‑Fi hotspot"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Internet ani obsah nejsou sdíleny s dalšími zařízeními"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"S jinými zařízeními se nesdílí ani internet, ani obsah"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Internetové připojení tohoto tabletu je sdíleno pomocí hotspotu"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Internetové připojení tohoto telefonu je sdíleno pomocí hotspotu"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Aplikace sdílí obsah. Chcete-li sdílet připojení k internetu, vypněte hotspot a znovu jej zapněte"</string>
|
||||
@@ -1428,7 +1428,7 @@
|
||||
<string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Vypnout zvuk oznámení"</string>
|
||||
<string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Vypnout zvuk budíků"</string>
|
||||
<string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Dokovací stanice"</string>
|
||||
<string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Nastavení doku"</string>
|
||||
<string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Nastavení dokovací stanice"</string>
|
||||
<string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Zvuk"</string>
|
||||
<string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Nastavení připojeného stolního doku"</string>
|
||||
<string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Nastavení připojeného doku do auta"</string>
|
||||
@@ -1450,21 +1450,21 @@
|
||||
<string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Osobní účet – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Hledat"</string>
|
||||
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Displej"</string>
|
||||
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatické otočení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatické otáčení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Zap – podle obličeje"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Rozpoznání obličeje"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="default" msgid="4547268203621754096">"Automaticky změnit orientaci obrazovky, když telefon otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku a naopak"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet" msgid="2148040599220623607">"Automaticky změnit orientaci obrazovky, když tablet otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku a naopak"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="default" msgid="4547268203621754096">"Orientace obrazovky se automaticky změní, když telefon otočíte na výšku nebo na šířku"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet" msgid="2148040599220623607">"Orientace obrazovky se automaticky změní, když tablet otočíte na výšku nebo na šířku"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Další informace o automatickém otáčení"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Když telefon otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Když telefon otočíte z výšky na šířku a naopak"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Rozlišení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Vysoké rozlišení"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="9134161136319625840">"Plné rozlišení"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Plné rozlišení využívá víc baterie. Po přepnutí rozlišení se některé aplikace mohou restartovat."</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Plné rozlišení využívá baterii intenzivněji. Po přepnutí rozlišení se některé aplikace mohou restartovat."</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Vybráno"</string>
|
||||
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Barvy"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Přirozené"</string>
|
||||
@@ -1512,8 +1512,8 @@
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Je třeba udělit přístup k fotoaparátu"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Funkce vnímavé obrazovky potřebuje přístup k fotoaparátu. Klepnutím můžete spravovat oprávnění služeb personalizace zařízení"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Spravovat oprávnění"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Zabrání ve vypnutí obrazovky, když se na ni budete dívat"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Funkce vnímavá obrazovka dokáže pomocí přední kamery určit, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky se nikdy neukládají ani neodesílají do Googlu."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Když se díváte na obrazovku, nevypne se"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Funkce vnímavá obrazovka dokáže pomocí přední kamery určit, zda se někdo na obrazovku dívá. Data se zpracovávají v zařízení a snímky se nikdy neukládají ani neodesílají do Googlu."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Zapnutí vnímavé obrazovky"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Nechat obrazovku zapnutou, když na ni koukáte"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Fotoaparát je uzamčený"</string>
|
||||
@@ -1552,7 +1552,7 @@
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Vypnout do soumraku"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Tmavý režim"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Plán"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Nikdy"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Nezapne se"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Zapne se od soumraku do úsvitu"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Zapne se ve zvoleném čase"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"Zapne se během nočního klidu"</string>
|
||||
@@ -1588,13 +1588,13 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Nedostupné, protože je zapnutý režim nočního klidu"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Používat spořič obrazovky"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Při nabíjení nebo v doku"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"V doku při nabízení"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"V doku při nabíjení"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Při nabíjení"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Při vložení do doku"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Nikdy"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Zapnuto / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Vyp."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Kdy spustit"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Kdy se má spouštět"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Aktuální spořič obrazovky"</string>
|
||||
