Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7b4c1f30bfa269450a8f778e9e2cdc8e9fdc3e14
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-05-20 07:05:50 -07:00
parent 1468ba54ca
commit dc2dfec97a
85 changed files with 4850 additions and 4859 deletions

View File

@@ -221,15 +221,13 @@
<string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"Мови додатків"</string>
<string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Виберіть мову для кожного додатка"</string>
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Мова додатка"</string>
<string name="warnings_title" msgid="613849105118598110">"Оновіть додаток"</string>
<string name="warnings_summary" msgid="5600524378302608542">"Щоб використовувати найновіший набір мов, оновіть додаток"</string>
<string name="warnings_button_update" msgid="8819670776624561500">"Оновити зараз"</string>
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Пропоновані мови"</string>
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Усі мови"</string>
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Мова системи"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Налаштування системи за умовчанням"</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Вибір мови для цього додатка в налаштуваннях неможливий"</string>
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Мова може відрізнятися від мов, доступних у додатку. Деякі додатки можуть не підтримувати це налаштування."</string>
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Тут відображаються лише додатки, які підтримують вибір мови."</string>
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
<item quantity="one">Видалити вибрані мови?</item>
<item quantity="few">Видалити вибрані мови?</item>
@@ -296,10 +294,8 @@
<string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> починається <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for zone_info_footer_first_sentence (1326664252091302458) -->
<skip />
<!-- no translation found for zone_info_footer_second_sentence (6472889173541729110) -->
<skip />
<string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"Використовується <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> починається <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Діє <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Немає переходу на літній час."</string>
<string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Літній час"</string>
<string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Стандартний час"</string>
@@ -443,12 +439,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Налаштуйте \"Відбиток пальця\""</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Розблокування відбитком"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Відбиток пальця"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (1533352560544756928) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (3570866595300511932) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (8539442240212670385) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="tablet" msgid="1533352560544756928">"За допомогою відбитка пальця можна розблоковувати планшет або підтверджувати свою особу, наприклад, щоб входити в додатки або схвалювати покупки."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device" msgid="3570866595300511932">"За допомогою відбитка пальця можна розблоковувати пристрій або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки або схвалювати покупки)."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default" msgid="8539442240212670385">"За допомогою відбитка пальця можна розблоковувати телефон або підтверджувати свою особу, наприклад, щоб входити в додатки або схвалювати покупки."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Дозвольте дитині розблоковувати телефон або підтверджувати особу за допомогою відбитка пальця. Тоді вона зможе входити в додатки, схвалювати покупки тощо."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Своїми налаштуваннями керуєте лише ви"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Ви та дитина керуєте налаштуваннями"</string>
@@ -484,12 +477,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Відчувши вібрацію, підніміть палець"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Перейдіть у приміщення з кращим освітленням і повторіть спробу"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Ви використали всі спроби"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (179325591887291180) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (2503218139575057099) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (481286891358925579) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="179325591887291180">"За допомогою відбитка пальця ви можете розблоковувати планшет або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="2503218139575057099">"За допомогою відбитка пальця ви можете розблоковувати пристрій або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="481286891358925579">"За допомогою відбитка пальця ви можете розблоковувати телефон або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Фейсконтроль і розблокування відбитком пальця"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Натисніть, щоб налаштувати"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Обличчя й відбитки пальців додано"</string>
@@ -501,7 +491,11 @@
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Використання фейсконтролю"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Використання відбитка пальця"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Використання фейсконтролю або відбитка пальця"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" msgid="3747619291972376153">"Передай телефон комусь із батьків"</string>
<!-- no translation found for biometric_settings_hand_back_to_guardian (1498542470242509989) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_hand_back_to_guardian (3837001353226852511) -->
<skip />
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="3747619291972376153">"Передай телефон комусь із батьків"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"OK"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Пропустити?"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим планшетом, якщо його буде втрачено, викрадено чи скинуто до заводських налаштувань."</string>
@@ -540,12 +534,9 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Це допоможе записати відбиток більшої площі пальця"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Реєстрацію відбитка пальця завершено на стільки відсотків: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Відбиток додано"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4372740782513990687) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6208711210125838327) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4755651286485895622) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Тепер за допомогою відбитка пальця можна розблоковувати планшет або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Тепер за допомогою відбитка пальця можна розблоковувати пристрій або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Тепер за допомогою відбитка пальця можна розблоковувати телефон або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Виконати цю процедуру пізніше"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Підніміть і знову прикладіть палець"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Прикладіть до датчика й трохи потримайте одну сторону кінчика пальця, а потім зробіть те саме з іншою стороною"</string>
