diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 782eb045070..f98fb8ead0e 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -546,7 +546,7 @@ "Privaatheid" "Werkprofiel" "Privaat ruimte" - "Behou private apps gesluit en versteek" + "Hou privaat apps gesluit en versteek" "Hou privaat apps in ’n aparte ruimte wat jy kan versteek of sluit" "Privaatruimte-slot" "Jy kan jou privaat ruimte ontsluit nes jy jou toestel ontsluit of jy kan ’n ander slot kies" @@ -1497,8 +1497,7 @@ "Kan nie e-SIM’s uitvee nie" "Iets het skeefgeloop en jou e-SIM’s is nie uitgevee nie.\n\nHerbegin jou toestel en probeer weer." "Vee privaat ruimte uit" - - + "As jy ’n privaat ruimte op jou toestel het, sal dit permanent uitgevee word, en die Google-rekening wat by jou ruimte gevoeg is, sal verwyder word.\n\nAlle apps in jou ruimte en hul data sal ook permanent uitgevee word." "Vee alle data uit (fabriekterugstelling)" "Vee alle data uit (fabriekterugstelling)"
  • "Musiek"
  • \n
  • "Foto\'s"
  • \n
  • "Ander gebruikerdata"
  • @@ -2290,9 +2289,12 @@ "Bind gehoortoestelle saam" "Tik op die volgende skerm op jou gehoortoestelle. Jy sal dalk die linker- en regteroor apart moet saambind.\n\nMaak seker dat jou gehoortoestelle aangeskakel en gereed is om saam te bind." "%1$s is aktief" - "%1$s, net linker" - "%1$s, net regter" - "%1$s, linker en regter" + + + + + + "%1$s + nog 1" "Bind nuwe toestel saam" "Gehoortoestelle" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index e9de75d5e28..455d288a884 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "መስሚያ አጋዥ መሣሪያዎችን ያጣምሩ" "በሚቀጥለው ማያ ገፅ ላይ የመስሚያ አጋዥ መሣሪያዎችን መታ ያድርጉ። የግራ እና የቀኝ ጆሮዎችን ለየብቻ ማጣመር ሊኖርብዎ ይችላል።\n\nመስሚያ አጋዥ መሣሪያዎችዎ መብራታቸውን እና ለማጣመር ዝግጁ መሆናቸውን ያረጋግጡ።" "%1$s ገቢር ነው" - "%1$s፣ ግራ ብቻ" - "%1$s፣ ቀኝ ብቻ" - "%1$s፣ ግራ እና ቀኝ" + + + + + + "%1$s +1 ተጨማሪ" "አዲስ መሣሪያ ያጣምሩ" "የመስሚያ መሣሪያዎች" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 00ca1532971..f756d7c09f5 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "إقران سماعتَي الأذن الطبيتين" "في الشاشة التالية، انقر على سماعات الأذن الطبية. قد يُطلَب منك إقران سماعتَي الأذن الطبيتين اليسرى واليمنى بشكل منفصل.\n\nتأكَّد من تشغيل سماعتَي الأذن الطبيتين وجاهزيتهما للإقران." "%1$s مفعَّل" - "‫%1$s‏،‏ تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليسرى فقط." - "‫%1$s‏،‏ تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليمنى فقط" - "%1$s، تم تشغيل سماعتَي الأذن الطبيتين اليسرى واليمنى." + + + + + + "%1$s وجهاز واحد إضافي" "إقران جهاز جديد" "سماعات الأذن الطبية" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 51cd8cf5812..95c64cb4364 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "শ্ৰৱণ যন্ত্ৰ পেয়াৰ কৰক" "পৰৱৰ্তী স্ক্ৰীনখনত, আপোনাৰ শ্ৰৱণ যন্ত্ৰত টিপক। আপুনি বাওঁফাল আৰু সোঁফালৰ কাণখন পৃথকে পেয়াৰ কৰিব লগা হ’ব পাৰে।\n\nআপোনাৰ শ্ৰৱণ যন্ত্ৰসমূহ অন কৰি থোৱাটো আৰু পেয়াৰ কৰিবলৈ সাজু হৈ থকাটো নিশ্চিত কৰক।" "%1$s সক্ৰিয় হৈ আছে" - "%1$s, কেৱল বাওঁফাল" - "%1$s, কেৱল সোঁফাল" - "%1$s, বাওঁফাল আৰু সোঁফাল" + + + + + + "%1$s +১ টা" "নতুন ডিভাইচ পেয়াৰ কৰক" "শুনাৰ ডিভাইচ" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 9285a13d55c..adfd08f407e 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Eşitmə cihazlarını birləşdirin" "Növbəti ekranda eşitmə cihazlarınıza toxunun. Sol və sağ qulaqları ayrı-ayrılıqda birləşdirməli ola bilərsiniz.\n\nEşitmə cihazlarınızın aktiv və birləşdirməyə hazır olduğuna əmin olun." "%1$s aktivdir" - "%1$s, yalnız sol" - "%1$s, yalnız sağ" - "%1$s, sol və sağ" + + + + + + "%1$s və daha 1 cihaz" "Yeni cihaz birləşdir" "Eşitmə cihazları" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 3dbe08cf303..6e476bff071 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Uparite slušne aparate" "Na sledećem ekranu dodirnite slušne aparate. Možda ćete morati da zasebno uparite levo i desno uvo.\n\nUverite se da su slušni aparati uključeni i spremni za uparivanje." "Aktivan: %1$s" - "%1$s, samo levo" - "%1$s, samo desno" - "%1$s, levo i desno" + + + + + + "%1$s i još jedan uređaj" "Upari novi uređaj" "Slušni aparati" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Podaci o potrošnji baterije će biti dostupni za nekoliko sati pošto se baterija napuni do kraja" "sada" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Grafikon potrošnje baterije" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Prikaži prema aplikacijama" "Prikaži prema sistemima" "< %1$s" - - + "manje od %1$s" "Zbog provere pre slanja broj ciklusa možda neće biti nula pri prvom korišćenju" "Statistika procesa" "Štreberska statistika o aktivnim procesima" @@ -5193,8 +5194,7 @@ "Prinudna softverska bezbedna kriptografija" "Prinudite Upravljanje digitalnim pravima (DRM) u vezi sa ključevima da koristi softversku kriptografiju sa belim kutijama" "Obrišite ekran u blizini senzora i probajte ponovo" - - + "Konvertovano u eSIM. Uklonite i odbacite." diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 4388939c72e..0db98ed39e0 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Спалучыце слыхавы апарат" "На наступным экране націсніце на слыхавы апарат. Вам можа спатрэбіцца спалучыць паасобку левы і правы навушнікі.\n\nПераканайцеся, што слыхавы апарат уключаны і гатовы да спалучэння." "Прылада %1$s актыўная" - "%1$s, толькі для левага вуха" - "%1$s, толькі для правага вуха" - "%1$s, для левага і правага вуха" + + + + + + "%1$s +1" "Спалучэнне прылады" "Слыхавыя апараты" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index b54b5bb185e..59a7ec2a1c3 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -1451,7 +1451,7 @@ "Mобилен код на държава" "Код на мобилна мрежа (MNC)" "Тип удостоверяване" - "Тип на името на точката за достъп" + "APN тип" "APN протокол" "APN протокол при роуминг" "Актив./деактив. на APN" @@ -1462,7 +1462,7 @@ "Непосочено" "Тип MVNO" "Стойност на MVNO" - "Изтриване на името на точката за достъп (APN)" + "Изтриване на APN" "Ново име на точка за достъп (APN)" "Запазване" "Отказ" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Сдвояване на слухов апарат" "На следващия екран докоснете слуховия апарат. Може да се наложи да извършите отделно сдвояване за лявото и дясното ухо.\n\nУверете се, че слуховият ви апарат е включен и в готовност за сдвояване." "Устройството „%1$s“ е активно" - "%1$s – само ляво" - "%1$s – само дясно" - "%1$s – ляво и дясно" + + + + + + "%1$s и още 1" "Ново у-во: Сдвояване" "Слухови апарати" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index e4261de5e60..6fc853cca42 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -1450,11 +1450,11 @@ "MMS পোর্ট" "MCC" "MNC" - "প্রমাণীকরণের প্রকার" + "যাচাইকরণের প্রকার" "APN-এর প্রকার" "APN প্রোটোকল" "APN রোমিং প্রোটোকল" - "APN সক্ষম/অক্ষম করুন" + "APN চালু/বন্ধ করুন" "APN সক্ষম" "APN অক্ষম" "বিয়ারার" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "হিয়ারিং এড পেয়ার করুন" "পরের স্ক্রিনে, হিয়ারিং এডে ট্যাপ করুন। আপনাকে হয়ত বাঁ ও ডানদিকের হিয়ারিং এড আলাদাভাবে পেয়ার করতে হবে।\n\nহিয়ারিং এড চালু ও পেয়ার করার জন্য তৈরি কিনা তা ভালভাবে দেখে নিন।" "%1$s চালু আছে" - "%1$s, শুধু বাঁদিকের" - "%1$s, শুধু ডানদিকের" - "%1$s, বাঁ ও ডানদিকের" + + + + + + "%1$s ও আরও ১টি" "নতুন ডিভাইস পেয়ার করুন" "হিয়ারিং ডিভাইস" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 910e0cd1411..87f068a85a1 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -1434,7 +1434,7 @@ "Opće postavke" "Satelitska razmjena poruka" "APN-ovi" - "Uredi pristupnu tačku" + "Uredite pristupnu tačku" "Dodajte pristupnu tačku" "Nije postavljeno" "Nije postavljeno" @@ -1640,7 +1640,7 @@ "Zaboravili ste lozinku?" "Zaboravili ste uzorak?" "Zaboravili ste PIN?" - "Nacrtajte obrazac da nastavite" + "Nacrtajte uzorak da nastavite" "Unesite PIN da nastavite" "Unesite lozinku da nastavite" "Nacrtajte obrazac radnog profila da nastavite" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Uparite slušne aparate" "Na sljedećem ekranu dodirnite slušne aparate. Možda ćete morati odvojeno upariti slušne aparate za lijevo i desno uho.\n\nProvjerite jesu li slušni aparati uključeni i spremni za uparivanje." "%1$s aktivan" - "%1$s, samo lijevi" - "%1$s, samo desni" - "%1$s, lijevi i desni" + + + + + + "%1$s još 1" "Upari novi uređaj" "Slušni aparati" @@ -2977,7 +2980,7 @@ "Ne možete dodati više korisnika. Uklonite korisnika da dodate novog." "Ograničeni profili ne mogu dodati račune" "Izbrišite %1$s sa uređaja" - "Postavke zaključavanja ekrana" + "Postavke zaključanog ekrana" "Dodavanje korisnika sa zaključanog ekrana" "Prebaci na administratora kada je uređaj priključen" "Želite li izbrisati sebe?" @@ -3226,7 +3229,7 @@ "tema, svijetlo, tamno, način rada, osjetljivost na svjetlost, fotofobija, zatamniti, potamniti, tamni način rada, migrena" "tamna tema" "greška" - "Ambijentalni prikaz, Prikaz zaključavanja ekrana" + "Ambijentalni prikaz, Prikaz zaključanog ekrana" "obavještenja na zaključanom ekranu, obavještenja" "lice" "otisak prsta, dodati otisak prsta" @@ -3241,7 +3244,7 @@ "memorija, keš memorija, podaci, izbrisati, obrisati, osloboditi, prostor" "povezan, uređaj, slušalice, slušalice s mikrofonom, zvučnik, bežično, uparivanje, slušalice za umetanje u uho, muzika, medij" "pozadina, tema, mreža, prilagođavanje, personaliziranje" - "ikona, naglašavanje, boja, početni ekran, zaključavanje ekrana, prečica, veličina sata" + "ikona, naglašavanje, boja, početni ekran, zaključani ekran, prečica, veličina sata" "zadani, asistent" "plaćanje, zadano" "dolazno obavještenje" @@ -3466,7 +3469,7 @@ "Privatnost" "Preskakanje zaključanog ekrana" "Nakon otključavanja idite direktno na posljednji korišteni ekran. Obavještenja se ne prikazuju na zaključanom ekranu. Prevucite nadolje da ih vidite." - "zaključaj ekran, zaljučavanje ekrana, preskoči, zaobilaženje" + "zaključani ekran, preskoči, zaobiđi" "Kada je radni profil zaključan" "Prikazuj samo nova obavještenja na zaključanom ekranu" "Automatski uklonite prethodno prikazana obavještenja sa zaključanog ekrana" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 928f83124bf..5a86d18e074 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Vinculació d\'audiòfons" "A la pantalla següent, toca els teus audiòfons. Pot ser que hagis de vincular l\'audiòfon de l\'orella esquerra i el de la dreta per separat.\n\nComprova que els audiòfons estiguin encesos i a punt per vincular-se." "El dispositiu %1$s està actiu" - "%1$s, només l\'esquerre" - "%1$s, només l\'orella dreta" - "%1$s, orelles esquerra i dreta" + + + + + + "%1$s i 1 dispositiu més" "Vincula un disp. nou" "Audiòfons" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Les dades d\'ús de la bateria estaran disponibles d\'aquí a unes quantes hores un cop s\'hagi carregat del tot" "ara" "%1$s-%2$s" - - + "Des de les %1$s fins a les %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Gràfic de l\'ús de la bateria" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Mostra per aplicacions" "Mostra per sistemes" "< %1$s" - - + "menys d\'un %1$s" "A causa d\'inspeccions de qualitat prèvies a l\'enviament, és possible que el nombre de cicles no sigui zero en el primer ús" "Estadístiques sobre processos" "Estadístiques sobre els processos en execució" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "Força la criptografia de seguretat per programari" "Força la gestió de claus de DRM per utilitzar criptografia de caixa blanca basada en programari" "Neteja la part de la pantalla propera al sensor i torna-ho a provar" - - + "S\'ha convertit a eSIM. Suprimeix i descarta." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index f669f4b8187..9e057e9bb13 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -546,7 +546,7 @@ "Ochrana soukromí" "Pracovní profil" "Soukromý prostor" - "Mějte soukromé aplikace uzamknuté a skryté" + "Možnost uzamknutí a skrytí soukromých aplikací" "Soukromé aplikace můžete uchovávat v odděleném prostoru, který lze skrýt nebo zamknout" "Zámek soukromého prostoru" "Soukromý prostor můžete odemykat stejně, jako odemykáte své zařízení, nebo můžete zvolit jiný zámek." @@ -1434,7 +1434,7 @@ "Komunální nastavení" "Satelitní zprávy" "Přístupové body" - "Upravit přístupový bod" + "Úprava příst. bodu" "Přidání přístupového bodu" "Nenastaveno" "Nenastaveno" @@ -2091,7 +2091,7 @@ "Dobré ráno!\n\nChci se jen zeptat, jak jsou na tom návrhy. Budou hotové, než začneme vyrábět nové balóny?" "Resetovat nastavení" "Velikost zobrazení a nastavení textu byly resetovány" - "Resetovat velikost obrazovky a text?" + "Resetovat velikost prvků na obrazovce a text?" "Resetovat" "Máš plány na víkend?" "Jdu na pláž. Přidáš se?" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Spárování naslouchátek" "Na další obrazovce vyberte naslouchátka. Možná budete muset spárovat pravé a levé ucho samostatně.\n\nUjistěte se, zda jsou naslouchátka zapnutá a připravená k párování." "Zařízení %1$s je aktivní" - "%1$s, pouze levé" - "%1$s, pouze pravé" - "%1$s, levé i pravé" + + + + + + "%1$s +1 další" "Spárovat nové zařízení" "Naslouchátka" @@ -2663,7 +2666,7 @@ "Služba hlasového zadávání bude moci neustále monitorovat hlas a ovládat za vás aplikace s aktivovaným hlasovým zadáváním. Služba pochází z %s. Chcete použití této služby povolit?" "Nastavení rozpoznávání na zařízení" "Rozpoznávání na zařízení" - "Rozpoznávání řeči na zařízení" + "Rozpoznávat řeč na zařízení" "Preferovaný modul" "Nastavení modulu" "Rychlost řeči a výška hlasu" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 7956d19ec1e..2eab8cfdbec 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Par høreapparater" "Tryk på høreapparaterne på næste skærm. Du skal muligvis parre venstre og højre høreapparat separat.