<string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Automatický jas"</string>
|
||||
<string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Probudit zvednutím zařízení"</string>
|
||||
@@ -1859,7 +1859,7 @@
|
||||
<string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"Můžete začít používat úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"Můžete začít používat úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Stav baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Nabití baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Stav baterie"</string>
|
||||
<string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Komunální"</string>
|
||||
<string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Komunální nastavení"</string>
|
||||
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Přístupové body"</string>
|
||||
@@ -1954,7 +1954,7 @@
|
||||
<string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Hotspot a tethering"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Hotspot je zapnutý, datové připojení se sdílí"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Hotspot je zapnutý"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Sdílení datového připojení"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Datové připojení se sdílí"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Když je zapnutý Spořič obrazovky, nelze sdílet datové připojení ani používat přenosné hotspoty"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Pouze hotspot"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Pouze USB"</string>
|
||||
@@ -2028,7 +2028,7 @@
|
||||
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Nedávný přístup"</string>
|
||||
<string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Zobrazit vše"</string>
|
||||
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Zobrazit podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"V poslední době žádné aplikace o polohu nepožádaly."</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"V poslední době o polohu nepožádaly žádné aplikace."</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Polohu v poslední době nepoužily žádné aplikace"</string>
|
||||
<string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Vysoké využívání baterie"</string>
|
||||
<string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Nízké využívání baterie"</string>
|
||||
@@ -2123,7 +2123,7 @@
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Zapomněli jste heslo?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Zapomněli jste gesto?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Zapomněli jste PIN?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Jestliže chcete pokračovat, zadejte gesto zařízení"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Pokud chcete pokračovat, zadejte gesto zařízení."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Chcete-li pokračovat, zadejte PIN zařízení."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Chcete-li pokračovat, zadejte heslo zařízení."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní gesto."</string>
|
||||
@@ -2155,7 +2155,7 @@
|
||||
<string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Proveďte odemykací gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Nápovědu zobrazíte stisknutím klávesy Menu."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Na závěr zvedněte prst z obrazovky"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Nakonec zvedněte prst z obrazovky"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Spojte alespoň <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tečky. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Gesto bylo zaznamenáno"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Potvrďte své gesto"</string>
|
||||
@@ -2168,11 +2168,11 @@
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Požadovat gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Obrazovku je třeba odemknout gestem ruky."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Zobrazovat gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"Vylepšená ochrana soukromí kódu PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"Vylepšená ochrana soukromí při zadávání kódu PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"Deaktivovat animace při zadávání kódu PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Zobrazit gesto profilu"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Vibrovat při klepnutí"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Vypínač zamkne zařízení"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Okamžitě zamknout vypínačem"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Pokud odemknutí není udržováno funkcí <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Nastavení bezpečnostního gesta"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Změna bezpečnostního gesta"</string>
|
||||
@@ -2463,7 +2463,7 @@
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Zvuk"</string>
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Obecné"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Zobrazení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Barva a pohyb"</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Barvy a pohyb"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ztmavit obrazovku"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interaktivní ovládací prvky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Ovládací prvky časování"</string>
|
||||
@@ -2523,8 +2523,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Přiblížení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Přiblížení zobrazení klepnutím na tlačítko"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, aby byl obsah větší"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.<br/> {1,number,integer}. Klepněte na obrazovku.<br/> {2,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením dvěma prsty.<br/> {3,number,integer}. Přiblížení upravte stažením a roztažením dvou prstů.<br/> {4,number,integer}. Zvětšení ukončete pomocí zkratky.<br/><br/> <b>Dočasné přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Zkontrolujte, zda je typ zvětšení nastaven na celou obrazovku.<br/> {1,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.<br/> {2,number,integer}. Podržte jakékoli místo na obrazovce.<br/> {3,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením prstu.<br/> {4,number,integer}. Zvětšení ukončete zvednutím prstu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, aby byl obsah větší."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.<br/> {1,number,integer}. Klepněte na obrazovku.<br/> {2,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením dvou prstů.