Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7ec6bf06e3d4a47eae75ddfb106f550ccf3fa162
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-05-24 13:07:08 -07:00
parent 5bf433a0d4
commit d618eb19e8
67 changed files with 275 additions and 422 deletions

View File

@@ -1840,7 +1840,7 @@
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Sambaza mtandao kwa Ethaneti"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Shiriki muunganisho wa intaneti ya simu kupitia Ethaneti"</string>
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Tumia mtandao pepe na kipengele cha kusambaza mtandao ili ushiriki intaneti na vifaa vingine kupitia muunganisho wa data wa simu za mkononi. Programu pia zinaweza kuunda mtandao pepe ili kushiriki maudhui na vifaa vilivyo karibu."</string>
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Tumia mtandaopepe na huduma ya kusambaza mtandao ili uvisambazie vifaa vingine intaneti kupitia muunganisho wa data kwa simu za mkononi au Wi-Fi. Programu pia zinaweza kuunda mtandaopepe ili kushiriki maudhui na vifaa vilivyo karibu."</string>
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Tumia mtandaopepe na huduma ya kusambaza mtandao ili uvisambazie vifaa vingine intaneti kupitia muunganisho wa data wa simu au Wi-Fi. Programu pia zinaweza kuunda mtandaopepe ili kushiriki maudhui na vifaa vilivyo karibu."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Usaidizi"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mtandao wa simu"</string>
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Mpango wa vifaa vya mkononi"</string>
@@ -2037,8 +2037,8 @@
</plurals>
<string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Wasiliana na msimamizi wako wa TEHAMA"</string>
<string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Anaweza kukusaidia kubadilisha PIN, mchoro au nenosiri lako"</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Data yako ya binafsi na ya kompyuta kibao yako zinaweza kuathiriwa na programu ambazo hazijulikani. Kwa kusakinisha programu kutoka chanzo hiki, unakubali kuwajibika kila wakati kutokana na uharibifu wowote kwenye simu yako au kupotea kwa data kutokana na matumizi yake."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Data yako ya binafsi na ya simu yako zinaweza kuathiriwa na programu ambazo hazijulikani. Kwa kusakinisha programu kutoka chanzo hiki, unakubali kuwajibika kila wakati kutokana na uharibifu wowote kwenye simu yako au kupotea kwa data kutokana na matumizi yake."</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Data yako binafsi na ya kompyuta kibao yako zinaweza kuathiriwa na programu ambazo hazijulikani. Kwa kusakinisha programu kutoka chanzo hiki, unakubali kuwajibikia kila wakati uharibifu wowote kwenye kompyuta kibao yako au kupotea kwa data kutokana na matumizi yake."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Data yako binafsi na ya simu yako zinaweza kuathiriwa na programu ambazo hazijulikani. Kwa kusakinisha programu kutoka chanzo hiki, unakubali kuwajibikia kila wakati uharibifu wowote kwenye simu yako au kupotea kwa data kutokana na matumizi yake."</string>
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Data yako ya binafsi na ya kifaa chako inaweza kuathiriwa na programu ambazo hazijulikani. Kwa kusakinisha programu kutoka chanzo hiki, unakubali kuwajibikia uharibifu wowote kwenye kifaa chako au kupotea kwa data kutokana na matumizi ya programu hizo."</string>
<string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Mipangilio ya kina"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Wezesha chaguo zaidi ya mipangilio."</string>