\n\nSørg for, at dine høreapparater er tændt og klar til at blive parret." "%1$s er aktiv" - "%1$s –kun venstre" - "%1$s – kun højre" - "%1$s –venstre og højre" + + + + + + "Mindst 1 %1$s mere" "Par ny enhed" "Høreapparater" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 5b3396661f3..6f95ad3abfd 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Hörgeräte koppeln" "Wähle auf dem nächsten Bildschirm deine Hörgeräte aus. Das linke und rechte Ohr müssen möglicherweise separat gekoppelt werden.\n\nDeine Hörgeräte müssen eingeschaltet und bereit zum Koppeln sein." "%1$s aktiv" - "%1$s, nur links" - "%1$s, nur rechts" - "%1$s, links und rechts" + + + + + + "%1$s + 1 weiteres" "Neues Gerät koppeln" "Hörgeräte" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index c1b026c211b..c595c48f447 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Σύζευξη βοηθημάτων ακοής" "Στην επόμενη οθόνη, πατήστε τα βοηθήματα ακοής σας. Μπορεί να χρειαστεί να κάνετε τη σύζευξη ξεχωριστά για κάθε αυτί.\n\nΒεβαιωθείτε ότι τα βοηθήματα ακοής σας είναι ενεργοποιημένα και έτοιμα για σύζευξη." "Η συσκευή %1$s είναι ενεργοποιημένη" - "%1$s, μόνο το αριστερό" - "%1$s, μόνο το δεξί" - "%1$s, αριστερό και δεξί" + + + + + + "%1$s +1 ακόμη" "Σύζευξη νέας συσκ." "Συσκευές ακοής" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 8483ff332d9..37bef33c542 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Pair hearing aids" "On the next screen, tap on your hearing aids. You may need to pair the left and right ears separately.\n\nMake sure that your hearing aids are turned on and ready to pair." "%1$s active" - "%1$s, left only" - "%1$s, right only" - "%1$s, left and right" + + + + + + "%1$s +1 more" "Pair new device" "Hearing devices" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index 77f6b84e79e..d5aa05f0851 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -2289,9 +2289,9 @@ "Pair hearing aids" "On the next screen, tap on your hearing aids. You may need to pair the left and right ears separately.\n\nMake sure your hearing aids are turned on and ready to pair." "%1$s active" - "%1$s, left only" - "%1$s, right only" - "%1$s, left and right" + "%1$s / Left only" + "%1$s / Right only" + "%1$s / Left and right" "%1$s +1 more" "Pair new device" "Hearing devices" @@ -2967,8 +2967,7 @@ "Not set up" "Not set up - Restricted profile" "Not set up - Work profile" - - + "Owner" "Admin" "You (%s)" "You can’t add any more users. Remove a user to add a new one." @@ -5190,6 +5189,5 @@ "Force DRM key management to use software-based whitebox crypto" "Clean your screen near the sensor and try again" "Converted to eSIM. Remove and discard." - - + "Sync across devices" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 00697718246..15f70e45b48 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Pair hearing aids" "On the next screen, tap on your hearing aids. You may need to pair the left and right ears separately.\n\nMake sure that your hearing aids are turned on and ready to pair." "%1$s active" - "%1$s, left only" - "%1$s, right only" - "%1$s, left and right" + + + + + + "%1$s +1 more" "Pair new device" "Hearing devices" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index b3393bed4f1..41e012eb71c 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Pair hearing aids" "On the next screen, tap on your hearing aids. You may need to pair the left and right ears separately.\n\nMake sure that your hearing aids are turned on and ready to pair." "%1$s active" - "%1$s, left only" - "%1$s, right only" - "%1$s, left and right" + + + + + + "%1$s +1 more" "Pair new device" "Hearing devices" diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index c919a56131b..c34409d1e03 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -2289,9 +2289,9 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎Pair hearing aids‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎On the next screen, tap on your hearing aids. You may need to pair the left and right ears separately.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Make sure your hearing aids are turned on and ready to pair.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ active‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎, left only‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎, right only‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎, left and right‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ / Left only‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ / Right only‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ / Left and right‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ +1 more‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎Pair new device‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎Hearing devices‎‏‎‎‏‎" @@ -2967,8 +2967,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎Not set up‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎Not set up - Restricted profile‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎Not set up - Work profile‎‏‎‎‏‎" - - + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎Owner‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎Admin‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎You (‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎)‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎You can’t add any more users. Remove a user to add a new one.‎‏‎‎‏‎" @@ -5190,6 +5189,5 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎Force DRM key management to use software-based whitebox crypto‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎Clean your screen near the sensor and try again‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎Converted to eSIM. Remove and discard.‎‏‎‎‏‎" - - + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎Sync across devices‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 99040841f20..79b9a8ef193 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -280,7 +280,7 @@ "Por ejemplo, Android de Juan" "Ubicación" "Usar ubicación" - "Desactivado" + "Desactivada" "{count,plural, =1{Activada: # app tiene acceso a la ubicación}other{Activada: # apps tienen acceso a la ubicación}}" "Cargando…" "Las apps que tienen el permiso de dispositivos cercanos pueden determinar la posición relativa de los dispositivos conectados." @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Vincula los audífonos" "En la siguiente pantalla, presiona tus audífonos. Es posible que debas vincular el audífono izquierdo y el derecho por separado.\n\nAsegúrate de que los audífonos estén encendidos y listos para la vinculación." "%1$s activo" - "%1$s, solo izquierdo" - "%1$s, solo el derecho" - "%1$s, izquierdo y derecho" + + + + + + "Más de 1 %1$s" "Vincular nuevo disp." "Disp. auditivos" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index ff796ecc6e4..8bd09982069 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Emparejar audífonos" "En la pantalla siguiente, toca tus audífonos. Puede que tengas que emparejar el audífono del oído izquierdo y el del derecho por separado.\n\nAsegúrate de que los audífonos están encendidos y listos para emparejarse." "%1$s está activo" - "%1$s, solo oído izquierdo" - "%1$s, solo oído derecho" - "%1$s, oídos izquierdo y derecho" + + + + + + "%1$s y un dispositivo más" "Emparejar uno nuevo" "Audífonos" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index c47bd7d1dbc..5ce79b0bf58 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Kuuldeaparaatide sidumine" "Puudutage järgmisel kuval oma kuuldeaparaate. Võib juhtuda, et peate vasaku ja parema kõrva eraldi siduma.\n\nVeenduge, et kuuldeaparaadid oleksid sisse lülitatud ja sidumiseks valmis." "%1$s on aktiivne" - "%1$s, ainult vasak" - "%1$s, ainult parem" - "%1$s, vasak ja parem" + + + + + + "%1$s ja veel üks" "Uue seadme sidumine" "Kuuldeseadmed" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Akukasutuse andmed on saadaval mõne tunni pärast, kui aku on täielikult laetud." "praegu" "%1$s%2$s" - - + "%1$s kuni %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Akukasutuse diagramm" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Kuva rakenduste kaupa" "Kuva süsteemide kaupa" "< %1$s" - - + "vähem kui %1$s" "Enne tarnet tehtud kvaliteedikontrolli tõttu ei pruugi tsüklite arv esmakordsel kasutamisel olla null." "Protsessi statistika" "Tehnilised üksikasjad protsesside käitamise kohta" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "Sunni tarkvara turvaline krüpteerimine" "DRM-i võtmehaldust sunnitakse tarkvarapõhist hämarat krüptosüsteemi kasutama" "Puhastage ekraani anduri ümbruses ja proovige uuesti" - - + "Teisendati eSIM-iks. Eemaldage ja visake ära." diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 01258c08ae7..d2782251e8c 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -387,9 +387,9 @@ "Emaitza onenak lortzeko, erabili Made for Google ziurtagiria duen pantaila babesteko osagarri bat. Besterik erabiliz gero, baliteke haurraren hatz-markak ez funtzionatzea." "Erloju bidez desblokeatzea" - "Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak konfiguratzen badituzu, telefonoak hatz-marka eskatuko dizu inoiz maskara bat jantzita edo argi gutxirekin telefonoa aurpegiaren bidez desblokeatzen saiatuz gero.\n\nTelefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da Erloju bidez desblokeatzea; adibidez, hatzak bustita dauzkazunean edo aurpegia ezagutzen ez denean." - "Telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da Erloju bidez desblokeatzea; adibidez, hatz-marka ezagutzen ez denean." - "Telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da Erloju bidez desblokeatzea; adibidez, aurpegia ezagutzen ez denean." + "Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak konfiguratzen badituzu, telefonoak hatz-marka eskatuko dizu inoiz maskara bat jantzita edo argi gutxirekin telefonoa aurpegiaren bidez desblokeatzen saiatuz gero.\n\nErloju bidez desblokeatzea telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da; adibidez, hatzak bustita dauzkazunean edo aurpegia ezagutzen ez denean." + "Erloju bidez desblokeatzea telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da; adibidez, hatz-marka ezagutzen ez denean." + "Erloju bidez desblokeatzea telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da; adibidez, aurpegia ezagutzen ez denean." "Erabili hatz-marka edo erlojua" "Erabili aurpegia edo erlojua" "Erabili aurpegia, hatz-marka edo erlojua" @@ -413,7 +413,7 @@ "Remote Authenticator-en desblokeoa" "Gehitu da erlojua" "Konfiguratu erlojua" - "Telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da Erloju bidez desblokeatzea; adibidez, hatzak bustita dauzkazunean edo aurpegia ezagutzen ez denean.\n\nEkintza hauek eginda erabil dezakezu erlojua telefonoa desblokeatzeko:" + "Erloju bidez desblokeatzea telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da; adibidez, hatzak bustita dauzkazunean edo aurpegia ezagutzen ez denean.\n\nEkintza hauek eginda erabil dezakezu erlojua telefonoa desblokeatzeko:" "Orain ez" "Egin aurrera" "Gehiago" @@ -478,7 +478,7 @@ "Jarri hatz-marka lau-laua sentsorearen gainean eta manten ezazu dardara sentitu arte" "Botoia sakatu gabe, eduki hatza sentsorean dar-dar egin arte.