<br/> {3,number,integer}. Přiblížení upravte stažením a roztažením dvou prstů.<br/> {4,number,integer}. Zvětšení ukončete pomocí zkratky.<br/><br/> <b>Dočasné přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Zkontrolujte, zda je typ zvětšení nastaven na celou obrazovku.<br/> {1,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.<br/> {2,number,integer}. Podržte jakékoli místo na obrazovce.<br/> {3,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením prstu.<br/> {4,number,integer}. Zvětšení ukončete zvednutím prstu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Když je zapnuté zvětšení, můžete přibližovat obsah na obrazovce.\n\n"<b>"Chcete-li obsah přiblížit"</b>", spusťte zvětšení a poté klepněte kamkoliv na obrazovku.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma nebo více prsty můžete obsah posouvat."</li>\n<li>"Stažením nebo roztažením dvou či více prstů upravíte přiblížení."</li></ul>\n\n<b>"Chcete-li obsah přiblížit dočasně"</b>", spusťte zvětšení a poté se dotkněte libovolného místa na obrazovce a podržte ho.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Strana <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otevření pomocí tlačítka přístupnosti"</string>
|
||||
@@ -2604,15 +2604,15 @@
|
||||
<string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 sekund"</string>
|
||||
<string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minuta"</string>
|
||||
<string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 minuty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Čas na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Čas na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Další informace o čase na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Čas na provedení akce (časový limit)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Čas na provedení akce (časový limit přístupnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Další informace o čase na provedení akce (časovém limitu přístupnosti)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Čas na akci"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Tuto časovou předvolbu podporují jen některé aplikace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Vyberte, jak dlouho se mají zobrazovat dočasné zprávy s výzvami k akci"</string>
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Prodleva přidržení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Převrácení barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Použít převrácení barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Převrátit barvy"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Zkratka pro převrácení barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Převrácení barev změní světlou obrazovku na tmavou. Změní také tmavou obrazovku na světlou."</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Upozornění</b><br/> <ol> <li> Barvy se změní v médiích a obrázcích.</li> <li> Převrácení barev funguje ve všech aplikacích.</li> <li> Pokud chcete mít tmavé pozadí, stačí použít tmavý motiv.</li> </ol>"</string>
|
||||
@@ -2639,15 +2639,15 @@
|
||||
<string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Nastavení bylo vypnuto, protože je zařízení nastaveno na tichý režim"</string>
|
||||
<string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Volání"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Oznámení a budíky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Interaktivní odezva"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Použít vibrace a hmatovou odezvu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Interaktivní hmatová odezva"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Používat vibrace a hmatovou odezvu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Vibrace u budíku"</string>
|
||||
<string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Vibrace u médií"</string>
|
||||
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibrace při vyzvánění"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibrace při oznámení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Odezva při klepnutí"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Použít <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Otevřít adresu <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Používat aplikaci <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"Aplikace <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> byla přidána do Rychlého nastavení. Po přejetí prstem dolů ji můžete kdykoli zapnout nebo vypnout."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Aplikaci <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> také můžete v horní části obrazovky přidat do Rychlého nastavení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Korekce barev byla přidána do Rychlého nastavení. Po přejetí prstem dolů ji můžete kdykoli zapnout nebo vypnout."</string>
|
||||
@@ -2659,7 +2659,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Režim jedné ruky byl přidán do Rychlého nastavení. Po přejetí prstem dolů jej můžete kdykoli zapnout nebo vypnout."</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Režim jedné ruky také můžete v horní části obrazovky přidat do Rychlého nastavení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Zavřít"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Upravte si zobrazování barev v telefonu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Můžete si upravit, jak se budou v telefonu zobrazovat barvy."</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Upravte si zobrazování barev v tabletu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Používat korekci barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Zkratka pro korekci barev"</string>
|
||||
@@ -2673,7 +2673,7 @@
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> velikost textu"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Další možnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"Upravte velikost a styl titulků, abyste je mohli snadno číst"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé mediální aplikace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé mediální aplikace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Přejetí dvěma prsty zdola nahoru"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
@@ -2720,7 +2720,7 @@
