Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I80aae354efe89ddafc6fe9c901ef5b35e8d3b02c
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-12-26 16:25:02 -08:00
parent ced0c1d038
commit da78fd0ede
85 changed files with 4559 additions and 2664 deletions

View File

@@ -79,8 +79,8 @@
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Související"</string>
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Vyzvánění a budíky"</string>
<string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Zvuk během hovorů"</string>
<string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"Média"</string>
<string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="6746938637128763205">"Oznámení a jiné systémové zvuky"</string>
<string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"Zvuky médií a systémové zvuky"</string>
<string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"Oznámení"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"Ve výchozím nastavení určují zvukový výstup jednotlivé aplikace"</string>
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Nepojmenované zařízení Bluetooth"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Hledání"</string>
@@ -180,7 +180,7 @@
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"V Nastavení nelze vybrat jazyk pro tuto aplikaci."</string>
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Jazyky nemusí odpovídat jazykům dostupným v aplikaci. Toto nastavení mohou podporovat jen některé aplikace."</string>
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Nastavení jazyka pro jednotlivé aplikace."</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Z preferovaných jazyků použije systém, aplikace a weby první podporovaný jazyk."</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Z preferovaných jazyků použijí systém, aplikace a weby první podporovaný jazyk."</string>
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Pokud chcete zvolit jazyk jednotlivých aplikací, přejděte do nastavení jazyka aplikace."</string>
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Další informace o jazycích aplikací"</string>
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Změnit jazyk systému na %s ?"</string>
@@ -542,13 +542,16 @@
<string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Ochrana soukromí"</string>
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Pracovní profil"</string>
<string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_summary" msgid="8237652417163408001">"Skrýt aplikace v soukromé složce"</string>
<string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Mějte soukromé aplikace uzamknuté a skryté"</string>
<string name="private_space_description" msgid="5494963647270826210">"Skrýt aplikace v soukromé složce, abyste k nim měli přístup pouze vy"</string>
<string name="private_space_lock_title" msgid="3006539720164938296">"Zámek soukromého prostoru"</string>
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2759953747682959371">"Soukromý prostor můžete odemykat stejně, jako odemykáte své zařízení, nebo můžete zvolit jiný zámek"</string>
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Použít zámek obrazovky zařízení"</string>
<string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Odemknutí obličejem a otiskem prstu"</string>
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Klepnutím nastavíte"</string>
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="5804023571114910034">"Odemknutí otiskem prstu pro soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="6613018437620070183">"Odemknutí obličejem pro soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Způsoby odemykání"</string>
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Stejný jako zámek obrazovky zařízení"</string>
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="7306873010565337671">"Vybrat nový zámek pro soukromý prostor?"</string>
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Při uzamčení skrýt"</string>
@@ -579,7 +582,7 @@
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Když je soukromý prostor uzamčen, aplikace v soukromém prostoru se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v dalších nastaveních.\n\nSoukromý prostor nelze přesunout do nového zařízení. Na novém zařízení bude nutné nastavit nový soukromý prostor.\n\nDo soukromého prostoru se může dostat kdokoli, kdo vaše zařízení připojí k počítači nebo nainstaluje škodlivé aplikace."</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Nastavování soukromého prostoru…"</string>
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="4377296080723608107">"Když je soukromý prostor uzamčen, jsou oznámení aplikací v soukromém prostoru skryta"</string>
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="2276051999632122847">"Odemkněte svůj prostor ke sdíle fotek a souborů z aplikací v soukromém prostoru"</string>
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="2102594859384040485">"Pokud chcete sdílet fotky a soubory z aplikací v soukromém prostoru, odemkněte ho"</string>
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Některé aplikace už jsou v soukromém prostoru nainstalované"</string>
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="1210906480024148398">"Soukromý prostor se nepodařilo nastavit"</string>
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Zkusit znovu"</string>
@@ -595,6 +598,9 @@
<string name="private_space_retry_summary" msgid="1976929616948459609">"Pokud chcete nastavit soukromý prostor, musíte se přihlásit k účtu"</string>
<string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Vyberte zámek pro pracovní prostor"</string>
<string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Soukromý prostor můžete odemknout otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek."</string>
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Nastavte PIN pro svůj soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Nastavte heslo pro svůj soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Nastavte vzor pro svůj soukromý prostor"</string>
<string name="privatespace_unhide_header" msgid="1192011539687584004">"K zobrazení soukromého prostoru (není konečná verze UX)"</string>
<string name="privatespace_open_settings" msgid="5038101805604421393">"Spusťte aplikaci Nastavení"</string>
<string name="privatespace_tap_settings" msgid="928932826450238276">"Klepněte na Zabezpečení a ochrana soukromí &gt; Soukromý prostor &gt; Při uzamčení soukromý prostor skrýt"</string>