\n\nMugitu hatza pixka bat dardara sentitzen duzun bakoitzean. Horrela, hatz-markaren eremu zabalagoa hartzen da." "Eduki sakatuta hatz-marken sentsorea" - "Jaso hatza eta ukitu berriro" + "Jaso hatza eta sakatu berriro" "Beste behin" "Jarraitu hatz-marken ikonoari" "Jarraitu hatza jasotzen, hatz-markaren zati guztiak gehitzeko" @@ -500,7 +500,7 @@ "Sakatu sentsorea gailua desblokeatzeko, pantaila itzalita badago ere. Ustekabeko desblokeoak gertatzeko probabilitatea handiagoa izango da." "pantaila, desblokeatu" "Geroago" - "Jaso hatza eta ukitu berriro" + "Jaso hatza eta sakatu berriro" "Jarri hatz-markaren albo bat sentsorearen gainean eta eutsi horrela. Ondoren, egin gauza bera beste alboarekin." "Hatz-markaren konfigurazioa saltatu?" "Hatz-marka erabiltzea aukeratu duzu telefonoa desblokeatzeko modu bat gisa. Urratsa saltatzen baduzu, geroago konfiguratu beharko duzu. Minutu bat inguru baino ez duzu beharko konfiguratzeko." @@ -541,7 +541,7 @@ "Enkriptatzea, kredentzialak eta abar" "segurtasuna, segurtasun-ezarpen gehiago, ezarpen gehiago, segurtasun-ezarpen aurreratuak" "Pribatutasun-ezarpen gehiago" - "Segurtasun eta pribatutasun handiagoa" + "Segurtasun eta pribatutasun handiagoak" "Segurtasuna" "Pribatutasuna" "Laneko profila" @@ -734,22 +734,22 @@ Kontakturik gabe ordaintzeko eginbidea ez da erabilgarri egongo. -Diru-zorroa, ordainketa-aplikazioek eta autentifikazioa behar duten bestelako aplikazioek agian ez dute behar bezala funtzionatuko." +Diru-zorroak, ordainketa-aplikazioek eta autentifikazioa behar duten bestelako aplikazioek agian ez dute behar bezala funtzionatuko." "Pantailaren blokeoa eta hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak kenduko dira. Kontakturik gabe ordaintzeko eginbidea ez da erabilgarri egongo. -Diru-zorroa, ordainketa-aplikazioek eta autentifikazioa behar duten bestelako aplikazioek agian ez dute behar bezala funtzionatuko." +Diru-zorroak, ordainketa-aplikazioek eta autentifikazioa behar duten bestelako aplikazioek agian ez dute behar bezala funtzionatuko." "Pantailaren blokeoa eta aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea kenduko dira. Kontakturik gabe ordaintzeko eginbidea ez da erabilgarri egongo. -Diru-zorroa, ordainketa-aplikazioek eta autentifikazioa behar duten bestelako aplikazioek agian ez dute behar bezala funtzionatuko." +Diru-zorroak, ordainketa-aplikazioek eta autentifikazioa behar duten bestelako aplikazioek agian ez dute behar bezala funtzionatuko." "Pantailaren blokeoa, aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea eta hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak kenduko dira. Kontakturik gabe ordaintzeko eginbidea ez da erabilgarri egongo. -Diru-zorroa, ordainketa-aplikazioek eta autentifikazioa behar duten bestelako aplikazioek agian ez dute behar bezala funtzionatuko." +Diru-zorroak, ordainketa-aplikazioek eta autentifikazioa behar duten bestelako aplikazioek agian ez dute behar bezala funtzionatuko." "Ezabatu" "%1$s aplikazioak PIN edo pasahitz konplexu bat erabiltzea gomendatzen du, eta baliteke ez funtzionatzea behar bezala halakorik gabe" "%1$s aplikazioak beste PIN edo pasahitz bat erabiltzea gomendatzen du, eta baliteke ez funtzionatzea behar bezala halakorik gabe" @@ -1439,7 +1439,7 @@ "Ezarri gabe" "Ez da ezarri" "Izena" - "APN" + "APNa" "Proxya" "Ataka" "Erabiltzaile-izena" @@ -1454,7 +1454,7 @@ "APN mota" "APN protokoloa" "APN ibiltaritza-protokoloa" - "APNa gaitu edo desgaitu" + "Gaitu/Desgaitu APNa" "APNa gaituta" "APNa desgaituta" "Jabea" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Parekatu audifonoak" "Hurrengo pantailan, sakatu audifonoak. Baliteke ezkerreko eta eskuineko audifonoak banan-banan parekatu behar izatea.\n\nZiurtatu audifonoak piztuta eta parekatzeko prest daudela." "%1$s aktibo dago" - "%1$s, ezkerrekoa soilik" - "%1$s, eskuinekoa soilik" - "%1$s, ezkerrekoa eta eskuinekoa" + + + + + + "Eta beste %1$s bat" "Parekatu beste gailu bat" "Entzumen-gailuak" @@ -3779,7 +3782,7 @@ "Ainguratuz gero, aplikazio hau begien bistan izango duzu beti, harik eta aingura kentzen diozun arte. Lagun fidagarri bati joko zehatz batean aritzea ahalbidetzeko erabil dezakezu, adibidez." "Aplikazio bat ainguratuta dagoenean, baliteke beste aplikazio batzuk hura irekitzeko gai izatea, eta zure datu pertsonalak atzitu ahal izango dituzte agian. \n\nAplikazioak ainguratzeko eginbidea erabiltzeko: \n{0,number,integer}. Aktibatu aplikazioak ainguratzeko eginbidea. \n{1,number,integer}. Ireki Ikuspegi orokorra. \n{2,number,integer}. Sakatu pantailaren goialdean dagoen aplikazioaren ikonoa eta, ondoren, sakatu Ainguratu." "Aplikazio bat ainguratuta dagoenean, baliteke beste aplikazio batzuk hura irekitzeko gai izatea, eta zure datu pertsonalak atzitu ahal izango dituzte agian. \n\nGailua beste norbaitekin segurtasunez partekatu nahi baduzu, gonbidatuentzako erabiltzaile-profil bat erabil dezakezu. \n\nAplikazioak ainguratzeko eginbidea erabiltzeko: \n{0,number,integer}. Aktibatu aplikazioak ainguratzeko eginbidea. \n{1,number,integer}. Ireki Ikuspegi orokorra. \n{2,number,integer}. Sakatu pantailaren goialdean dagoen aplikazioaren ikonoa eta, ondoren, sakatu Ainguratu." - "Aplikazioa ainguratuta dagoenean: \n\n• Baliteke zure datu pertsonalak atzitzeko aukera egotea (adibidez, kontaktuak eta posta elektronikoko edukia). \n\n• Baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea. \n\nPertsona fidagarriekin soilik erabili beharko zenuke aplikazioak ainguratzeko aukera." + "Aplikazioa ainguratuta dagoenean: \n\n• Baliteke zure datu pertsonalak atzitzeko aukera egotea (adibidez, kontaktuak eta posta elektronikoko edukia). \n\n• Baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea. \n\nPertsona fidagarriekin soilik erabili beharko zenuke aplikazioak ainguratzeko eginbidea." "Eskatu desblokeatzeko eredua aingura kendu aurretik" "Eskatu PINa aingura kendu aurretik" "Eskatu pasahitza aingura kendu aurretik" @@ -4941,7 +4944,7 @@ "Erabili Bluetooth bidezko konexioa" "Erabili tonua ez jotzeko aukera" "Erabili wifi-gunea" - "Erabili aplikazioak ainguratzeko aukera" + "Erabili aplikazioak ainguratzeko eginbidea" "Erabili garatzaileentzako aukerak" "Erabili inprimatze-zerbitzua" "Baimendu erabiltzaile bat baino gehiago" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index ba76ef59ea8..f40044fbd22 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -1467,7 +1467,7 @@ "ذخیره" "لغو" - "‏ورودی APN تکراری." + "ورودی تکراری نام نقطه دستیابی." "قسمت نام نباید خالی باشد." "نام نقطه دستیابی نمی‌تواند خالی باشد." "‏قسمت MCC باید 3 رقمی باشد." @@ -2290,9 +2290,12 @@ "جفت کردن سمعک" "در صفحه بعدی، روی سمعک ضربه بزنید. شاید لازم باشد گوش چپ و راست را جداگانه مرتبط کنید.\n\nمطمئن شوید سمعک روشن و آماده مرتبط‌سازی باشد." "%1$s فعال" - "%1$s، فقط چپ" - "%1$s، فقط راست" - "%1$s، چپ و راست" + + + + + + "%1$s + ۱ مورد دیگر" "جفت کردن دستگاه جدید" "دستگاه کمک‌شنوایی" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 64da3cf1f7e..e76f872231a 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Liitä kuulolaitteet" "Napauta kuulolaitteitasi seuraavassa kohdassa. Sinun täytyy ehkä liittää vasen ja oikea korva erikseen.\n\nVarmista, että kuulolaitteet ovat päällä ja valmiita parin muodostukseen." "%1$s aktiivinen" - "%1$s, vain vasen" - "%1$s, vain oikea" - "%1$s, vasen ja oikea" + + + + + + "%1$s ja 1 muu" "Uusi laitepari" "Kuulolaitteet" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Akun käyttödata on saatavilla muutaman tunnin kuluttua, kun akku on ladattu täyteen" "nyt" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Kaavio akun käytöstä" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Näytä sovellusten mukaan" "Näytä järjestelmien mukaan" "< %1$s" - - + "alle %1$s" "Ennen lähetystä tehtyjen laaduntarkastusten vuoksi kierrosluku ei välttämättä ole nolla ensimmäisellä käyttökerralla." "Käsittelytiedot" "Käsittelyn tarkat tiedot" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "Pakota ohjelmiston suojauksen salaus" "Pakota DRM-avaimen hallinta käyttämään ohjelmistopohjaista whitebox-salausta" "Puhdista näyttö anturin läheltä ja yritä uudelleen" - - + "Muunnettu eSIM-muotoon. Poista ja hävitä kortti." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 660e26a573b..fcda5773b22 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -841,7 +841,7 @@ "Redémarrer l\'appareil?" "Les détails de la journalisation CCP sont enregistrés à des fins de développement uniquement. Des données CCP supplémentaires sont comprises dans les rapports de bogue, qui peuvent contenir des renseignements confidentiels. Redémarrez votre appareil pour modifier ce paramètre." "Redémarrer" - "Cast" + "Diffusion" "miroir" "Activer l\'affichage sans fil" "Aucun appareil détecté à proximité." @@ -2234,7 +2234,7 @@ "Plus court" "Plus long" "Durée du clic automatique" - "Vibrations et effets tactils" + "Vibrations et effets tactiles" "Contrôler la force des vibrations pour différentes utilisations" "Activés" "Désactivés" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Associer prothèses audit." "À l\'écran suivant, sélectionnez vos prothèses auditives. Vous devrez peut-être associer les oreilles gauche et droite séparément.\n\nAssurez-vous que vos prothèses auditives sont activées et prêtes à être associées." "%1$s est actif" - "%1$s, gauche seulement" - "%1$s, droite seulement" - "%1$s, gauche et droite" + + + + + + "%1$s +1 autre" "Associer un appareil" "Appareils auditifs" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 26d25f1211b..2f863dd89f2 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Associer les appareils" "Sur le prochain écran, appuyez sur vos appareils auditifs. Vous devrez peut-être associer séparément les appareils gauche et droit.\n\nAssurez-vous que vos appareils auditifs sont allumés et prêts pour l\'association." "Appareil \"%1$s\" actif" - "%1$s, gauche uniquement" - "%1$s, droit uniquement" - "%1$s, gauche et droit" + + + + + + "%1$s et un de plus" "Associer nouvel appareil" "Appareils auditifs" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Les données d\'utilisation de la batterie seront disponibles dans quelques heures, une fois la recharge terminée" "maintenant" "%1$s – %2$s" - - + "De %1$s à %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Graphique d\'utilisation de la batterie" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Afficher par : applis" "Afficher par : systèmes" "< %1$s" - - + "moins de %1$s" "En raison du contrôle qualité avant livraison, il est possible que le nombre de cycles ne soit pas nul à la première utilisation" "Statistiques relatives aux processus" "Statistiques détaillées relatives aux processus en cours d\'exécution" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "Forcer Software Secure Crypto" "Forcer la gestion des clés DRM pour utiliser le chiffrement de boîte blanche basé sur logiciel" "Nettoyez l\'écran près du capteur et réessayez" - - + "Conversion en eSIM réussie. Supprimer et retirer." diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index b9d2e2b244e..4ce93757c33 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -1434,7 +1434,7 @@ "Opcións de configuración comúns" "Mensaxaría por satélite" "APN" - "Editar punto de acceso" + "Editar o punto de acceso" "Engadir o punto de acceso" "Sen configurar" "Sen configurar" @@ -1446,8 +1446,8 @@ "Contrasinal" "Servidor" "MMSC" - "Proxy MMS" - "Porto de MMS" + "Proxy para MMS" + "Porto para MMS" "MCC" "MNC" "Tipo de autenticación" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Vincular os audiófonos" "Na seguinte pantalla, toca os audiófonos. Pode que teñas que vincular o audiófono esquerdo e o dereito por separado.\n\nAsegúrate de que estean acendidos e listos para vincularse." "%1$s: activo" - "%1$s (só o esquerdo)" - "%1$s (só o dereito)" - "%1$s (ambos os oídos)" + + + + + + "%1$s e 1 dispositivo máis" "Vincular dispositivo" "Disposit. auditivos" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index 1046565b743..bbc50c2ec05 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -1462,7 +1462,7 @@ "અનુલ્લેખિત" "MVNO પ્રકાર" "MVNO મૂલ્ય" - "APN કાઢી નાખો" + "APN ડિલીટ કરો" "નવું APN" "સાચવો" "રદ કરો" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "શ્રવણ યંત્રો જોડો" "આગલી સ્ક્રીનમાં, તમારા \'સાંભળવામાં મદદ આપતા યંત્રો\' પર ટૅપ કરો. તમારે ડાબા અને જમણા કાનના યંત્રનું જોડાણ અલગ-અલગ કરવું જરૂરી હોઈ શકે છે.\n\nખાતરી કરો કે તમારા \'સાંભળવામાં મદદ આપતા યંત્રો\' ચાલુ કરેલા અને જોડાણ કરવા માટે તૈયાર હોય." "%1$s સક્રિય" - "%1$s, માત્ર ડાબું" - "%1$s, માત્ર જમણું" - "%1$s, ડાબું અને જમણું" + + + + + + "%1$s + વધુ 1" "નવા ડિવાઇસનું જોડાણ કરો" "સાંભળવામાં સહાય કરતા ડિવાઇસ" @@ -4422,8 +4425,7 @@ "પાસવર્ડ માટે પસંદગીની સેવા, પાસકી અને ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની સુવિધા" "%1$sને બંધ કરીએ?" "<b>શું આ સેવા બંધ કરીએ?</b> <br/> <br/> જ્યારે તમે સાઇન ઇન કરશો ત્યારે પાસવર્ડ, પાસકી, ચુકવણી પદ્ધતિઓ અને અન્ય માહિતી જેવી સાચવેલી માહિતી ભરવામાં આવશે નહીં. તમારી સાચવેલી માહિતીનો ઉપયોગ કરવા માટે, કોઈ પાસવર્ડ, પાસકી કે ડેટા સેવા પસંદ કરો." - - + "પાસવર્ડ, પાસકી અને એકાઉન્ટ" "<b>બધી સેવાઓ બંધ કરીએ?</b> <br/> <br/> જ્યારે તમે સાઇન ઇન કરશો ત્યારે પાસવર્ડ, પાસકી અને અન્ય સાચવેલી માહિતી ઑટોમૅટિક રીતે ભરવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે નહીં" "<b>તમારી પસંદગીની સેવાને આના વડે બદલો: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> હવેથી નવા પાસવર્ડ, પાસકી અને અન્ય માહિતી અહીં સાચવવામાં આવશે. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> દ્વારા ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની માહિતી નક્કી કરવા માટે તમારી સ્ક્રીન પરની માહિતીનો ઉપયોગ કરવામાં આવી શકે છે" "%1$sનો ઉપયોગ કરીએ?" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index c25bee3393a..351c688c272 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "कान की मशीन को जोड़ें" "अगली स्क्रीन पर जाकर, अपनी कान की मशीन पर टैप करें. आपको बाएं और दाएं कान की मशीन को एक-एक करके, डिवाइस से जोड़ना होगा.