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Velmi tmavé"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na telefonu"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na tabletu"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Ztmavte si obrazovku, aby se vám lépe četla"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Obrazovku si můžete ztmavit. Bude se vám tak lépe číst."</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Velmi tmavé nastavení se může hodit v těchto případech: <ol> <li> Minimální nastavení jasu na telefonu je stále příliš vysoké.</li> <li> Používáte telefon v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"Velmi tmavé nastavení se může hodit v těchto případech: <ol> <li> Minimální nastavení jasu na tabletu je stále příliš vysoké.</li> <li> Používáte tablet v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzita"</string>
|
||||
@@ -3272,7 +3272,7 @@
|
||||
<string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Úložiště pověření nelze smazat."</string>
|
||||
<string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Přístup k dat. o používání"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Certifikát CA"</string>
|
||||
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Certifikát pro VPN a aplikaci"</string>
|
||||
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Certifikát uživatele VPN a aplikací"</string>
|
||||
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certifikát Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Nebude zajištěno soukromí vašich dat"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Certifikáty CA slouží k šifrování na webech, v aplikacích a v sítích VPN. Instalujte pouze certifikáty CA od organizací, kterým důvěřujete. \n\nPokud nainstalujete certifikát CA, jeho vlastník může získat přístup k vašim údajům (například heslům nebo podrobnostem o platebních kartách) z webů a aplikací, které používáte – a to i když tyto informace budou šifrované."</string>
|
||||
@@ -3618,7 +3618,7 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Smazat <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ze zařízení"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Přidávat uživatele z obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"V doku přepnout na administrativního uživatele"</string>
|
||||
<string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"V doku přepnout na administrátora"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Chcete se smazat?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Smazat tohoto uživatele?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Odstranit tento profil?"</string>
|
||||
@@ -3642,7 +3642,7 @@
|
||||
<string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Aplikace a data z této relace hosta budou nyní smazány a veškerá budoucí aktivita hostů bude smazána pokaždé, když opustíte režim hosta"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Zapnout telefonní hovory"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Zapnout telefonní hovory a SMS"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Smazání uživatele"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Smazat uživatele"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Zapnout telefonní hovory?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"S tímto uživatelem bude sdílena historie hovorů."</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Zapnout telefonní hovory a SMS?"</string>
|
||||
@@ -3933,7 +3933,7 @@
|
||||
<string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Hlasitost vyzvánění a oznámení je na 80 %"</string>
|
||||
<string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Hlasitost médií"</string>
|
||||
<string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Hlasitost odesílání"</string>
|
||||
<string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Hlasitost hovoru"</string>
|
||||
<string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Hlasitost hovorů"</string>
|
||||
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Hlasitost budíků"</string>
|
||||
<string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Hlasitost vyzvánění a oznámení"</string>
|
||||
<string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Hlasitost vyzvánění"</string>
|
||||
@@ -4018,7 +4018,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Nezobrazovat oznámení na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Skrýt ikony stavového řádku v horní části obrazovky"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Skrýt puntíky s oznámením na ikonách aplikací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Nebudit kvůli oznámením"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Neprobouzet obrazovku kvůli oznámením"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Nezobrazovat na vysouvacím panelu"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Nikdy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Při vypnuté obrazovce"</string>
|
||||
@@ -4071,8 +4071,8 @@
|
||||
<string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Aktuální nastavení)"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Chcete změnit nastavení oznámeni režimu Nerušit?"</string>
|
||||
<string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Zvuky pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Použít zvuky osobního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Použít stejné zvuky jako v osobním profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Používat zvuky osobního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Používat stejné zvuky jako v osobním profilu"</string>
|
||||
<string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Vyzvánění pracovního telefonu"</string>
|
||||
<string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Výchozí zvuk pracovního oznámení"</string>
|
||||
<string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Výchozí zvuk pracovního budíku"</string>
|
||||
@@ -4157,22 +4157,22 @@
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Blikání kontrolky"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Soukromí"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Přeskakovat obrazovku uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Po odemknutí přejít přímo na poslední obrazovku"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Po odemknutí přejít přímo na naposledy používanou obrazovku"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Obrazovka uzamčení, přeskočení, obejití"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Když je pracovní profil uzamčen"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Na obrazovce uzamčení zobrazovat pouze nová oznámení"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Automaticky odstranit dříve zobrazená oznámení z obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Zobrazovat pouze nová oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Z obrazovky uzamčení automaticky odstraňovat dříve zobrazená oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Zobrazovat konverzace a výchozí i tichá oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Zobrazovat konverzace a výchozí i tichá oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Skrýt tiché konverzace a oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Nezobrazovat žádná oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Citlivá oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Při uzamknutí zobrazovat citlivý obsah"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Citlivý obsah zobrazovat při uzamknutí"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Citlivá oznámení v pracovním profilu"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Při uzamknutí zobrazovat citlivý obsah pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Zobrazovat veškerý obsah oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Zobrazovat citlivý obsah jen po odemknutí"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Citlivý obsah zobrazovat jen po odemknutí"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Oznámení vůbec nezobrazovat"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Jak chcete obrazovku uzamčení zobrazovat?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Obrazovka uzamčení"</string>
|
||||
@@ -4444,7 +4444,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Žádná}=1{1 konverzace}few{# konverzace}many{# konverzace}other{# konverzací}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kdo smí vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"I když vás nebudou moci informovat aplikace na odesílání zpráv nebo volání, vybraní lidé vás přesto budou moci prostřednictvím těchto aplikací kontaktovat."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Ačkoliv vás nebudou moct informovat aplikace na odesílání zpráv nebo volání, vybraní lidé vás prostřednictvím těchto aplikací zkontaktují."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Volání"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Volání"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"hovory"</string>
|
||||
@@ -4571,8 +4571,8 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Před uvolněním požádat o PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Před odepnutím požádat o heslo"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Při odepnutí uzamknout zařízení"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrdit smazání SIM karty"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Před vymazáním stažené SIM karty ověřte svou identitu"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrzovat smazání SIM karty"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Před vymazáním stažené SIM karty ověřovat svoji identitu"</string>
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Tento pracovní profil spravuje aplikace:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Spravováno aplikací <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Experimentální)"</string>
|
||||
@@ -4789,7 +4789,7 @@
|
||||
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Optimalizace výdrže baterie není k dispozici"</string>
|
||||
<string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Optimalizace výdrže baterie nebude použita. Baterie se může vybíjet rychleji."</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Povolit aplikaci stále běžet na pozadí?"</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Pokud aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> povolíte stále běžet na pozadí, může to zkrátit životnost baterie. \n\nSvoji volbu můžete později změnit v nabídce Nastavení > Aplikace."</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Pokud aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> povolíte, aby stále běžela na pozadí, může to zkrátit životnost baterie. \n\nSvoji volbu můžete později změnit v nabídce Nastavení > Aplikace."</string>
|
||||
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Od posledního úplného nabití bylo využito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Za posledních 24 hodin použito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Od posledního úplného nabití nebyla baterie využita"</string>
|
||||
@@ -5116,7 +5116,7 @@
|
||||
<string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Nepoužívá optimalizaci baterie"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Spotřeba baterie aplikacemi"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Nastavení využití baterie pro aplikace"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Nastavte spotřebu baterie aplikacemi"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Neomezeno"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Optimalizováno"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Omezeno"</string>
|
||||
@@ -5241,7 +5241,7 @@
|
||||
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Bezpečnost a stav nouze"</string>
|
||||
<string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Tísňové volání, zdravotní údaje, upozornění"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navigace gesty"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Na plochu přejdete přejetím prstem nahoru ze spodní části obrazovky. Aplikace přepnete přejetím prstem zdola nahoru, podržením obrazovky a uvolněním prstu. Zpět se vrátíte přejetím prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky."</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Na plochu přejdete tak, že prstem přejedete ze spodní části obrazovky nahoru. Aplikace přepnete přejetím prstem zdola nahoru, podržením obrazovky a uvolněním prstu. Zpět se vrátíte tak, že prstem přejedete z levého nebo pravého okraje obrazovky."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigace třemi tlačítky"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"K přechodu zpět, zobrazení plochy a přepínání aplikací slouží tlačítka v dolní části obrazovky."</string>
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"systémová navigace, navigace dvěma tlačítky, navigace třemi tlačítky, navigace gesty, přejetí prstem"</string>
|
||||
@@ -5270,7 +5270,7 @@
|
||||
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Používat režim jedné ruky"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Zkratka pro režim jedné ruky"</string>
|
||||
<string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"dosažitelnost"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Přejetím dolů"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Přejetím dolů:"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Použití této zkratky"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Stáhněte dolů horní polovinu obrazovky, abyste na ni snáze dosáhli jednou rukou"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Jak používat režim jedné ruky"</b>\n" • V nastavení systémové navigace musí být vybrána navigace gesty\n • U spodního okraje obrazovky přejeďte prstem dolů"</string>
