Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ic27dcb9095c3058386601a78f844419467f147a1
This commit is contained in:
@@ -2394,10 +2394,8 @@
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Rafhlöðunotkun forritanna þinna er eðlileg. Ef rafhlöðunotkun forrita er of mikil leggur tækið til aðgerðir sem þú getur gripið til.\n\nÞú getur alltaf kveikt á rafhlöðusparnaði ef lítil hleðsla er eftir á rafhlöðunni."</string>
|
||||
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Rafhlöðustjórnun"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Stjórna forritum sjálfkrafa"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_summary" msgid="1492277404000064998">"Takmarka rafhlöðunotkun forrita sem þú notar sjaldan"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="8407121907452993645">"Þegar rafhlöðustjórnun greinir forrit sem nota mikla rafhlöðuorku geturðu valið að takmarka þessi forrit. Takmörkuð forrit munu hugsanlega ekki virka rétt og tilkynningar kunna að tefjast."</string>
|
||||
<string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="8407121907452993645">"Þegar rafhlöðustjórnun greinir forrit sem nota mikla rafhlöðuorku geturðu valið að takmarka þessi forrit. Takmörkuð forrit munu hugsanlega ekki virka rétt og tilkynningar kunna að tefjast."</string>
|
||||
<string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="8407121907452993645">"Þegar rafhlöðustjórnun greinir forrit sem nota mikla rafhlöðuorku geturðu valið að takmarka þessi forrit. Takmörkuð forrit munu hugsanlega ekki virka rétt og tilkynningar kunna að tefjast."</string>
|
||||
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Takmarka rafhlöðunotkun forrita sem þú notar sjaldan"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Þegar rafhlöðustjórnun greinir forrit sem nota mikla rafhlöðuorku geturðu valið að takmarka þessi forrit. Takmörkuð forrit munu hugsanlega ekki virka rétt og tilkynningar kunna að tefjast."</string>
|
||||
<string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Takmörkuð forrit"</string>
|
||||
<plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003">
|
||||
<item quantity="one">Takmarka rafhlöðunotkun %1$d forrits</item>
|
||||
@@ -2407,7 +2405,7 @@
|
||||
<string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"Þessi forrit hafa verið að nota rafhlöðuna í bakgrunni. Takmörkuð forrit virka hugsanlega ekki rétt og tafir geta orðið á tilkynningum."</string>
|
||||
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Nota rafhlöðustjórnun"</string>
|
||||
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Greina þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku"</string>
|
||||
<string name="battery_manager_on" msgid="3197525907390349054">"Kveikt / greinir þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku"</string>
|
||||
<string name="battery_manager_on" product="default" msgid="3197525907390349054">"Kveikt / greinir þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku"</string>
|
||||
<string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Slökkt"</string>
|
||||
<plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848">
|
||||
<item quantity="one">%1$d forrit takmarkað</item>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user