\n\nपक्का करें कि आपके कान की मशीन चालू है और डिवाइस से जोड़े जाने के लिए तैयार है." "%1$s चालू है" - "%1$s, सिर्फ़ बाएं कान की मशीन चालू है" - "%1$s, सिर्फ़ दाएं कान की मशीन चालू है" - "%1$s, बाएं और दाएं कान की मशीन चालू है" + + + + + + "%1$s +1 और" "नया डिवाइस जोड़ें" "कान की मशीनें" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "कुछ घंटों में बैटरी पूरी तरह चार्ज हो जाएगी. इसके बाद, बैटरी खर्च से जुड़ा डेटा उपलब्ध हो जाएगा" "अभी" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s से %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "बैटरी खर्च दिखाने वाला चार्ट" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "ऐप्लिकेशन के हिसाब से देखें" "सिस्टम के हिसाब से देखें" "< %1$s" - - + "%1$s से कम" "शिपिंग से पहले होने वाली क्वालिटी की जांच की वजह से, हो सकता है कि पहली बार डिवाइस का इस्तेमाल करने पर साइकल काउंट (बैटरी कितनी बार पूरी तरह चार्ज-डिस्चार्ज की गई) की वैल्यू शून्य ना हो" "प्रोसेस के आंकड़े" "चल रही प्रक्रिया के बारे में आकंड़े" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "सॉफ़्टवेयर सिक्योर क्रिप्टो को ज़बरदस्ती चालू करें" "सॉफ़्टवेयर वाले व्हाइटबॉक्स क्रिप्टो का इस्तेमाल करने के लिए, डीआरएम के डिजिटल पासवर्ड मैनेज करने की सुविधा ज़बरदस्ती चालू करें" "सेंसर के आस-पास की स्क्रीन को साफ़ करें और फिर से कोशिश करें" - - + "ई-सिम में बदला गया. हटाएं और खारिज करें." diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index bb748ac69f3..c4d9475afed 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -1435,7 +1435,7 @@ "Slanje poruka putem satelita" "APN-ovi" "Uređivanje pristupne točke" - "Dodajte pristupnu točku" + "Dodavanje pristupne točke" "Nije postavljeno" "Nije postavljeno" "Naziv" @@ -1467,13 +1467,13 @@ "Spremi" "Odustani" - "Duplikat unosa pristupne točke." + "Dupli unos pristupne točke." "Polje naziva ne može biti prazno." "APN ne može biti prazan." "MCC polje mora imati 3 znamenke." "Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke." "Mobilni operater ne dopušta dodavanje APN-ova vrste %s." - "MMSC polje mora biti važeće." + "MMSC polje mora sadržavati valjani unos." "Vraćanje zadanih APN postavki" "Vrati na zadano" "Poništavanje zadanih postavki APN-a dovršeno." @@ -2236,8 +2236,8 @@ "Trajanje automatskog klika" "Vibracija i haptika" "Upravljanje snagom vibracije za različite upotrebe" - "Uključi" - "Isključi" + "Uključeno" + "Isključeno" "Postavka je onemogućena jer je na uređaju isključen zvuk" "Pozivi" "Obavijesti i alarmi" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Uparite slušna pomagala" "Na sljedećem zaslonu dodirnite svoja slušna pomagala. Možda ćete trebati upariti lijevo i desno uho zasebno.\n\nProvjerite jesu li slušna pomagala uključena i spremna za uparivanje." "Aktivno: %1$s" - "%1$s, samo lijevo" - "%1$s, samo desno" - "%1$s, lijevo i desno" + + + + + + "%1$s i još jedan uređaj" "Upari novi uređaj" "Slušna pomagala" @@ -2813,7 +2816,7 @@ "Podaci i sinkronizacija" "Promijeni zaporku" "Postavke računa" - "Ukloni račun" + "Uklonite račun" "Dodajte račun" "Želite li ukloniti račun?" "Vaš administrator ne dopušta tu promjenu" @@ -4221,7 +4224,7 @@ "Vaš IT administrator mogao bi vidjeti vaša pretraživanja i dolazne pozive" "Kalendar za više profila" "Prikaži poslovne događaje na osobnom kalendaru" - "Kad su poslovne aplikacije isključene, pauzirane su i ne može im se pristupiti niti vam mogu slati obavijesti" + "Ako isključite poslovne aplikacije, one se pauziraju te im ne možete pristupati niti od njih primati obavijesti" "Upravljanje pohranom" "Upravitelj pohrane uklanja fotografije i videozapise s uređaja za koje je napravljena sigurnosna kopija kako bi oslobodio prostor za pohranu." "Ukloni fotografije i videozapise" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 144cd36adcb..0d35386f665 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Hallókészülék párosítása" "A következő képernyőn koppintson a hallókészülékekre. Előfordulhat, hogy külön kell párosítania a bal és jobb fület.\n\nGyőződjön meg arról, hogy a hallókészülékek be vannak kapcsolva, és készen állnak a párosításra." "%1$s: aktív" - "%1$s, csak bal" - "%1$s, csak jobb" - "%1$s, bal és jobb" + + + + + + "%1$s +1 további" "Új eszköz párosítása" "Hallókészülékek" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Az akkumulátorhasználati adatok néhány órán belül rendelkezésre állnak az akkumulátor teljes feltöltődése után" "most" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Akkumulátorhasználatot szemléltető diagram" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Megtekintés alkalmazások szerint" "Megtekintés rendszerek szerint" "<%1$s" - - + "kevesebb mint %1$s" "A szállítás előtti minőség-ellenőrzések miatt előfordulhat, hogy a ciklusszám nem nulla lesz az első használatkor" "Folyamatstatisztikák" "A futó folyamatok statisztikái" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "Szoftverbiztonsági kriptográfia kényszerítése" "DRM-kulcskezelés kényszerítése szoftveralapú whitebox kriptográfia használatára" "Tisztítsa meg a képernyőt az érzékelő mellett, és próbálja újra." - - + "eSIM-mé konvertálva. Távolítsa el és dobja el." diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index c63523e1fc5..8cc56e56c7f 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "Ծալեք ձեր հեռախոսը և սահեցրեք վերև՝ առջևի էկրանին, որպեսզի շարունակեք օգտվել հավելվածից, կամ սպասեք մի քանի վայրկյան, մինչև էկրանը կողպվի" "Երբեք" "Առջևի էկրանը կողպվում է, երբ սարքը ծալում եք" - "Օգտագործել ինքնապտտումը" + "Օգտագործել ավտոմատ պտտումը" "Դիմաճանաչումն օգտագործում է առջևի տեսախցիկը՝ ինքնապտտման ճշգրտությունը բարելավելու համար։ Պատկերները չեն պահվում և չեն ուղարկվում Google-ին։" "Bluetooth" "Տեսանելի դառնալ մոտակայքում գտնվող բոլոր Bluetooth սարքերին (%1$s)" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Լսողական սարքի զուգակցում" "Հաջորդ էկրանին հպեք ձեր լսողական սարքին։ Հնարավոր է, որ անհրաժեշտ լինի առանձին-առանձին զուգակցել ձախ և աջ ականջները։\n\nՀամոզվեք, որ ձեր լսողական սարքը միացված է և պատրաստ զուգակցման։" %1$s» սարքը ակտիվ է" - "%1$s, միայն ձախ" - "%1$s, միայն աջ" - "%1$s, ձախ և աջ" + + + + + + "%1$s ու ևս 1 սարք" "Նոր սարքի զուգակցում" "Լսողական սարքեր" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Մարտկոցի օգտագործման տվյալները հասանելի կլինեն մի քանի ժամից՝ ամբողջական լիցքավորումից հետո" "հիմա" "%1$s%2$s" - - + "%1$s-ից %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Մարտկոցի օգտագործման գծապատկեր" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Հավելվածներ" "Համակարգեր" "< %1$s" - - + "%1$s-ից քիչ" "Առաքումից առաջ որակի ստուգումների պատճառով լիցքավորման շրջափուլերի թիվը կարող է չլինել զրո առաջին օգտագործման ժամանակ" "Գործընթացի վիճակագրություն" "Ընթացիկ գործընթացների տեխնիկական վիճակագրություն" @@ -3626,8 +3627,8 @@ "Այլ" "Այս հավելվածը ծանուցումներ չի փակցրել" "Հավելվածի լրացուցիչ կարգավորումները" - "Ցույց տալ չօգտագործվող կատեգորիաները" - "Թաքցնել չօգտագործվող կատեգորիաները" + "Ցույց տալ չկիրառվող կատեգորիաները" + "Թաքցնել չկիրառվող կատեգորիաները" "{count,plural, =1{Ջնջվել է # կատեգորիա}one{Ջնջվել է # կատեգորիա}other{Ջնջվել է # կատեգորիա}}" "Արգելափակել բոլորը" "Երբեք չցուցադրել այս ծանուցումները" @@ -4412,8 +4413,8 @@ "Լրացուցիչ ծառայություններ" "{count,plural, =1{# գաղտնաբառ}one{# գաղտնաբառ}other{# գաղտնաբառ}}" "ավտոմատ, լրացում, ինքնալրացում, գաղտնաբառ" - "տվյալներ, անցաբառ, գաղտնաբառ" - "ավտոմատ, լրացնել, ինքնալրացում, տվյալներ, անցաբառ, գաղտնաբառ" + "տվյալներ, մուտքի բանալի, գաղտնաբառ" + "ավտոմատ, լրացնել, ինքնալրացում, տվյալներ, մուտքի բանալի, գաղտնաբառ" "Փոփոխել" "Բացել" "Ոչինչ ընտրված չէ" @@ -4421,7 +4422,7 @@ "<b>Օգտագործեք <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> հավելվածը <br/> <br/> Նոր գաղտնաբառերը, մուտքի բանալիները և այլ տեղեկություններ այսուհետ կպահվեն այստեղ։ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> հավելվածը կարող է օգտագործել ձեր էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչ կարելի է ինքնալրացնել։" "Նախընտրելի ծառայությունը գաղտնաբառերի, անցաբառերի և ինքնալրացման համար" "Անջատե՞լ %1$s ծառայությունը" - "<b>Անջատե՞լ այս ծառայությունը</b> <br/> <br/> Պահված տեղեկությունները, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, մուտքի բանալիները, վճարման եղանակները և այլ տվյալներ, չեն լրացվի, երբ մուտք գործեք։ Ձեր պահված տեղեկությունները օգտագործելու համար ընտրեք գաղտնաբառ, անցաբառ կամ ծառայություն։" + "<b>Անջատե՞լ այս ծառայությունը</b> <br/> <br/> Պահված տեղեկությունները, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, մուտքի բանալիները, վճարման եղանակները և այլ տվյալներ, չեն լրացվի, երբ մուտք գործեք։ Ձեր պահված տեղեկությունները օգտագործելու համար ընտրեք գաղտնաբառ, մուտքի բանալի կամ ծառայություն։" "Գաղտնաբառեր, անցաբառեր և հաշիվներ" "<b>Անջատե՞լ բոլոր ծառայությունները</b> <br/> <br/> Գաղտնաբառերը, մուտքի բանալիները և այլ տեղեկություններ հասանելի չեն լինի ինքնալրացման համար, երբ հաշիվ մտնեք" "<b>Փոխարինե՞լ նախընտրած ծառայությունը <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>-ով</b> <br/> <br/> Նոր գաղտնաբառերը, մուտքի բանալիները և այլ տեղեկություններ այսուհետ կպահվեն այստեղ։ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> հավելվածը կարող է օգտագործել ձեր էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչ կարելի է ինքնալրացնել" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "Ստիպողաբար միացնել Software Secure Crypto-ն" "Ստիպողաբար միացնել DRM բանալիների կառավարումը՝ ծրագրային ապահովման վրա հիմնված սպիտակ տուփի կրիպտոգրաֆիա օգտագործելու համար" "Մատնահետքի հատվածում մաքրեք էկրանը և նորից փորձեք" - - + "Վերածվել է eSIM-ի։ Չպահպանել և հեռացնել։" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 34c25126834..aa281942484 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Sambungkan ke alat bantu dengar" "Pada layar berikutnya, ketuk alat bantu dengar Anda. Alat untuk telinga kiri dan kanan mungkin perlu disambungkan secara terpisah.\n\nPastikan alat bantu dengar Anda dinyalakan dan siap disambungkan." "%1$s aktif" - "%1$s, hanya kiri" - "%1$s, hanya kanan" - "%1$s, kiri dan kanan" + + + + + + "%1$s +1 lainnya" "Sambungkan alat baru" "Alat bantu dengar" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index ed8f4b35865..1f3c8531416 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Para heyrnartæki" "Ýttu á heyrnartækin þín á næsta skjá. Þú þarft hugsanlega að para vinstra og hægra eyrað í sitthvoru lagi.\n\nGakktu úr skugga um að kveikt sé á heyrnartækjunum og þau séu tilbúin til pörunar." "%1$s virkt" - "%1$s, aðeins vinstra" - "%1$s, aðeins hægra" - "%1$s, vinstri og hægri" + + + + + + "%1$s og 1 í viðbót" "Para nýtt tæki" "Heyrnartæki" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 8b83376156e..c46ad3d17c7 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -1640,7 +1640,7 @@ "Hai dimenticato la password?" "Hai dimenticato la sequenza?" "Hai dimenticato il PIN?" - "Inserisci la sequenza per continuare" + "Traccia la sequenza per continuare" "Inserisci il PIN per continuare" "Inserisci la password per continuare" "Inserisci la sequenza di lavoro per continuare" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Accoppia apparecchi acustici" "Nella schermata successiva, seleziona i tuoi apparecchi acustici. Potresti dover accoppiare l\'orecchio destro e sinistro separatamente.\n\nAssicurati che gli apparecchi acustici siano accesi e pronti per l\'accoppiamento." "Dispositivo %1$s attivo" - "%1$s, solo sinistra" - "%1$s, solo destra" - "%1$s, sinistra e destra" + + + + + + "%1$s più un altro" "Accoppia nuovo dispositivo" "Protesi uditive" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index e9a30df1d09..077a8d48c2b 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -1473,7 +1473,7 @@ "‏שדה MCC חייב להכיל 3 ספרות." "‏שדה MNC חייב להכיל 2 או 3 ספרות." "‏הספק לא מתיר הוספה של APNs מסוג %s." - "‏שדה MMSC חייב להיות חוקי." + "‏שדה MMSC חייב להיות תקין." "‏מתבצע שחזור של הגדרות ברירת המחדל של APN." "איפוס לברירת המחדל" "‏איפוס הגדרות ברירת המחדל של APN הושלם." @@ -2290,9 +2290,12 @@ "התאמת מכשירי השמיעה" "במסך הבא, יש להקיש על מכשירי שמיעה. יכול להיות שצריך להתאים את אוזן שמאל ואת אוזן ימין בנפרד.\n\nחשוב לוודא שמכשירי השמיעה מופעלים ומוכנים להתאמה." "%1$s פעיל" - "%1$s, שמאל בלבד" - "%1$s, אוזן ימין בלבד" - "%1$s, אוזן שמאל ואוזן ימין" + + + + + + "%1$s ועוד אחד" "התאמה של מכשיר חדש" "מכשירי שמיעה" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 5247812861d..676c757555c 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -1446,15 +1446,15 @@ "パスワード" "サーバー" "MMSC" - "MMSプロキシ" - "MMSポート" + "MMS プロキシ" + "MMS ポート" "MCC" "MNC" "認証タイプ" - "APNタイプ" - "APNプロトコル" - "APNローミングプロトコル" - "APNの有効/無効" + "APN タイプ" + "APN プロトコル" + "APN ローミングプロトコル" + "APN の有効 / 無効" "APNは有効です" "APNは無効です" "ベアラー" @@ -1462,7 +1462,7 @@ "不明" "MVNOの種類" "MVNO値" - "APNを削除" + "APN を削除" "新しい APN" "保存" "キャンセル" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "補聴器のペア設定" "次の画面で、お使いの補聴器をタップしてください。左右の耳を別々にペア設定することが必要となる場合もあります。\n\n補聴器の電源が入り、ペア設定できる状態になっていることをご確認ください。" "%1$s(有効)" - "%1$s、左のみ" - "%1$s、右のみ" - "%1$s、左と右" + + + + + + "%1$s、他 1 台" "新規デバイスのペア設定" "補聴器" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 0e4927eab7f..99a3d8d6a09 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "სმენის მოწყობილობასთან დაწყვილება" "შემდეგ ეკრანზე შეეხეთ თქვენს სმენის მოწყობილობას. შეიძლება, მოგიწიოთ მარჯვენა და მარცხენა დინამიკების ცალცალკე დაწყვილება.\n\nჩართული სმენის მოწყობილობა მზად უნდა იყოს დასაწყვილებლად." "%1$s აქტიურია" - "%1$s, მხოლოდ მარცხენა" - "%1$s, მხოლოდ მარჯვენა" - "%1$s, მარცხენა და მარჯვენა" + + + + + + "%1$s და კიდევ 1" "ახალი მოწყობ. დაწყვ." "სმენის აპარატები" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index c10a3366529..9621c275a0d 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -141,7 +141,7 @@ "Стилус" "Маңайда аудио трансляциялар табылмады." "Күн және уақыт" - "Прокси" + "Прокси-сервер" "Өшіру" "Прокси порты" "Прокси қолданылмайды" @@ -1435,18 +1435,18 @@ "Жерсерік қызметі арқылы хабар алмасу" "APN" "Кіру нүктесін өзгерту" - "Кіру нүктесін енгізу" + "Кіру нүктесін қосу" "Қойылмаған" "Орнатылмаған" "Атауы" "APN" - "Прокси" + "Прокси-сервер" "Порт" "Пайдаланушы аты" "Құпия сөз" "Сервер" "MMSC" - "MMS прокси" + "MMS прокси-сервері" "MMS порты" "MCC" "MNC" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Есту аппаратын жұптау" "Келесі экранда есту аппаратын түртіңіз. Сол және оң құлақтағы есту аппаратын бөлек жұптау қажет болуы мүмкін.