|
||||
@@ -5464,7 +5464,7 @@
|
||||
<string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Chcete tuto okamžitou aplikaci odstranit?"</string>
|
||||
<string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Otevřít"</string>
|
||||
<string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Hry"</string>
|
||||
<string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Využitý prostor"</string>
|
||||
<string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Využité místo"</string>
|
||||
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(pro uživatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> odinstalováno)"</string>
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(pro uživatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> nedostupné)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Služba automatického vyplňování"</string>
|
||||
@@ -5529,7 +5529,7 @@
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Změny kompatibility aplikací"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Přepnout změny kompatibility aplikace"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Přepínat změny kompatibility aplikací"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Změny, které jsou ve výchozím nastavení povoleny"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Změny, které jsou ve výchozím nastavení zakázány"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Žádné aplikace"</string>
|
||||
@@ -5836,7 +5836,7 @@
|
||||
<string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Ke zbývajícímu času nebo datům můžete ztratit přístup. Před odstraněním se informujte u operátora."</string>
|
||||
<string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"zachycení obsahu, obsah aplikace"</string>
|
||||
<string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Obsah aplikace"</string>
|
||||
<string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Povolte aplikacím odesílat obsah do systému Android"</string>
|
||||
<string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Povolit aplikacím odesílat obsah do systému Android"</string>
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Zaznamenávat výpis haldy systému"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"Restartovat s MTE"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Systém se restartuje a bude možné experimentovat s technologií Memory Tagging Extensions (MTE). Technologie MTE může nepříznivě ovlivnit výkon a stabilitu systému. Při dalším restartu se nastavení resetuje."</string>
|
||||
@@ -5871,16 +5871,16 @@
|
||||
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Platební a ostatní karty"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"platební a ostatní karty"</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Podržení vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Otevřete podržením vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Podržením vypínače se otevře:"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"Nabídka vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"Digitální asistent"</string>
|
||||
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"Aktivace digitálního asistenta"</string>
|
||||
<string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"Otevření nabídky vypínače"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Před použitím nejdříve nastavte zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Nabídka vypínače:\nStiskněte současně vypínač a tlačítko zvýšení hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Nabídka vypínače:\nStiskněte současně vypínač a tlačítko zvýšení hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Vypnutí vyzvánění:\nStiskněte tlačítko hlasitosti pro zkratku"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Délka podržení"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Nastavte citlivost úpravou délky podržení vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Citlivost nastavíte úpravou délky podržení vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Krátké"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Dlouhé"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Zobrazit peněženku"</string>
|
||||
@@ -6002,7 +6002,7 @@
|
||||
<string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Používat tmavý motiv"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Používat Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Blokovat vyzvánění"</string>
|
||||
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Použít hotspot sítě Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Používat hotspot sítě Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Používat připnutí aplikace"</string>
|
||||
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Používat nastavení pro vývojáře"</string>
|
||||
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Používat tiskovou službu"</string>
|
||||
@@ -6015,7 +6015,7 @@
|
||||
<string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Používat noční režim"</string>
|
||||
<string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Používat NFC"</string>
|
||||
<string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Použít adaptivní baterii"</string>
|
||||
<string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Použít adaptivní jas"</string>
|
||||
<string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Používat adaptivní jas"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Použít volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Zobrazit všechny aplikace"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Chytré přesměrování"</string>
|
||||
@@ -6060,8 +6060,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Nepřipojovat"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Připojit"</string>
|
||||
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Nastavení TARE"</string>
|
||||
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Zap"</string>
|
||||
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Vyp"</string>
|
||||
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Obnovit výchozí nastavení"</string>
|
||||
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Bylo vráceno výchozí nastavení."</string>
|
||||
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Maximální balance při plném nabití"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user