@@ -836,6 +842,12 @@
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Při režimu Letadlo"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Upozorňovat na veřejné sítě"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Zobrazit oznámení, když je dostupná kvalitní veřejná síť"</string>
<!-- no translation found for wifi_allow_wep_networks (8772342993235292010) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_allow_wep_networks_summary (3033397893296724615) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow (6298103289728210026) -->
<skip />
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Zapínat Wi-Fi automaticky"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"V dosahu kvalitních uložených sítí, jako je například vaše domácí síť, se Wi-Fi znovu zapne"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Nedostupné, protože je vypnuto určování polohy. Zapněte "<annotation id="link">"určování polohy"</annotation>"."</string>
@@ -857,6 +869,18 @@
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Tato funkce umožňuje aplikacím a službám vyhledávat sítě Wi-Fi kdykoli, i když je připojení WiFi vypnuté. Lze tak například zlepšit funkce a služby závislé na poloze."</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Zapnout"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Vyhledávání WiFi je zapnuto"</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_warning_wep_network (2655077013800385646) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_blocked_title (8337700496544833669) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off (1113138364046142949) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier (6085673947156094523) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_button_allow (2807926329019873706) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_ssid_block_button_close (3013886895576949908) -->
<skip />
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Rozšířené možnosti"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Rozbalovací seznam Pokročilé možnosti"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"rozbalit"</string>
@@ -1115,7 +1139,9 @@
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Vyvážení bílé na obrazovce"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Při složení pokračovat v používání aplikací"</string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Plynulé zobrazení"</string>
<string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"Deaktivovat výchozí snímkovou frekvenci her"</string>
<string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"Deaktivovat omezení snímkové frekvence her na maximálně <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Hz."</string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"Plynulý obraz"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"U některého obsahu automaticky zvýší obnovovací frekvenci až na <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Hz. Zvyšuje využití baterie."</string>
<string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Vynutit nejvyšší obnovovací frekvenci"</string>
<string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Vyšší obnovovací frekvence za účelem vylepšení responzivity klepnutí a kvality animace. Zvyšuje využití baterie."</string>
@@ -1651,8 +1677,7 @@
<string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Ovládací prvky"</string>
<string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Vynutit ukončení"</string>
<string name="archive" msgid="9074663845068632127">"Archivovat"</string>
<!-- no translation found for restore (7622486640713967157) -->
<skip />
<string name="restore" msgid="7622486640713967157">"Obnovit"</string>
<string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Celkem"</string>
<string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Velikost aplikace"</string>
<string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"Aplikace úložiště USB"</string>
@@ -1708,12 +1733,9 @@
<string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Přesunout"</string>
<string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"Archivování se nezdařilo"</string>
<string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"Archivováno: <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for restoring_failed (3390531747355943533) -->
<skip />
<!-- no translation found for restoring_succeeded (4967353965137524330) -->
<skip />
<!-- no translation found for restoring_in_progress (7787443682651146115) -->
<skip />
<string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"Obnovení se nezdařilo"</string>
<string name="restoring_succeeded" msgid="4967353965137524330">"Aplikace <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> byla obnovena"</string>
<string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"Obnovování aplikace <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Probíhá jiná migrace."</string>
<string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Nedostatek místa v úložišti."</string>
<string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Aplikace neexistuje."</string>
@@ -1987,16 +2009,14 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otevření pomocí tlačítka přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Otevřete podržením tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Otevřete trojitým klepnutím na obrazovku"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double (3912970760484557646) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"Otevření provedete dvojitým klepnutím dvěma prsty na obrazovku"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Otevření gestem"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Použití gesta přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Tuto funkci použijete klepnutím na tlačítko Přístupnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> v dolní části obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, tlačítko Přístupnost podržte."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Pokud chcete použít tuto funkci, klepněte na tlačítko přístupnosti."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Tuto funkci použijete tak, že stisknete a podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Zvětšení aktivujete nebo deaktivujete trojitým klepnutím kamkoliv na obrazovce."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple (860548190334486449) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="860548190334486449">"Zvětšení aktivujete nebo deaktivujete dvojitým klepnutím dvěma prsty kamkoliv na obrazovku."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Tuto funkci použijete tak, že přejedete dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte dvěma prsty nahoru a podržte je."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Tuto funkci použijete tak, že přejedete třemi prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte třemi prsty nahoru a podržte je."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Funkce pro usnadnění přístupu použijete tak, že přejedete dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte dvěma prsty nahoru a podržte je."</string>