@@ -609,13 +600,16 @@
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Додати ще"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Далі"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"За допомогою відбитка пальця можна не лише розблоковувати телефон, а й підтверджувати покупки та входити в додатки. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Цей спосіб блокування екрана вимкнено. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв’яжіться з адміністратором своєї організації. "<annotation id="admin_details">"Докладніше"</annotation>\n\n"Ви все одно можете робити покупки та заходити в додатки за допомогою відбитка пальця. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Цей спосіб розблокування екрана вимкнено. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв’яжіться з адміністратором своєї організації."</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Ви все одно можете підтверджувати покупки та входити в додатки за допомогою відбитка пальця."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Підніміть палець і знову торкніться датчика"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Не вдається скористатися сканером відбитків пальців. Зверніться до постачальника послуг із ремонту."</string>
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Інші налаштування безпеки"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Блокування робочого профілю, шифрування тощо"</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Шифрування, облікові дані тощо"</string>
<string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"безпека, додаткові налаштування безпеки, додаткові налаштування, розширені налаштування безпеки"</string>
<string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Інші налаштування конфіденційності"</string>
<string name="privacy_advanced_settings_summary" msgid="2927281894237561935">"Автозаповнення, відстеження дій тощо"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Можна додати максимум стільки відбитків: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Ви додали максимальну кількість відбитків пальців"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Більше не можна додати відбитки пальців"</string>
@@ -654,8 +648,8 @@
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Активуйте функції захисту пристрою, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Активуйте функції захисту телефона, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
<string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Виберіть резервний спосіб блокування екрана"</string>
<!-- no translation found for lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message (7243677143611276203) -->
<skip />
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Якщо ви забудете, як розблокувати екран, адміністратор не зможе скинути цей спосіб."</string>
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Створити окремий спосіб розблокування екрана для робочих додатків"</string>
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Якщо ви забудете ці дані, ваш системний адміністратор зможе їх скинути"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Способи блокування екрана"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Способи блокування екрана"</string>
@@ -768,6 +762,7 @@
<item quantity="many">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> символів</item>
<item quantity="other">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> символу</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Якщо використовуються лише числа, має бути принаймні 1 цифра}one{Якщо використовуються лише числа, має бути принаймні # цифра}few{Якщо використовуються лише числа, має бути принаймні # цифри}many{Якщо використовуються лише числа, має бути принаймні # цифр}other{Якщо використовуються лише числа, має бути принаймні # цифри}}"</string>
<plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162">
<item quantity="one">PIN-код має містити принаймні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифру</item>
<item quantity="few">PIN-код має містити принаймні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифри</item>
@@ -2145,7 +2140,7 @@
<string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Додаток для екстрених викликів"</string>
<string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Скинути налаштування додатків"</string>
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Скинути налаштування додатків?"</string>
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Буде скинуто всі налаштування для:\n\n"<li>"вимкнених додатків"</li>\n<li>"вимкнених сповіщень із додатків"</li>\n<li>"додатків за умовчанням"</li>\n<li>"обмежень щодо передавання даних у фоновому режимі"</li>\n<li>"усіх обмежень щодо дозволів"</li>\n\n"Дані додатків видалено не буде."</string>
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Буде скинуто всі налаштування для:\n\n"<li>"вимкнених додатків;"</li>\n<li>"вимкнених сповіщень із додатків;"</li>\n<li>"додатків за умовчанням;"</li>\n<li>"обмежень щодо передавання даних у фоновому режимі для додатків;"</li>\n<li>"усіх обмежень щодо дозволів;"</li>\n<li>"використання акумулятора."</li>\n\n"Дані додатків видалено не буде."</string>
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Скинути"</string>
<string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Кер. простором"</string>
<string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Фільтрув."</string>
@@ -2392,7 +2387,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Збільшувати кнопкою/жестом"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Збільшувати кнопкою й потрійним дотиком"</string>
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Про сервіс <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Масштаб елементів і оформлення тексту"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Параметри масштабу й тексту"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Змініть параметри відображення тексту"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Тема: Проекти повітряних куль"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Від: Борис"</string>
@@ -2675,7 +2670,7 @@
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"Сервіс <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> просить повний доступ до цього пристрою. Він може переглядати вміст на екрані й виконувати дії від імені користувачів з особливими потребами. Такий рівень доступу не призначений для більшості додатків."</string>