\n\nЕсту аппаратының қосылып, жұптауға дайын екеніне көз жеткізіңіз." "%1$s қосулы" - "%1$s, тек сол құлақ" - "%1$s, тек оң құлақ" - "%1$s, сол және оң құлақ" + + + + + + "%1$s және тағы 1 құрылғы" "Жаңа құрылғыны жұптау" "Есту аппараттары" @@ -4221,7 +4224,7 @@ "Іздеулер мен келген қоңыраулар әкімшілерге көрінуі мүмкін." "Профиль аралық күнтізбе" "Жұмыстағы іс-шаралар жеке күнтізбеде көрсетіледі." - "Жұмыс қолданбалары өшірулі кезде, олар кідіртіліп, хабарландыруларды көру немесе жіберу мүмкін болмайды." + "Жұмыс қолданбалары өшірулі кезде олар кідіртіліп, ашылмай қалады және хабарландыру жібере алмайды." "Жадты басқару" "Жад кеңістігін босату үшін жад реттегіші құрылғыдағы сақтық көшірмесі жасалған фотосуреттер мен бейнелерді өшіреді." "Фотосуреттер мен бейнелерді жою" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 2427377792f..04d5555bd4c 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -1435,7 +1435,7 @@ "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណប" "APNs" "កែ​ចំណុច​ចូលប្រើប្រាស់" - "បញ្ចូលដុំភ្ជាប់បណ្ដាញឥតខ្សែ" + "បញ្ចូលចំណុចចូលប្រើប្រាស់" "មិនបានកំណត់" "មិនបានកំណត់" "ឈ្មោះ" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់" "នៅលើអេក្រង់បន្ទាប់ សូមចុចលើឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នក។ អ្នកអាចនឹងត្រូវផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំដោយឡែកពីគ្នា។\n\nត្រូវប្រាកដថាបានបើកឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នក និងត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។" "%1$s កំពុង​ដំណើរការ" - "%1$s ខាងឆ្វេងប៉ុណ្ណោះ" - "%1$s ខាងស្ដាំប៉ុណ្ណោះ" - "%1$s ខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំ" + + + + + + "%1$s +1 ទៀត" "ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ថ្មី" "ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index 43275f5d792..d782f6ab30d 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -1467,7 +1467,7 @@ "ಸೇವ್ ಮಾಡಿ" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" - "ಡೂಪ್ಲಿಕೇಟ್ APN ಎಂಟ್ರಿ." + "ಡೂಪ್ಲಿಕೇಟ್ APN ನಮೂದು." "ಹೆಸರಿನ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ." "APN ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ." "MCC ಕ್ಷೇತ್ರವು 3 ಅಂಕಿಗಳಾಗಿರಬೇಕು." @@ -2290,9 +2290,12 @@ "ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" "ಮುಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನದ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಎಡ ಮತ್ತು ಬಲಕಿವಿಯ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನೀವು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ .\n\nನಿಮ್ಮ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳು ಆನ್ ಆಗಿವೆ ಮತ್ತು ಜೋಡಿಸುವಿಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." "%1$s ಸಕ್ರಿಯ" - "%1$s, ಎಡಕಿವಿ ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" - "%1$s, ಬಲಕಿವಿ ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" - "%1$s, ಎಡ ಮತ್ತು ಬಲಕಿವಿಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ" + + + + + + "%1$s + ಇನ್ನೂ 1" "ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಿ" "ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳು" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "ಒಮ್ಮೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿದರೆ ಕೆಲವೇ ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆಯ ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ" "ಈಗ" "%1$s - %2$s" - - + "%2$s ನಿಂದ %1$s ವರೆಗೆ" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆಯ ಚಾರ್ಟ್" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "ಸಿಸ್ಟಮ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "< %1$s" - - + "%1$s ಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ" "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್‌ಗೆ ಮೊದಲು ಗುಣಮಟ್ಟದ ತಪಾಸಣೆಗಳ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ಮೊದಲ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿ ಆವರ್ತನದ ಎಣಿಕೆ ಶೂನ್ಯವಾಗಿರದೇ ಇರಬಹುದು" "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು" "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಕುರಿತು Geeky ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಸುರಕ್ಷಿತ ಕ್ರಿಪ್ಟೋವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ" "ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಆಧಾರಿತ ವೈಟ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಕ್ರಿಪ್ಟೋವನ್ನು ಬಳಸಲು DRM ಕೀ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ" "ಸೆನ್ಸರ್ ಸಮೀಪವಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಚ್ಚಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" - - + "eSIM ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ. ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಮತ್ತು ತ್ಯಜಿಸಿ." diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index f63299d5425..71915dbc198 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "보청기 페어링" "다음 화면에서 보청기를 탭하세요. 오른쪽 보청기와 왼쪽 보청기를 따로 페어링해야 할 수 있습니다.\n\n보청기가 켜져 있으며 페어링할 준비가 되어 있어야 합니다." "%1$s 활성화됨" - "%1$s, 왼쪽만" - "%1$s, 오른쪽만" - "%1$s, 왼쪽 및 오른쪽" + + + + + + "%1$s 외 1개" "새 기기와 페어링" "청각 보조 기기" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 5f01be8589e..2baec487c20 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -2091,7 +2091,7 @@ "Кутман таң!\n\nЖасалгалар эмне болуп жатат? Жаңы шарлар жасалганга чейин даяр болобу?" "Параметрлерди баштапкы абалга келтирүү" "Экрандын өлчөмү жана тексттин параметрлери баштапкы абалга келтирилди" - "Экрандын өлчөмүн жана тексттин параметрлерин баштапкы абалга келтиресизби?" + "Экрандын өлчөмүн жана тексттин параметрлерин кайра коесузбу?" "Кайра коюу" "Дем алышка пландар барбы?" "Көлгө барганы жатабыз. Кошуласыңарбы?" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Аппараттарды туташтыруу" "Кийинки экранда угуу аппаратыңызды таптаңыз. Сол жана оң угуу аппаратын өз-өзүнчө туташтырышыңыз мүмкүн.\n\nАлар туташуу режиминде болушу керек." "%1$s жандырылган" - "%1$s, сол кулак гана" - "%1$s, оң кулак гана" - "%1$s, сол жана оң кулактар" + + + + + + "%1$s дагы +1" "Жаңы түзмөк кошуу" "Угуу аппараттары" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index e613b574551..5586f7f42cc 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "ຈັບຄູ່ເຄື່ອງຊ່ວຍຟັງ" "ຢູ່ໜ້າຈໍຕໍ່ໄປ, ໃຫ້ແຕະໃສ່ເຄື່ອງຊ່ວຍຟັງຂອງທ່ານ. ທ່ານອາດຕ້ອງຈັບຄູ່ຫູຊ້າຍ ແລະ ຂວາແຍກກັນ.\n\nກະລຸນາກວດສອບວ່າເຄື່ອງຊ່ວຍຟັງຂອງທ່ານເປີດໃຊ້ ແລະ ພ້ອມຈັບຄູ່ແລ້ວ." "%1$s ໃຊ້ຢູ່" - "%1$s, ຊ້າຍເທົ່ານັ້ນ" - "%1$s, ຂວາເທົ່ານັ້ນ" - "%1$s, ຊ້າຍ ແລະ ຂວາ" + + + + + + "%1$s +1 ເພີ່ມເຕີມ" "ຈັບຄູ່ອຸປະກອນໃໝ່" "ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 439191091ca..0d2a5be4104 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Klausos apar. susiejimas" "Kitame ekrane palieskite klausos aparatus. Kairiosios ausies ir dešiniosios ausies klausos aparatus gali reikėti susieti atskirai.\n\nĮsitikinkite, kad klausos aparatai įjungti ir paruošti susieti." "„%1$s“ įrenginys aktyvus" - "„%1$s“, tik kairiojoje pusėje" - "„%1$s“, tik dešiniojoje pusėje" - "„%1$s“, kairiojoje ir dešiniojoje pusėse" + + + + + + "„%1$s“ ir dar 1" "Naujo įrenginio susiejimas" "Klausos įrenginiai" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 2990090d065..96284e1cd61 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Dzirdes aparātu sav. pārī" "Nākamajā ekrānā atlasiet savus dzirdes aparātus. Iespējams, kreisās un labās auss ierīces būs jāsavieno pārī atsevišķi.\n\nPārbaudiet, vai dzirdes aparāti ir ieslēgti un gatavi savienošanai pārī." "Ierīce %1$s ir aktīva" - "%1$s, tikai kreisā auss" - "%1$s, tikai labā auss" - "%1$s, kreisā un labā auss" + + + + + + "%1$s un vēl 1 ierīce" "Jauna ierīce" "Dzirdes aparāti" @@ -4121,7 +4124,7 @@ "Neierobežoti dati" "Fona dati ir izslēgti." "Ieslēgts" - "Izslēgts" + "Izslēgta" "Izmantot datu lietojuma samazinātāju" "Neierobežots datu lietojums" "Neierobežoti dati, ja datu lietojuma samazinātājs ieslēgts" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 6e8be7f3336..8517aeba40d 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Спарување слушни помагала" "На следниот екран, допрете ги слушните помагала. Можеби ќе треба да ги спарите левото и десното уво одделно.\n\nСлушните помагала треба да се вклучени и подготвени за спарување." "Слушното помагало %1$s е активно" - "%1$s, само лево" - "%1$s, само десно" - "%1$s, лево и десно" + + + + + + "%1$s и уште 1" "Спарете нов уред" "Слушни помагала" diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index c9f72a0655b..da13504c314 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "ശ്രവണ സഹായികൾ ജോടിയാക്കുക" "അടുത്ത സ്ക്രീനിൽ, നിങ്ങളുടെ ശ്രവണ സഹായികളിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഇടത്, വലത് ചെവികൾ പ്രത്യേകം ജോടിയാക്കേണ്ടി വന്നേക്കാം.\n\nനിങ്ങളുടെ ശ്രവണ സഹായികൾ ഓണാക്കിയിട്ടുണ്ടെന്നും ജോടിയാക്കാൻ തയ്യാറാണെന്നും ഉറപ്പാക്കുക." "%1$s സജീവമാണ്" - "%1$s, ഇടത് മാത്രം" - "%1$s, വലത് മാത്രം" - "%1$s, ഇടതും വലതും" + + + + + + "%1$s +1 കൂടി" "പുതിയ ഉപകരണം ജോടിയാക്കുക" "ശ്രവണ ഉപകരണങ്ങൾ" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index f3177b8cdf0..f3b901202f1 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Сонсголын төхөөрөмж хослуулах" "Дараагийн дэлгэц дээр сонсголын төхөөрөмж дээрээ товшино уу. Та зүүн болон баруун чихийг тусад нь хослуулах шаардлагатай байж магадгүй.\n\nТаны сонсголын төхөөрөмж асаалттай бөгөөд хослуулахад бэлэн эсэхийг шалгана уу." "%1$s идэвхтэй байна" - "%1$s, зөвхөн зүүн чих" - "%1$s, зөвхөн баруун чих" - "%1$s, зүүн болон баруун чих" + + + + + + "%1$s өөр +1" "Шинэ төхөөрөмж хослуулах" "Сонсголын төхөөрөмж" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Бүрэн цэнэглэгдсэний дараа батарей ашиглалтын өгөгдөл хэдхэн цагийн дотор боломжтой болно" "одоо" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "Батарей ашиглалтын график" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Аппуудаар харах" "Системүүдээр харах" "< %1$s" - - + "%1$s-с бага" "Тээвэрлэхээс өмнөх чанарын шалгалтын улмаас анхны ашиглалтын мөчлөгийн тоо тэг биш байж магадгүй" "Процессын статус" "Ажиллаж байгаа процессуудын талаарх статус" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "Программ хангамжийн аюулгүй криптог хүчлэх" "DRM түлхүүрийн удирдлагыг программ хангамжид суурилсан цагаан хайрцагтай крипто ашиглахыг хүчлэх" "Мэдрэгчийн ойролцоох дэлгэцээ цэвэрлээд, дахин оролдоно уу" - - + "eSIM рүү хөрвүүлсэн. Салгаад, хаяна уу." diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 8e297515e41..f644c51a55c 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "श्रवणयंत्रे पेअर करा" "पुढील स्क्रीनवर, तुमच्या श्रवणयंत्रांवर टॅप करा. तुम्हाला डावे आणि उजवे कान स्वतंत्रपणे पेअर करावे लागतील.\n\nतुमची श्रवणयंत्रे सुरू केलेली आणि जोडण्यासाठी तयार असल्याची खात्री करा." "%1$s सुरू आहे" - "%1$s, फक्त डावे" - "%1$s, फक्त उजवे" - "%1$s, डावे आणि उजवे" + + + + + + "%1$s + आणखी १" "नवीन डिव्हाइस पेअर करा" "श्रवणयंत्रे" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index f396d06b442..2ea1fb4af90 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -541,7 +541,7 @@ "Penyulitan, bukti kelayakan dan banyak lagi" "keselamatan, lagi tetapan keselamatan, lagi tetapan, tetapan keselamatan lanjutan" "Lagi tetapan privasi" - "Lagi sekuriti & privasi" + "Lagi keselamatan & privasi" "Keselamatan" "Privasi" "Profil kerja" @@ -575,7 +575,7 @@ "Mati" "Hidup" "Ruang privasi akan disembunyikan apabila dikunci selepas ini" - "Untuk mengakses ruang privasi, taip \"ruang privasi\" dalam bar carian daripada senarai apl." + "Untuk mengakses ruang privasi, taip ruang privasi dalam bar carian daripada senarai apl." "OK" "Sistem" "Padamkan ruang privasi" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Gandingkan alat bantu pendengaran" "Pada skrin seterusnya, ketik pada alat bantu pendengaran anda. Anda mungkin perlu menggandingkan telinga kiri dan kanan secara berasingan.\n\nPastikan alat bantu pendengaran anda dihidupkan dan sedia untuk digandingkan." "%1$s aktif" - "%1$s, kiri sahaja" - "%1$s, kanan sahaja" - "%1$s, kiri dan kanan" + + + + + + "%1$s +1 lagi" "Ganding peranti baharu" "Peranti pendengaran" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index fd52f6a764c..6894001ee43 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -1434,7 +1434,7 @@ "အများသုံး ဆက်တင်များ" "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်း" "APNs" - "ချိတ်ဆက်ရန်နေရာ ပြင်ရန်" + "APN အချိတ်အဆက် ပြင်ရန်" "ချိတ်ဆက်ရန်နေရာ ထည့်ရန်" "သတ်မှတ်မထားပါ" "သတ်မှတ်မထားပါ" @@ -1619,7 +1619,7 @@ "သင့်စကားဝှက်ကို ပြန်ထည့်ပါ" "သင့်အလုပ်သုံးစကားဝှက်ကို ပြန်ထည့်ပါ" "သင်၏ အလုပ်စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ" - "သင့်ပုံစံကို အတည်ပြုပါ" + "သင့်ပုံဖော်မှုကို အတည်ပြုပါ" "သင်၏ အလုပ်ပုံစံကို ထည့်ပါ" "သင့်ပင်နံပါတ်ကို ပြန်ထည့်ပါ" "သင့်အလုပ်သုံးပင်နံပါတ်ကို ပြန်ထည့်ပါ" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "နားကြားကိရိယာတွဲချိတ်ခြင်း" "နောက်ဖန်သားပြင်တွင် သင့်နားကြားကိရိယာကို တို့ပါ။ ဘယ်ဘက်နှင့် ညာဘက်နားအတွက် သီးခြားစီ တွဲချိတ်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။\n\nသင့်နားကြားကိရိယာကို ဖွင့်ထားပြီး တွဲချိတ်ရန်အသင့်ဖြစ်နေကြောင်း သေချာပါစေ။" "%1$s ပွင့်နေပါသည်" - "%1$s၊ ဘယ်သီးသန့်" - "%1$s၊ ညာသီးသန့်" - "%1$s၊ ဘယ်နှင့်ညာ" + + + + + + "%1$s +နောက် 1 ခု" "ကိရိယာသစ်တွဲချိတ်ရန်" "နားကြားကိရိယာ" @@ -3061,7 +3064,7 @@ "ထပ်လုပ်ရန်" "ကြိုးမဲ့ အရေးပေါ်သတိပေးချက်များ" "ကွန်ရက် အော်ပရေတာများ" - "ချိတ်ဆက် နေရာ အမည်များ" + "APN အချိတ်အဆက် အမည်များ" "VoLTE" "အဆင့်မြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း" "4G ခေါ်ဆိုမှု" @@ -3777,8 +3780,8 @@ "ပိတ်" "အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်း" "အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းသည် လက်ရှိအက်ပ်ကို ပင်မဖြုတ်မချင်း မြင်ကွင်းထဲတွင် ဆက်ထားခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာ ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် မိတ်ဆွေတစ်ဦးအား ဂိမ်းတစ်ခုခုကစားခွင့်ပြုရန် ဤဝန်ဆောင်မှုကို သုံးနိုင်သည်။" - "အက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးသည့်အခါ ၎င်းက အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n{0,number,integer}။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ရန် \n{1,number,integer}။ ‘အနှစ်ချုပ်’ ကို ဖွင့်ရန် \n{2,number,integer}။ ဖန်သားပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ" - "အက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးသည့်အခါ ၎င်းက အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်ကို တစ်စုံတစ်ယောက်နှင့် လုံခြုံစွာမျှဝေလိုပါက ဧည့်သည်အသုံးပြုသူကို စမ်းသုံးကြည့်ပါ။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n{0,number,integer}။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ရန် \n{1,number,integer}။ ‘အနှစ်ချုပ်’ ကို ဖွင့်ရန် \n{2,number,integer}။ ဖန်သားပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ" + "အက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးသည့်အခါ ၎င်းက အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n{0,number,integer}။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n{1,number,integer}။ ‘အနှစ်ချုပ်’ ကို ဖွင့်ပါ \n{2,number,integer}။ ဖန်သားပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ" + "အက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးသည့်အခါ ၎င်းက အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်ကို တစ်စုံတစ်ယောက်နှင့် လုံခြုံစွာမျှဝေလိုပါက ဧည့်သည်အသုံးပြုသူကို စမ်းသုံးကြည့်ပါ။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n{0,number,integer}။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n{1,number,integer}။ ‘အနှစ်ချုပ်’ ကို ဖွင့်ပါ \n{2,number,integer}။ ဖန်သားပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ" "အက်ပ်ကို ပင်ထိုးထားသည့်အခါ- \n\n•  ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဒေတာများကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည် \n (အဆက်အသွယ်နှင့် အီးမေးလ်အကြောင်းအရာများကဲ့သို့) \n• ပင်ထိုးထားသည့်အက်ပ်သည် အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်သည် \n\nသင်ယုံကြည်စိတ်ချရသူများနှင့်သာ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုပါ။" "ပင်မဖြုတ်မီ လော့ခ်ဖွင့်ပုံစံကို မေးရန်" "ပင်မဖြုတ်မီမှာ PIN ကို မေးရန်" @@ -4641,7 +4644,7 @@ "အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှု ဌာနများအပါအဝင် မည်သူ့ထံမဆို စာတိုပို့နိုင်သည်။ ရနိုင်သည့်အခါ သင့်ဖုန်းသည် မိုဘိုင်းကွန်ရက်နှင့် ပြန်ချိတ်ဆက်ပါမည်။" "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်းသည် အချိန်ပိုကြာနိုင်ပြီး နေရာအချို့တွင်သာ ရနိုင်သည်။ မိုးလေဝသအခြေအနေနှင့် အဆောက်အအုံအချို့သည် သင့်ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်မှုအပေါ် သက်ရောက်နိုင်သည်။ ဂြိုဟ်တုဖြင့် ဖုန်းခေါ်ဆို၍ မရနိုင်ပါ။ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းကို ချိတ်ဆက်နိုင်သေးသည်။\n\nဆက်တင်များတွင် အကောင့်ပြောင်းလဲမှုများကိုပြရန် အချိန်အနည်းငယ် ကြာနိုင်သည်။ အသေးစိတ်အတွက် သင့်ဖုန်းကုမ္ပဏီကို ဆက်သွယ်ပါ။" "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်းအကြောင်း ပိုမိုသိရှိရန်" - "ချိတ်ဆက်ပွိုင့် အမည်များ" + "APN အချိတ်အဆက် အမည်များ" "apn" "%1$s တွင် ချိတ်ဆက်ထားသည့်အခါ မရနိုင်ပါ" "ပိုကြည့်ရန်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 27f49a49aea..9320614de7c 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Koble til høreapparater" "Trykk på høreapparatene dine på den neste skjermen. Du må muligens koble til venstre og høyre øre hver for seg.\n\nSørg for at høreapparatene er slått på og klare til å koble til." "%1$s er aktiv" - "%1$s, bare venstre" - "%1$s, bare høyre" - "%1$s, venstre og høyre" + + + + + + "%1$s +1 til" "Koble til ny enhet" "Høreapparater" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 22fae02dc85..291b0cdd543 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -1462,12 +1462,12 @@ "नतोकिएको" "MVNO को प्रकार" "MVNO मान" - "APN मेटाउनुहोस्" + "APN मेट्नुहोस्" "नयाँ APN" "सेभ गर्नुहोस्" "रद्द गर्नु…" - "apn को डुप्लिकेट इन्ट्री।" + "APN को नाम दोहोरिएको छ।" "नाम फिल्ड खाली हुन सक्तैन।" "APN खाली हुन सक्तैन।" "MCC क्षेत्र कम से कम ३ अङ्कको हुनु पर्छ।" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "हियरिङ डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्" "अर्को स्क्रिनमा गई हियरिङ डिभाइसमा ट्याप गर्नुहोस् तपाईंले बायाँ र दायाँ कानका डिभाइसहरू छुट्टा छुट्टै कनेक्ट गर्नु पर्ने हुन्छ।\n\nतपाईंका हियरिङ डिभाइस अन छन् र कनेक्ट गर्नका निम्ति तयार छन् भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्।" "%1$s सक्रिय" - "%1$s, बायाँ भाग मात्रै" - "%1$s, दायाँ भाग मात्रै" - "%1$s, बायाँ र दायाँ भाग" + + + + + + "%1$s र थप १" "नयाँ डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्" "हियरिङ डिभाइसहरू" @@ -3626,7 +3629,7 @@ "अन्य" "यो एपले कुनै पनि सूचना पोस्ट गरेको छैन" "एपका अतिरिक्त सेटिङहरू" - "प्रयोग नगरिएका कोटीहरू देखाइयोस्" + "प्रयोग नगरिएका कोटीहरू देखाउनुहोस्" "प्रयोग नगरिएका कोटीहरू लुकाइयोस्" "{count,plural, =1{# वटा कोटी मेटाइएको छ}other{# वटा कोटी मेटाइएका छन्}}" "सबै रोक्नुहोस्" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 323d5ea59be..8151552d80d 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Hoortoestellen koppelen" "Tik op het volgende scherm op je hoortoestellen. Je moet je linker- en rechteroordopje misschien afzonderlijk koppelen.\n\nZorg dat je hoortoestellen aanstaan en klaar zijn voor koppelen." "%1$s actief" - "%1$s, alleen links" - "%1$s, alleen rechts" - "%1$s, links en rechts" + + + + + + "%1$s en nog 1 andere" "Nieuw apparaat koppelen" "Hoortoestellen" @@ -2970,8 +2973,7 @@ "Niet ingesteld" "Niet ingesteld - Beperkt profiel" "Niet ingesteld - Werkprofiel" - - + "Eigenaar" "Beheerder" "Jij (%s)" "Je kunt geen gebruikers meer toevoegen. Verwijder een gebruiker om een nieuwe toe te voegen." @@ -5194,6 +5196,5 @@ "Maak het scherm in de buurt van de sensor schoon en probeer het opnieuw" - - + "Synchroniseren tussen apparaten" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index e2aa8d37fb3..7a67084f84b 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -760,8 +760,8 @@ "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୟାସରେ ଯଦି ଆପଣ ଭୁଲ ଶୈଳୀ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ଡିଭାଇସର ଡାଟା ବିଲୋପ ହୋଇଯିବ" "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୟାସରେ ଯଦି ଆପଣ ଭୁଲ PIN ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ଡିଭାଇସର ଡାଟା ବିଲୋପ ହୋଇଯିବ" "ଏଥର ମଧ୍ୟ ଭୁଲ ପାସ୍‌ୱାର୍ଡ ଲେଖିଲେ ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ ଡାଟା ଲିଭାଇ ଦିଆଯିବ" - "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୟାସରେ ଯଦି ଆପଣ ଭୁଲ ପାଟର୍ନ ଅଙ୍କନ କରନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଡିଲିଟ୍‌ ହୋଇଯିବେ" - "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୟାସରେ ଯଦି ଆପଣ ଭୁଲ ପିନ୍‌ ନମ୍ବର ଲେଖନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବେ" + "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୟାସରେ ଯଦି ଆପଣ ଭୁଲ ପାଟର୍ନ ଅଙ୍କନ କରନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ୟୁଜର ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବେ" + "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୟାସରେ ଯଦି ଆପଣ ଭୁଲ ପିନ ନମ୍ବର ଲେଖନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ୟୁଜର ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବେ" "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୟାସରେ ଯଦି ଆପଣ ଭୁଲ ପାସ୍‌ୱର୍ଡ ଦିଅନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଡିଲିଟ୍‌ ହୋଇଯିବେ" "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଚେଷ୍ଟାରେ ଯଦି ଆପଣ ଭୁଲ ପାଟର୍ନ ଦିଅନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ଓ ଏହାର ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‌ ହୋଇଯିବ" "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଚେଷ୍ଟାରେ ଯଦି ଆପଣ ଭୁଲ PIN ଦିଅନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ଓ ତାର ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‌ ହୋଇଯିବ" @@ -944,7 +944,7 @@ "ସର୍ବନିମ୍ନ TLS ସଂସ୍କରଣ" "ଅନଲାଇନ ସାର୍ଟିଫିକେଟ ସ୍ଥିତି" "ଡୋମେନ୍" - "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍‌" + "ୟୁଜର ସାର୍ଟିଫିକେଟ" "ପରିଚୟ" "ଅଜ୍ଞାତ ପରିଚୟ" "ପାସୱାର୍ଡ" @@ -1401,7 +1401,7 @@ "^1 ଫର୍ମାଟ କରାଯାଇଛି" "^1କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" "^1 ଏବଂ ତାହାର ଡାଟା ^2 କୁ ନେବାରେ କିଛି ସମୟ ଲାଗିବ। ଏହି ଚାଳନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ଆପ୍‌ଟିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ। \n\nଚାଳନା ବେଳେ ^2କୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" - "ଡାଟା ନେବାକୁ ଆପଣଙ୍କୁ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ^1 ଅନଲକ୍‌ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।" + "ଡାଟା ମୁଭ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ୟୁଜର ^1 ଅନଲକ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।" "^1 ଚଳାଉଛି…" "ଘୁଞ୍ଚାଇବାବେଳେ ^1କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ ନାହିଁ। \n\nଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଥିବା ^2 ଆପ୍‌, ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ନସରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାମ କରିବ ନାହିଁ।" "ଆପଣ କିପରି ଏହି ^1କୁ ବ୍ୟବହାର କରିବେ?" @@ -1442,7 +1442,7 @@ "APN" "ପ୍ରକ୍ସି" "ପୋର୍ଟ" - "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ନାମ" + "ୟୁଜରଙ୍କ ନାମ" "ପାସୱାର୍ଡ" "ସର୍ଭର:" "MMSC" @@ -1462,7 +1462,7 @@ "ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ" "MVNO ପ୍ରକାର" "MVNO ଭାଲ୍ୟୁ" - "APN ଡିଲିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" + "APNକୁ ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ" "ନୂଆ APN" "ସେଭ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" @@ -1826,7 +1826,7 @@ "ରାମ୍‍" - "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା: %1$s" + "ୟୁଜର: %1$s" "କାଢ଼ିଦିଆଯାଇଥିବା ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା" "%1$d ପ୍ରକ୍ରିୟା ଏବଂ %2$d ସେବା" "%1$d ପ୍ରକ୍ରିୟା ଓ %2$d ସେବା" @@ -1980,7 +1980,7 @@ "ଶବ୍ବ ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ" "ଏଡିଟ" "ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ" - "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଶବ୍ଦକୋଷରେ ଆପଣ କୌଣସି ଶବ୍ଦ ଯୋଗ କରିନାହାଁନ୍ତି। ଶବ୍ଦ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ \"ଯୋଗ(+)\" ବଟନ୍‌ରେ ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ।" + "ୟୁଜର ଶବ୍ଦକୋଷରେ ଆପଣ କୌଣସି ଶବ୍ଦ ଯୋଗ କରିନାହାଁନ୍ତି। ଶବ୍ଦ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ \"ଯୋଗ(+)\" ବଟନରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ।" "ସମସ୍ତ ଭାଷାଗୁଡିକ ପାଇଁ" "ଆହୁରି ଭାଷାମାନ…" "ପରୀକ୍ଷା କରୁଛି" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "ଶ୍ରବଣ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ପେୟାର କର" "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍କ୍ରିନରେ, ଆପଣଙ୍କ ଶ୍ରବଣ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କୁ ବାମ ଏବଂ ଡାହାଣ କାନକୁ ପୃଥକ ଭାବେ ପେୟାର କରିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଶ୍ରବଣ ଯନ୍ତ୍ର ଚାଲୁ ଥିବା ଏବଂ ପେୟାର କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" "%1$s ସକ୍ରିୟ ଅଛି" - "%1$s, କେବଳ ବାମ" - "%1$s, କେବଳ ଡାହାଣ" - "%1$s, ବାମ ଏବଂ ଡାହାଣ" + + + + + + "%1$s +1ଟି ଅଧିକ" "ନୂଆ ଡିଭାଇସ ପେୟାର କର" "ଶ୍ରବଣ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ" @@ -2499,7 +2502,7 @@ "ଉଚ୍ଚ-ଶକ୍ତି ପୃଷ୍ଟଭୂମୀ କାର୍ଯ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ" "{count,plural, =1{#ଟି ଆପକୁ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରନ୍ତୁ}other{#ଟି ଆପ୍ସକୁ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରନ୍ତୁ}}" "{count,plural, =1{{label}କୁ ଏବେ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରାଯାଇଛି}other{#ଟି ଆପ୍ସକୁ ଏବେ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରାଯାଇଛି}}" - "{count,plural, =1{{label} ପୃଷ୍ଠପଟରେ ଅଧିକ ବେଟେରୀ ବ୍ୟବହାର କରେ}other{#ଟି ଆପ୍ସ ପୃଷ୍ଠପଟରେ ଅଧିକ ବେଟେରୀ ବ୍ୟବହାର କରେ}}" + "{count,plural, =1{{label} ବେକଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ଅଧିକ ବେଟେରୀ ବ୍ୟବହାର କରେ}other{# ଆପ୍ସ ବେକଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ଅଧିକ ବେଟେରୀ ବ୍ୟବହାର କରେ}}" "{count,plural, =1{ଏହି ଆପକୁ ପୃଷ୍ଠପଟରେ ଚଲାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ}other{ଏହି ଆପ୍ସକୁ ପୃଷ୍ଠପଟରେ ଚଲାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ}}" "{count,plural, =1{ଆପକୁ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରିବେ?}other{#ଟି ଆପ୍ସକୁ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରିବେ?}}" "ବ୍ୟାଟେରୀ ସେଭ୍ କରିବା ପାଇଁ %1$sକୁ ବ୍ୟାକଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ। ଏହି ଆପ୍ ଠିକ୍ ଭାବେ କାମ ନକରିପାରେ ଏବଂ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଆସିବାରେ ବିଳମ୍ୱ ହୋଇପାରେ।" @@ -2869,7 +2872,7 @@ "^1"" ""^2"\n"ଚେତାବନୀ" "^1"" ""^2"\n"ସୀମା" "କଢ଼ାଯାଇଥିବା ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକ" - "ଆପ୍‌ ଏବଂ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ବାହାର କରାଗଲା" + "ଆପ୍ସ ଏବଂ ୟୁଜରଙ୍କୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି" "ନେଟୱାର୍କର ବ୍ୟବହାର" "ମିଟର୍ଡ" "ନାମ" @@ -2877,7 +2880,7 @@ "ସର୍ଭର୍‌ ଠିକଣା" "IPSec ଚିହ୍ନଟକର୍ତ୍ତା" "IPSec ଶେୟାର କରାଯାଇସାରିଥିବା କୀ" - "IPSec ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ପ୍ରମାଣପତ୍ର" + "IPSec ୟୁଜର ପ୍ରମାଣପତ୍ର" "IPSec CA ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍‌" "IPSec ସର୍ଭର୍‌ ସର୍ଟିଫିକେଟ୍‌" "ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପ ଦେଖାନ୍ତୁ" @@ -2947,7 +2950,7 @@ "%d CA ସର୍ଟିଫିକେଟ୍‌" "କ୍ରେଡେନସିଆଲ ବିବରଣୀ" "ଅପସାରଣ ହୋଇଥିବା କ୍ରେଡେନ୍‌ଶିଆଲ୍‌: %s" - "କୌଣସି ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା କ୍ରେଡେନ୍ସିଆଲ୍ ଇନଷ୍ଟଲ୍‌ କରାଯାଇନାହିଁ" + "କୌଣସି ୟୁଜର କ୍ରେଡେନ୍ସିଆଲ ଇନଷ୍ଟଲ କରାଯାଇନାହିଁ" "ବନାନ ଯାଞ୍ଚକାରୀ" "କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ବନାନ ଯାଞ୍ଚକାରୀ" "ନିଜର ବର୍ତ୍ତମାନର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟାକ୍‌ଅପ୍‌ ପାସ୍‌ୱର୍ଡକୁ ଏଠାରେ ଲେଖନ୍ତୁ" @@ -2964,7 +2967,7 @@ "ଇମେଲ୍‌, ଆପ୍‌ ଏବଂ ନିରାପଦ ୱେବ୍‌ସାଇଟ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରି ଏକ ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ୍ ଗତିବିଧି ମନିଟର୍‌ କରିପାରିବେ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଇନ୍‌ଷ୍ଟଲ୍‌ କରାଯାଇଥିବା ତଥ୍ୟ ଏହା କରାଇବାରେ ସମ୍ଭବ କରାଉଛି।" "{count,plural, =1{ସାର୍ଟିଫିକେଟକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ}other{ସାର୍ଟିଫିକେଟଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ}}" "ଏକାଧିକ ୟୁଜର" - "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଓ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌" + "ୟୁଜର ଓ ପ୍ରୋଫାଇଲ" "ୟୁଜର୍ ବା ପ୍ରୋଫାଇଲ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ" "ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌" "ସେଟ୍ ହୋଇନାହିଁ" @@ -2987,7 +2990,7 @@ "ସମସ୍ତ ଆପ୍‌ ଏବଂ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‌ ହୋଇଯିବ।" "ଯଦି ଆପଣ ଜାରିରଖନ୍ତି ତେବେ ଏହି ପ୍ରୋଫାଇଲରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଆପ ଏବଂ ଡାଟା ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବ।" "ସମସ୍ତ ଆପ୍‌ ଏବଂ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‌ ହୋଇଯିବ।" - "ନୂତନ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଯୋଡାଯାଉଛି…" + "ନୂଆ ୟୁଜର ଯୋଗ କରାଯାଉଛି…" "ୟୁଜରଙ୍କୁ ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ" "ଡିଲିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ଏହି ସେସନ୍‌ର ସମସ୍ତ ଆପ୍‌ ଏବଂ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‍ ହୋଇଯିବ।" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index d3e91a00197..6759b1570cd 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "ਸੁਣਨ ਦੇ ਸਾਧਨਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ" "ਅਗਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ, ਆਪਣੇ ਸੁਣਨ ਦੇ ਸਾਧਨਾਂ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ \'ਤੇ ਖੱਬੇ ਅਤੇ ਸੱਜੇ ਕੰਨਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n\nਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਣਨ ਦੇ ਸਾਧਨ ਚਾਲੂ ਹਨ ਅਤੇ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ।" "%1$s ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ" - "%1$s, ਸਿਰਫ਼ ਖੱਬਾ" - "%1$s, ਸਿਰਫ਼ ਸੱਜਾ" - "%1$s, ਖੱਬਾ ਅਤੇ ਸੱਜਾ" + + + + + + "%1$s +1 ਹੋਰ" "ਨਵਾਂ ਡੀਵਾਈਸ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ" "ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਡੀਵਾਈਸ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 8c3468507b5..ec98f44b2dc 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Sparuj aparat słuchowy" "Na następnym ekranie wybierz swój aparat słuchowy. Możliwe, że trzeba będzie sparować osobno lewe i prawe ucho.\n\nUpewnij się, że aparat słuchowy jest włączony i gotowy do parowania." "Urządzenie %1$s jest aktywne" - "%1$s, tylko lewa strona" - "%1$s, tylko prawa strona" - "%1$s, lewa i prawa strona" + + + + + + "%1$s i jeszcze 1" "Sparuj nowe urządzenie" "Urządzenia słuchowe" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Dane o wykorzystaniu baterii będą dostępne po kilku godzinach od pełnego naładowania." "teraz" "%1$s%2$s" - - + "Od %1$s do %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s" "Wykres zużycia baterii" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Wyświetl według aplikacji" "Wyświetl według systemów" "< %1$s" - - + "mniej niż %1$s" "Ze względu na kontrolę jakości przeprowadzaną przed wysyłką produktu liczba cykli przy pierwszym użyciu może być różna od zera" "Statystyki procesów" "Rozbudowane statystyki uruchomionych procesów" @@ -5194,8 +5195,7 @@ "Wymuś bezpieczną kryptografię opartą na oprogramowaniu" "Wymuś stosowanie przez zarządzanie kluczami DRM kryptografii typu whitebox opartej na oprogramowaniu" "Wyczyść ekran w okolicy czujnika i spróbuj jeszcze raz" - - + "Przekonwertowano na eSIM. Wyjmij i wyrzuć kartę." diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 541f22c9609..b69a2af7eb9 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1467,13 +1467,13 @@ "Salvar" "Cancelar" - "Entrada APN duplicada." + "Entrada APN repetida." "O campo Nome não pode ficar vazio." "O APN não pode estar vazio." "O campo MCC deve ter 3 dígitos." "O campo MNC deve ter 2 ou 3 dígitos." "A operadora não permite adicionar APNs do tipo %s." - "O campo MMSC não é válido." + "Insira um MMSC válido." "Restaurando as configurações APN padrão." "Redefinir para o padrão" "Redefinição das configurações padrão do APN concluída." @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Parear aparelhos auditivos" "Na próxima tela, toque nos seus aparelhos auditivos. Talvez seja necessário parear os aparelhos esquerdo e direito separadamente.\n\nConfira se eles estão ligados e prontos para parear." "%1$s ativo" - "%1$s, somente o esquerdo" - "%1$s, somente o direito" - "%1$s, esquerdo e direito" + + + + + + "%1$s e mais um" "Parear novo dispositivo" "Aparelhos auditivos" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 197f4fded1e..df2e48f61c8 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -1434,7 +1434,7 @@ "Definições coletivas" "Mensagens por satélite" "APNs" - "Editar ponto de acesso" + "Edite o ponto de acesso" "Adicione o ponto de acesso" "Não definido" "Não definido" @@ -1451,7 +1451,7 @@ "MCC" "MNC" "Tipo de autenticação" - "Tipo APN" + "Tipo de APN" "Protocolo APN" "Protocolo APN quando em roaming" "Ativar/desativar APN" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Sincronizar aparelhos auditivos" "No ecrã seguinte, toque nos seus aparelhos auditivos. Pode ter de sincronizar o ouvido esquerdo e direito separadamente.\n\nCertifique-se de que os seus aparelhos auditivos estão ativados e prontos a sincronizar." "%1$s ativo" - "%1$s, apenas esquerdo" - "%1$s, apenas direito" - "%1$s, esquerdo e direito" + + + + + + "%1$s mais 1" "Sincron. novo disp." "Disposit. auditivos" @@ -2970,8 +2973,7 @@ "Não configurado" "Não configurado – Perfil restrito" "Não configurado – Perfil de trabalho" - - + "Proprietário" "Administrador" "Eu (%s)" "Não pode adicionar mais utilizadores. Remova um utilizador para adicionar um novo." @@ -5194,6 +5196,5 @@ "Limpe o ecrã junto ao sensor e tente novamente" - - + "Sincronização entre dispositivos" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 541f22c9609..b69a2af7eb9 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -1467,13 +1467,13 @@ "Salvar" "Cancelar" - "Entrada APN duplicada." + "Entrada APN repetida." "O campo Nome não pode ficar vazio." "O APN não pode estar vazio." "O campo MCC deve ter 3 dígitos." "O campo MNC deve ter 2 ou 3 dígitos." "A operadora não permite adicionar APNs do tipo %s." - "O campo MMSC não é válido." + "Insira um MMSC válido." "Restaurando as configurações APN padrão." "Redefinir para o padrão" "Redefinição das configurações padrão do APN concluída." @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Parear aparelhos auditivos" "Na próxima tela, toque nos seus aparelhos auditivos. Talvez seja necessário parear os aparelhos esquerdo e direito separadamente.\n\nConfira se eles estão ligados e prontos para parear." "%1$s ativo" - "%1$s, somente o esquerdo" - "%1$s, somente o direito" - "%1$s, esquerdo e direito" + + + + + + "%1$s e mais um" "Parear novo dispositivo" "Aparelhos auditivos" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 7ca26181dac..3463aaa7c13 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -1462,7 +1462,7 @@ "Nespecificată" "Tip MVNO" "Valoare MVNO" - "Ștergeți APN" + "Șterge APN" "APN nou" "Salvează" "Anulează" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Asociază aparatele auditive" "Pe ecranul următor, atinge aparatele auditive. Poate fi nevoie să asociezi separat urechea stângă și pe cea dreaptă.\n\nVerifică dacă aparatele auditive sunt activate și gata de asociat." "%1$s este activ" - "%1$s, numai stânga" - "%1$s, numai dreapta" - "%1$s, stânga și dreapta" + + + + + + "%1$s + încă 1" "Asociază alt dispozitiv" "Aparate auditive" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 36079398ca9..4a92835688a 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1451,10 +1451,10 @@ "MCC" "MNC" "Тип аутентификации" - "Тип APN" - "Протокол APN" - "Протокол APN в роуминге" - "Включить/выключить APN" + "Тип точки доступа" + "Протокол точки доступа" + "Протокол точки доступа в роуминге" + "Включить/выключить точку доступа" "APN вкл." "APN выкл." "Канал" @@ -1462,7 +1462,7 @@ "Не указан" "Тип MVNO" "Значение MVNO" - "Удалить APN" + "Удалить точку доступа" "Новая точка доступа" "Сохранить" "Отмена" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Подключите аппараты" "На следующем экране нажмите на свой слуховой аппарат. Возможно, потребуется подключить левый и правый слуховые аппараты отдельно.\n\nОни должны быть в режиме подключения." "Устройство \"%1$s\" активно" - "%1$s, только левое ухо" - "%1$s, только правое ухо" - "%1$s, левое и правое ухо" + + + + + + "%1$s и ещё 1" "Добавить устройство" "Слуховые аппараты" diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index 236aceb7e4b..de7333ada42 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "ශ්‍රවණාධාරක යුගල කරන්න" "ඊළඟ තිරයේ, ඔබගේ ශ්‍රවණාධාර මත තට්ටු කරන්න. ඔබට වම් සහ දකුණු කණ් වෙන වෙනම යුගල කිරීමට අවශ්‍ය විය හැකිය.\n\nඔබගේ ශ්‍රවණාධාරක ක්‍රියාත්මක කර යුගල කිරීමට සූදානම් බව සහතික කර ගන්න." "%1$s ක්‍රියාත්මකයි" - "%1$s, වම පමණි" - "%1$s, දකුණ පමණි" - "%1$s, වම් සහ දකුණු" + + + + + + "%1$s තව +1" "නව උපාංගය යුගල කරන්න" "ශ්‍රවණ උපාංග" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 98e577c7cb9..ecc431621ae 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -546,7 +546,7 @@ "Ochrana súkromia" "Pracovný profil" "Súkromný priestor" - "Ponechajte súkromné aplikácie uzamknuté a skryté" + "Možnosť uzamknutia a skrytia súkromných aplikácií" "Uchovávajte súkromné aplikácie v samostatnom priestore, ktorý môžete skryť alebo uzamknúť" "Zámka súkromného priestoru" "Súkromný priestor môžete odomknúť rovnakým spôsobom ako svoje zariadenie, prípadne môžete vybrať inú zámku" @@ -1434,12 +1434,12 @@ "Spoločné nastavenia" "Správy cez satelit" "Prístupové body" - "Upraviť prístupový bod" - "Pridanie prístupového bodu" + "Úprava prístup. bodu" + "Pridanie prístup. bodu" "Nenastavené" "Nenastavené" "Názov" - "Názov prístupového bodu" + "Prístupový bod" "Proxy server" "Port" "Používateľské meno" @@ -1451,10 +1451,10 @@ "MCC" "MNC" "Typ overenia" - "Typ názvu prístupového bodu" - "Protokol APN" - "Protokol APN pre roaming" - "Zapnúť / vypnúť APN" + "Typ prístupového bodu" + "Protokol prístupového bodu" + "Protokol prístupového bodu pre roaming" + "Zapnúť prístupový bod" "Prístupový bod zapnutý" "Prístupový bod vypnutý" "Nositeľ" @@ -1462,12 +1462,12 @@ "Neurčený" "Typ MVNO" "Hodnota MVNO" - "Odstrániť názov prístupového bodu (APN)" + "Odstrániť prístupový bod" "Nový prístupový bod" "Uložiť" "Zrušiť" - "Duplicitný vstup názvu prístupového bodu." + "Už existuje prístupový bod s rovnakým názvom." "Pole Meno nemôže byť prázdne." "Názov prístupového bodu (APN) nemôže byť prázdny." "Pole MCC musí obsahovať 3 číslice." @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Párovanie načúvadiel" "Na ďalšej obrazovke klepnite na svoje načúvadlá. Ľavé a pravé ucho môže byť potrebné spárovať zvlášť.\n\nSkontrolujte, či sú načúvadlá zapnuté a pripravené na párovanie." "Zariadenie %1$s je aktívne" - "%1$s, iba ľavá strana" - "%1$s, iba pravá strana" - "%1$s, ľavá aj pravá strana" + + + + + + "Zariadenie %1$s a jedno ďalšie" "Pár. nového zariad." "Načúvacie zariadenia" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index ead50fbdc34..9fad24fa9c0 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Seznanite slušne aparate" "Na naslednjem zaslonu se dotaknite slušnih aparatov. Morda boste morali posebej seznaniti aparat za levo in desno uho.\n\nPrepričajte se, da so slušni aparati vklopljeni in pripravljeni za seznanjanje." "Naprava %1$s je aktivna" - "%1$s, samo levo" - "%1$s, samo desno" - "%1$s, levo in desno" + + + + + + "%1$s in še 1" "Seznanitev nove naprave" "Slušni pripomočki" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 077de1b7e1f..49a9728ceb7 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Çifto aparatin e dëgjimit" "Në ekranin tjetër, trokit tek aparati yt i dëgjimit. Mund të të duhet të çiftosh veshin e majtë dhe të djathtë veçmas.\n\nSigurohu që aparati i dëgjimit të jetë i ndezur dhe gati për t\'u çiftuar." "%1$s është aktive" - "%1$s, vetëm në anën e majtë" - "%1$s, vetëm në anën e djathtë" - "%1$s, në anën e majtë dhe të djathtë" + + + + + + "%1$s dhe 1 tjetër" "Çifto pajisjen e re" "Pajisjet e dëgjimit" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Të dhënat e përdorimit të baterisë do të ofrohen pas disa orësh pasi të karikohet plotësisht" "tani" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s - %2$s" "%1$s %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "Grafiku i përdorimit të baterisë" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Pamja sipas aplikacioneve" "Pamja sipas sistemeve" "< %1$s" - - + "më pak se %1$s" "Për shkak të inspektimeve të cilësisë para transportit, numri i cikleve mund të mos jetë zero në përdorimin e parë" "Statistikat e procesit" "Statistikat teknike për proceset në ekzekutim" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "Detyro kriptografinë e sigurt të bazuar në softuer" "Detyro menaxhimin e çelësit DRM për të përdorur kriptografinë whitebox të bazuar në softuer" "Pastro ekranin tënd pranë sensorit dhe provo përsëri" - - + "U konvertua në eSIM. Hiqe." diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index ff81ec1f505..bf38048224b 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Упарите слушне апарате" "На следећем екрану додирните слушне апарате. Можда ћете морати да засебно упарите лево и десно уво.