@@ -2018,12 +2038,9 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"podržení tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Podržte obě tlačítka hlasitosti"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap (2271778556854020996) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword (2971265341474137433) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap (8262165091808318538) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Dvakrát klepněte na obrazovku dvěma prsty"</string>
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"dvakrát klepněte na obrazovku dvěma prsty"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Rychle {0,number,integer}krát klepněte na obrazovku dvěma prsty"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Trojité klepnutí na obrazovku"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"trojité klepnutí na obrazovku"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Rychle {0,number,integer}krát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit."</string>
@@ -3152,7 +3169,7 @@
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Živý přepis"</string>
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Automatické přepisy médií"</string>
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Sluchátka s kabelem"</string>
<string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Zvuk z kompatibilních mediálních zařízení bude realističtější"</string>
<string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Zvuk z kompatibilních médií bude realističtější"</string>
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Vypnuto"</string>
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Zapnuto / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Zapnuto / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -3694,10 +3711,8 @@
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Nastavení nepoužívaných aplikací"</string>
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Pozastavit aktivitu při nepoužívání"</string>
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Odebrat oprávnění, smazat dočasné soubory a zastavit oznámení"</string>
<!-- no translation found for unused_apps_switch_v2 (7464060328451454469) -->
<skip />
<!-- no translation found for unused_apps_switch_summary_v2 (3182898279622036805) -->
<skip />
<string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"Spravovat aplikaci, pokud se nepoužívá"</string>
<string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"Odebrat oprávnění, smazat dočasné soubory, zastavit oznámení a archivovat aplikaci"</string>
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Všechny aplikace"</string>
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Nainstalované aplikace"</string>
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Okamžité aplikace"</string>
@@ -3806,6 +3821,12 @@
<string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Volná"</string>
<string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Paměť používaná aplikacemi"</string>
<string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{V poslední době ({time}) využila paměť 1 aplikace}few{V poslední době ({time}) využily paměť # aplikace}many{V poslední době ({time}) využilo paměť # aplikace}other{V poslední době ({time}) využilo paměť # aplikací}}"</string>
<!-- no translation found for force_enable_pss_profiling_title (2253816522775341523) -->
<skip />
<!-- no translation found for force_enable_pss_profiling_summary (7714294324548399136) -->
<skip />
<!-- no translation found for pss_profiling_disabled (1967278421143514850) -->
<skip />
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frekvence"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maximální využití"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nebyla využita žádná data"</string>
@@ -4645,7 +4666,7 @@
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Přehrávač médií zůstane otevřený v Rychlém nastavení, aby bylo možné rychle obnovit přehrávání"</string>
<string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Zobrazovat média na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"Přehrávač médií zůstane otevřený na obrazovce uzamčení, aby bylo možné rychle obnovit přehrávání"</string>
<string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Zobrazovat doporučení médií"</string>
<string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"Zobrazit doporučení médií od Asistenta"</string>
<string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Na základě vaší aktivity"</string>
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Skrýt přehrávač"</string>
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Zobrazit přehrávač"</string>
@@ -4831,7 +4852,7 @@
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Restartovat hned"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Restartovat později"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Prostorový zvuk"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Zvuk z kompatibilních mediálních zařízení bude realističtější"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Zvuk z kompatibilních médií bude realističtější"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Sledování hlavy"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Při pohybu hlavou se zvuk mění, aby zněl přirozeněji"</string>
<string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"Synchronizace oprávnění z telefonu"</string>
@@ -4955,4 +4976,5 @@
<string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"Používat detekci podvodných pracovních aplikací"</string>
<string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string>
<string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string>
<string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Heslo je nyní nastaveno"</string>
</resources>