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Повний доступ доречний для додатків, які надають спеціальні можливості, але його не варто відкривати для більшості інших додатків."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Перегляд і контроль екрана"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Цей сервіс може переглядати всі дані на екрані й показувати вміст над іншими додатками."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Цей сервіс може переглядати всі дані на екрані й показувати контент поверх інших додатків."</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Перегляд і виконання дій"</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Цей сервіс може відстежувати вашу взаємодію з додатком чи апаратним датчиком, а також взаємодіяти з додатками від вашого імені."</string>
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Дозволити"</string>
@@ -2765,7 +2760,7 @@
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Обмежено"</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"У фоновому режимі додаток використовуватиме заряд акумулятора без обмежень. Через це акумулятор може розряджатися швидше."</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Роботу буде оптимізовано залежно від використання заряду акумулятора. Рекомендовано для більшості додатків."</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Під час роботи у фоновому режимі використання заряду буде обмежено. Додаток може працювати неналежно. Сповіщення можуть доставлятися із запізненням."</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Під час роботи у фоновому режимі використання заряду буде обмежено. Це може вплинути на роботу додатка. Сповіщення можуть доставлятися із запізненням."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Якщо змінити, як додаток використовує заряд акумулятора, його продуктивність теж може змінитися."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Цьому додатку потрібне <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> використання заряду."</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"необмежене"</string>
@@ -3018,10 +3013,8 @@
<string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Оновити"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Медіа-сервер"</string>
<string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Оптимізація додатка"</string>
<!-- no translation found for process_network_tethering (6822671758152900766) -->
<skip />
<!-- no translation found for process_removed_apps (6544406592678476902) -->
<skip />
<string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Використання телефона як модема"</string>
<string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Видалені програми"</string>
<string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Режим енергозбереження"</string>
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Вмикати автоматично"</string>
<string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Немає розкладу"</string>
@@ -3456,10 +3449,8 @@
<item quantity="many">Зробити сертифікати надійними або вилучити їх</item>
<item quantity="other">Зробити сертифікати надійними або вилучити їх</item>
</plurals>
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7528581447864707873) -->
<skip />
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (3111724430981667845) -->
<skip />
<string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{Адміністратор організації {orgName} установив на вашому пристрої центр сертифікації, за допомогою якого зможе відстежувати ваші дії в мережі на пристрої, зокрема в електронній пошті, додатках і на безпечних веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше про цей сертифікат, зверніться до адміністратора.}one{Адміністратор організації {orgName} установив на вашому пристрої центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати ваші дії в мережі на пристрої, зокрема в електронній пошті, додатках і на безпечних веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зверніться до адміністратора.}few{Адміністратор організації {orgName} установив на вашому пристрої центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати ваші дії в мережі на пристрої, зокрема в електронній пошті, додатках і на безпечних веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зверніться до адміністратора.}many{Адміністратор організації {orgName} установив на вашому пристрої центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати ваші дії в мережі на пристрої, зокрема в електронній пошті, додатках і на безпечних веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зверніться до адміністратора.}other{Адміністратор організації {orgName} установив на вашому пристрої центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати ваші дії в мережі на пристрої, зокрема в електронній пошті, додатках і на безпечних веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зверніться до адміністратора.}}"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{Адміністратор організації {orgName} установив для вашого робочого профілю центр сертифікації, за допомогою якого зможе відстежувати ваші дії в корпоративній мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на безпечних веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше про цей сертифікат, зверніться до адміністратора.}one{Адміністратор організації {orgName} установив для вашого робочого профілю центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати ваші дії в корпоративній мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на безпечних веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зверніться до адміністратора.}few{Адміністратор організації {orgName} установив для вашого робочого профілю центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати ваші дії в корпоративній мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на безпечних веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зверніться до адміністратора.}many{Адміністратор організації {orgName} установив для вашого робочого профілю центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати ваші дії в корпоративній мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на безпечних веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зверніться до адміністратора.}other{Адміністратор організації {orgName} установив для вашого робочого профілю центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати ваші дії в корпоративній мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на безпечних веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зверніться до адміністратора.}}"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Третя сторона може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронне листування, роботу в програмах і на захищених веб-сайтах.\n\nЦе робиться за допомогою довірених облікових даних, установлених на вашому пристрої."</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
<item quantity="one">Перевірити сертифікати</item>
@@ -3557,7 +3548,9 @@
<string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Зняти обмеження"</string>
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Змінити PIN-код"</string>
<string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Довідка й відгуки"</string>
<string name="support_summary" msgid="6137136608018134563">"Довідкові статті, телефонні дзвінки й спілкування в чаті"</string>