\n\nУверите се да су слушни апарати укључени и спремни за упаривање." "Активан: %1$s" - "%1$s, само лево" - "%1$s, само десно" - "%1$s, лево и десно" + + + + + + "%1$s и још један уређај" "Упари нови уређај" "Слушни апарати" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Подаци о потрошњи батерије ће бити доступни за неколико сати пошто се батерија напуни до краја" "сада" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Графикон потрошње батерије" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Прикажи према апликацијама" "Прикажи према системима" "< %1$s" - - + "мање од %1$s" "Због провере пре слања број циклуса можда неће бити нула при првом коришћењу" "Статистика процеса" "Штреберска статистика о активним процесима" @@ -5193,8 +5194,7 @@ "Принудна софтверска безбедна криптографија" "Принудите Управљање дигиталним правима (DRM) у вези са кључевима да користи софтверску криптографију са белим кутијама" "Обришите екран у близини сензора и пробајте поново" - - + "Конвертовано у eSIM. Уклоните и одбаците." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 8dc0ba5e81b..8537fb4eee1 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -1462,7 +1462,7 @@ "Ej angiven" "MVNO-typ" "MVNO-värde" - "Ta bort APN" + "Radera APN" "Nytt APN" "Spara" "Avbryt" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Parkoppla hörapparater" "Tryck på dina hörapparater på nästa skärm. Du kan behöva parkoppla vänster och höger öra var för sig.\n\nKontrollera att hörapparaterna är på och i parkopplingsläge." "%1$s aktiv" - "%1$s, endast vänster" - "%1$s, endast höger" - "%1$s, vänster och höger" + + + + + + "%1$s och 1 till" "Koppla en ny enhet" "Hörhjälpmedel" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index c0c21a5cb76..b765468a13b 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -1453,7 +1453,7 @@ "Aina ya uthibitishaji" "Aina ya APN" "Itifaki ya APN" - "Itifaki ya APN: mitandao ya ng\'ambo" + "Itifaki ya APN: mitandao ya ng’ambo" "APN washa/zima" "APN imewashwa" "APN imezimwa" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Unganisha visaidizi vya kusikia" "Kwenye skrini inayofuata, gusa visaidizi vyako vya kusikia. Huenda ukahitaji kuoanisha kisaidizi cha sikio la kushoto na cha kulia kando kando.\n\nHakikisha visaidizi vyako vya kusikia vimewashwa na vipo tayari kuoanishwa." "%1$s inatumika" - "%1$s, upande wa kushoto pekee" - "%1$s, upande wa kulia pekee" - "%1$s, kushoto na kulia" + + + + + + "%1$s zaidi ya 1" "Unganisha kifaa kipya" "Vifaa vya kusaidia kusikia" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Data ya matumizi ya betri itapatikana saa chache baada ya betri kujaa chaji" "sasa" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s hadi %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s⁠" "Chati ya matumizi ya betri" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Angalia kulingana na programu" "Angalia kulingana na mifumo" "< %1$s" - - + "isiyozidi %1$s" "Kutokana na ukaguzi wa ubora unaofanywa kabla ya usafirishaji, huenda mara ambazo betri imejaa isiwe sufuri unapotumia mara ya kwanza" "Takwimu za Mchakato" "Takwimu za kitaalamu kuhusu michakato inayoendeshwa" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "Lazimisha Kriptografia Salama ya Programu" "Lazimisha udhibiti wa ufunguo wa DRM utumie mbinu ya kriptografia ya whitebox inayotokana na programu" "Safisha skrini yako karibu na kitambuzi kisha ujaribu tena" - - + "Imegeuzwa kuwa eSIM. Ondoa na utupe." diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index ac795517a8d..4e06e338a5f 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "துணைக் கருவிகளை இணைத்தல்" "அடுத்த திரையில், செவித்துணைக் கருவிகளைத் தட்டவும். இடதுபுற மற்றும் வலதுபுறக் காதுகளுக்கான செவித்துணைக் கருவிகளை நீங்கள் தனித்தனியாக இணைக்க வேண்டியிருக்கலாம்.\n\nஉங்கள் செவித்துணைக் கருவிகள் இயக்கப்பட்டு இணைப்பதற்குத் தயாராக இருப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளவும்." "%1$s செயல்பாட்டில் உள்ளது" - "%1$s இன் இடதுபுறக் கருவி மட்டும் செயலிலுள்ளது" - "%1$s இன் வலதுபுறக் கருவி மட்டும் செயலிலுள்ளது" - "%1$s இன் இடதுபுற மற்றும் வலதுபுற கருவிகள் செயலிலுள்ளன" + + + + + + "%1$s + மேலும் 1 சாதனம் செயலிலுள்ளது" "புதியதை இணைத்தல்" "செவித்துணை கருவிகள்" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 2e30b52e52c..ad8829c1900 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "వినికిడి పరికరాల పెయిర్" "తర్వాతి స్క్రీన్‌లో, మీ వినికిడి పరికరాలపై ట్యాప్ చేయండి. మీరు ఎడమ, కుడి చెవులను విడిగా పెయిర్ చేయాల్సి రావచ్చు.\n\nమీ వినికిడి పరికరాలు ఆన్ చేయబడి ఉన్నాయని, పెయిర్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాయని నిర్ధారించుకోండి." "%1$s యాక్టివ్‌గా ఉంది" - "%1$s, ఎడమ వైపు మాత్రమే" - "%1$s, కుడి వైపు మాత్రమే" - "%1$s, ఎడమ, కుడి" + + + + + + "%1$s +1 మరిన్ని" "కొత్త పరికరాన్ని పెయిర్ చేయండి" "వినికిడి పరికరాలు" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 700aa605dfb..04434e34c21 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -2091,7 +2091,7 @@ "สวัสดี\n\nเราอยากรู้ว่าการออกแบบมีความคืบหน้าอย่างไรบ้าง และจะพร้อมใช้งานก่อนเริ่มสร้างบอลลูนใหม่ใช่ไหม" "รีเซ็ตการตั้งค่า" "รีเซ็ตการตั้งค่าขนาดการแสดงผลและข้อความแล้ว" - "รีเซ็ตขนาดการแสดงผลและข้อความหรือไม่" + "รีเซ็ตขนาดการแสดงผลและข้อความไหม" "รีเซ็ต" "เสาร์อาทิตย์นี้มีแผนจะทำอะไรมั้ย" "ไปทะเล อยากไปด้วยมั้ย" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "จับคู่เครื่องช่วยฟัง" "ในหน้าจอถัดไป ให้แตะที่เครื่องช่วยฟัง คุณอาจต้องจับคู่อุปกรณ์ของหูฟังข้างซ้ายและขวาแยกกัน\n\nโปรดตรวจสอบว่าคุณเปิดเครื่องช่วยฟังแล้วและอุปกรณ์พร้อมจับคู่" "%1$s ใช้งานอยู่" - "%1$s, เฉพาะข้างซ้าย" - "%1$s, ขวาเท่านั้น" - "%1$s, ทั้งซ้ายและขวา" + + + + + + "%1$s +1 รายการ" "จับคู่อุปกรณ์ใหม่" "เครื่องช่วยฟัง" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 8cc941a4edb..584dcbc3e7f 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Ipares ang hearing aid" "Sa susunod na screen, mag-tap sa iyong mga hearing aid. Baka kailanganin mong ipares ang kaliwa at kanang tainga nang hiwalay.\n\nTiyaking naka-on ang iyong mga hearing aid at handa nang ipares." "Aktibo ang %1$s" - "%1$s, kaliwa lang" - "%1$s, kanan lang" - "%1$s, kaliwa at kanan" + + + + + + "%1$s +1 pa" "Magpares ng bagong device" "Mga hearing device" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index fb107e514e6..10ada48eaba 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -1435,7 +1435,7 @@ "Uydu üzerinden mesajlaşma" "APN\'ler" "Erişim noktasını düzenle" - "Erişim noktası ekleyin" + "Erişim noktası ekle" "Ayarlanmadı" "Ayarlanmadı" "Ad" @@ -1467,7 +1467,7 @@ "Kaydet" "İptal" - "Yinelenen APN girişi." + "Yinelenen APN girişi" "Ad alanı boş olamaz." "APN boş olamaz." "MCC alanındaki değer 3 rakamdan oluşmalıdır." @@ -2290,9 +2290,12 @@ "İşitme cihazlarını eşleyin" "Sonraki ekranda işitme cihazlarınıza dokunun. Sol ve sağ kulağı ayrı ayrı eşlemeniz gerekebilir.\n\nİşitme cihazlarınızın açık ve eşlenmeye hazır olduğundan emin olun." "%1$s etkin" - "%1$s, yalnızca sol" - "%1$s, yalnızca sağ" - "%1$s, sol ve sağ" + + + + + + "%1$s 1 tane daha" "Yeni cihaz eşleme" "İşitme cihazları" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index c18dbc77ffc..1d6eff17843 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Підключіть слух. апарати" "Виберіть слухові апарати на наступному екрані. Можливо, вам знадобиться підключити слухові апарати для лівого та правого вух окремо.\n\nПереконайтеся, що слухові апарати ввімкнені й готові до підключення." "Пристрій %1$s активовано" - "%1$s, лише лівий" - "%1$s, лише правий" - "%1$s, лівий і правий" + + + + + + "%1$s і ще 1 пристрій" "Новий пристрій" "Слухові апарати" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index e3311e212d3..99b12e1f7b7 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "سماعتی آلات کا جوڑا بنائیں" "اگلی اسکرین پر، اپنے سماعتی آلات پر تھپتھپائیں۔ آپ کو علیحدہ طور پر بائیں اور دائیں کان کا جوڑا بنانے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔\n\nاس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے سماعتی آلات آن ہیں اور جوڑا بنانے کے لیے تیار ہیں۔" "%1$s فعال ہے" - "%1$s، صرف بائیں" - "%1$s، صرف دائیں" - "%1$s، بائیں اور دائیں" + + + + + + "+1 %1$s مزید" "نئے آلے کا جوڑا بنائیں" "سماعتی آلات" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 5d6b7bb2329..584656514e0 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -1330,7 +1330,7 @@ "Xotira va kesh" "Xotira sozlamalari" "E​ID" - "E​ID (sim slot %1$d)" + "E​ID (SIM sloti %1$d)" "IMEI (%1$d-SIM uyasi)" "IMEI (%1$d-SIM uyasi) (asosiy)" "Ochish uchun saqlangan tarmoqni tanlang" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Eshitish moslamalarini ulang" "Keyingi ekranda eshitish moslamasi ustiga bosing. Chap va oʻng quloqlarni alohida ulash talab qilinishi mumkin.\n\nEshitish moslamalarining yoniq va ulash uchun tayyor ekanini tekshiring." "%1$s faol" - "%1$s, faqat chap" - "%1$s, faqat oʻng" - "%1$s, chap va oʻng" + + + + + + "%1$s +1 ta" "Yangi qurilmani ulash" "Eshitish qurilmalari" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "Batareya sarfi haqidagi axborot bir necha soatdan keyin qurilma toʻliq quvvat olganda chiqadi" "hozir" "%1$s%2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s, %2$s⁠" "%1$s %2$s⁠" "Batareya sarfi diagrammasi" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "Ilovalar boʻyicha koʻrish" "Tizim boʻyicha koʻrish" "< %1$s" - - + "%1$s dan kam" "Yetkazib berishdan oldin sifat nazorati tufayli, quvvatlash davrlari soni birinchi foydalanishda noldan farq qilishi mumkin." "Jarayonlar statistikasi" "Ish jarayonlari haqidagi g‘alati statistikalar" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "Majburiy dasturiy Secure Crypto" "DRM kalitlar boshqaruvida dasturiy whitebox crypto majburan ishlatilsin" "Ekranning sensorga yaqin qismini tozalang va qayta urining" - - + "eSIM shakliga aylantirildi. Olib tashlash va yopish." diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 63a5f1b41ec..4c9035fcdb3 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -1619,7 +1619,7 @@ "Nhập lại mật khẩu" "Nhập lại mật khẩu cho hồ sơ công việc" "Nhập mật khẩu công việc của bạn" - "Xác nhận hình của bạn" + "Xác nhận hình mở khoá của bạn" "Nhập hình mở khóa công việc của bạn" "Nhập lại mã PIN" "Nhập lại mã PIN cho hồ sơ công việc" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "Ghép nối máy trợ thính" "Trên màn hình tiếp theo, hãy nhấn vào máy trợ thính. Bạn có thể phải ghép nối riêng tai trái và tai phải.\n\nĐảm bảo đã bật máy trợ thính và máy ở trạng thái sẵn sàng ghép nối." "%1$s hoạt động" - "%1$s, chỉ tai trái" - "%1$s, chỉ tai phải" - "%1$s, tai trái và tai phải" + + + + + + "%1$s + 1 thiết bị khác" "Ghép nối thiết bị mới" "Thiết bị trợ thính" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 2888795a706..aef1b95b93b 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1473,7 +1473,7 @@ "MCC 字段必须为 3 位数。" "MNC 字段必须为 2 位数或 3 位数。" "运营商不允许添加“%s”类型的 APN。" - "MMSC 字段必须有效。" + "请在 MMSC 字段中输入有效的值。" "正在恢复默认 APN 设置。" "重置为默认设置" "已重置默认APN设置。" @@ -1619,7 +1619,7 @@ "再次输入密码" "再次输入您的工作资料密码" "请输入您的工作密码" - "确认您的解锁图案" + "请确认解锁图案" "请绘制您的工作解锁图案" "再次输入 PIN 码" "再次输入您的工作资料 PIN 码" @@ -1640,7 +1640,7 @@ "忘记了密码?" "忘记了图案?" "忘记了 PIN 码?" - "绘制解锁图案才能继续" + "绘制解锁图案后即可继续操作" "输入 PIN 码才能继续" "输入密码才能继续" "绘制工作资料解锁图案才能继续" @@ -2290,9 +2290,12 @@ "为助听器进行配对" "请在下一步中点按您的助听器。您可能需要为左右耳分别进行配对。\n\n请确保助听器已开启,并且已准备好进行配对。" "%1$s 使用中" - "%1$s,仅在使用左耳助听器" - "%1$s,仅在使用右耳助听器" - "%1$s,左右耳都已激活" + + + + + + "%1$s及另外 1 个设备已激活" "与新装置配对" "助听装置" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 254aefeb26f..eb80b2aaabf 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "配對助聽器" "請喺下一個畫面輕按助聽器。你可能需要分別配對左耳同右耳嘅裝置。\n\n請確保助聽器開啟咗同準備好配對。" "「%1$s」已啟用" - "%1$s,只係左耳" - "%1$s,淨係右耳" - "%1$s,左右耳" + + + + + + "「%1$s」同另外 1 部裝置" "配對新裝置" "助聽器" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "充滿電後,系統會在幾個小時內提供電池用量資料" "現在" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s%2$s" "%1$s %2$s" "電池用量圖表" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "按應用程式查看" "按系統查看" "< %1$s" - - + "少於 %1$s" "由於出貨前需要進行質量檢查,因此你首次使用時的週期數未必是零" "程序統計資料" "執行中程序的技術統計資料" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "強制使用軟件保護加密技術" "強制 DRM 密鑰管理使用軟件為本的白箱加密技術" "請清潔感應器周圍的螢幕,然後再試一次" - - + "實體 SIM 卡已轉換為 eSIM 卡,請取出並丟棄。" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 00424c478e4..9306c513b71 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2290,9 +2290,12 @@ "配對助聽器" "請在下個畫面中輕觸你的助聽器。你可能要分別配對左耳和右耳的裝置。\n\n請確定助聽器已開啟並可開始配對。" "已啟用「%1$s」" - "%1$s,僅左耳" - "%1$s,僅右耳" - "%1$s,左右耳" + + + + + + "「%1$s」和另外 1 部裝置" "配對新裝置" "助聽器" @@ -2601,8 +2604,7 @@ "充飽電後,系統會在幾個小時內提供電池用量資料" "現在" "%1$s - %2$s" - - + "%1$s%2$s" "%1$s%2$s" "%1$s%2$s" "電池用量圖表" @@ -2616,8 +2618,7 @@ "應用程式" "系統" "< %1$s" - - + "少於 %1$s" "送貨前會進行品質檢測,因此初次使用時,電池循環次數可能不是零" "處理程序統計資料" "執行中處理程序的相關完善統計資料" @@ -5192,8 +5193,7 @@ "強制使用軟體安全加密" "強制 DRM 金鑰管理服務使用軟體型白箱加密" "請清潔感應器周圍的螢幕,然後再試一次" - - + "實體 SIM 卡已轉換為 eSIM 卡,請取出並丟棄。" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 9e1cac24149..32d1983aba6 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -2291,9 +2291,12 @@ "Bhangqa imishini yendlebe" "Esikrinini esilandelayo, thepha imishini yakho yendlebe. Kungase kudingeke ukuthi ubhangqe izindlebe zakho ezingakwesokunxele nesokudla ngokwehlukile.\n\nQiniseka ukuthi imishini yakho yendlebe ivuliwe futhi ikulungele ukubhangqa." "%1$s iyasebenza" - "I-%1$s, ngakwesokunxele kuphela" - "I-%1$s, ngakwesokudla kuphela" - "%1$s, okungakwesokunxele nesokudla" + + + + + + "I-%1$s +1 okuningi" "Bhangqa idivayisi entsha" "Amadivayizi okuzwa"