<string name="support_summary" product="default" msgid="6137136608018134563">"Довідкові статті, телефонні дзвінки й спілкування в чаті"</string>
<string name="support_summary" product="tablet" msgid="6681247727996378252">"Довідкові статті, планшет і чат"</string>
<string name="support_summary" product="device" msgid="1690554254039752541">"Довідкові статті, пристрій і чат"</string>
<string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Обліковий запис для вмісту"</string>
<string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Ідентифікатор фотографії"</string>
<string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Серйозні загрози"</string>
@@ -3830,10 +3823,15 @@
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Автоматичні субтитри (медіа)"</string>
<string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Динамік телефона"</string>
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Дротові навушники"</string>
<string name="spatial_audio_text" msgid="3273982964342449273">"Функція \"Просторове звучання\" забезпечує реалістичний об’ємний звук з ефектом присутності. Підтримуються лише певні типи медіафайлів."</string>
<!-- no translation found for spatial_audio_text (8201387855375146000) -->
<skip />
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Вимкнено"</string>
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Увімкнено / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Увімкнено / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for spatial_audio_footer_title (8775010547623606088) -->
<skip />
<!-- no translation found for spatial_audio_footer_learn_more_text (3826811708094366301) -->
<skip />
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Немає}=1{Налаштовано 1 розклад}one{Налаштовано # розклад}few{Налаштовано # розклади}many{Налаштовано # розкладів}other{Налаштовано # розкладу}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не турбувати"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Отримуйте сповіщення лише від важливих людей і додатків"</string>
@@ -3954,6 +3952,7 @@
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Керуйте сповіщеннями окремих додатків"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Загальні"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Робочі сповіщення"</string>
<string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Робочий профіль"</string>
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Адаптивні сповіщення"</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Пріоритет адаптивних сповіщень"</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Автоматично робити тихими сповіщення з низьким пріоритетом"</string>
@@ -4097,7 +4096,7 @@
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Може дзвонити або вібрувати залежно від налаштувань телефона"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Коли пристрій розблоковано, показувати сповіщення як банер угорі екрана"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: усі сповіщення"</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Усі сповіщення від додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Усі сповіщення з додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Адаптивні сповіщення"</string>
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> сповіщення на день</item>
@@ -4956,7 +4955,7 @@
<string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Вимкнено"</string>
<string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Увімкнути Заощадження трафіку"</string>
<string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Необмеж. використання трафіку"</string>
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Не обмежувати доступ до трафіку, коли ввімкнено Заощадження трафіку"</string>
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Дозволити в режимі заощадження трафіку"</string>
<string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Головний додаток"</string>
<string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"Головний додаток не вибрано"</string>
<string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"Захищений запуск"</string>
@@ -5813,7 +5812,8 @@
<string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"виклики"</string>
<string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string>
<string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"мобільний Інтернет"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="4130641837826688879">"Щоб користуватися пристроєм було зручніше, додатки й сервіси можуть шукати бездротові мережі, навіть якщо Wi-Fi вимкнено. Це допомагає вдосконалити роботу функцій і сервісів, які використовують дані про місцезнаходження. Це налаштування можна змінити в параметрах пошуку мереж Wi-Fi. "<annotation id="link">"Змінити"</annotation></string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Щоб користуватися пристроєм було зручніше, додатки й сервіси можуть шукати бездротові мережі, навіть якщо Wi-Fi вимкнено. Це допомагає вдосконалити роботу функцій і сервісів, які використовують дані про місцезнаходження. Це налаштування можна змінити в параметрах пошуку мереж Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Змінити"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Підключено"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Немає з\'єднання"</string>
@@ -5964,8 +5964,7 @@
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Налаштувати ліміт швидкості завантаження в мережі"</string>
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Немає ліміту"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Трансляція"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app (1016617579194329005) -->
<skip />
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Змінити додаток для трансляції на <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Слухайте трансляції з пристроїв поблизу"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Транслюйте мультимедійний контент на пристрої поблизу або слухайте чиюсь трансляцію"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Трансляції"</string>
@@ -5973,10 +5972,9 @@
<string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Знайти трансляції"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Вийти з трансляції"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Сканувати QR-код"</string>
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_title (3176988702535737484) -->
<skip />
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_connection_error (47873617983439400) -->
<skip />
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_password_error (243855327674765) -->
<skip />
<string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Введіть пароль"</string>
<string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Не вдається підключитися. Повторіть спробу."</string>
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Неправильний пароль"</string>
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Щоб почати слухати аудіо, наведіть камеру на QR-код нижче"</string>
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"Недійсний формат QR-коду"</string>
</resources>