Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I8d9b3ba011e9d6bb212e4c4082c5047c2e9a0f8f
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-09-13 10:45:41 -07:00
parent 0978271198
commit d48c063052
19 changed files with 86 additions and 86 deletions

View File

@@ -106,7 +106,7 @@
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="default" msgid="5512898803063743303">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svoji totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš telefon by mohl odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6790505667764631343">"Odemykejte tablet a ověřujte svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu.\n\nDůležité:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTablet je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTablet může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš tablet bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="device" msgid="7858917821957779752">"Odemykejte zařízení a ověřujte svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu.\n\nDůležité:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nZařízení je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nZařízení může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVaše zařízení bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message" msgid="2145273491174234191">"Pomocí otisku prstu můžete odemykat zařízení <xliff:g id="DEVICENAME">%s</xliff:g> a ověřovat svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo při schvalování nákupů)"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message" msgid="2145273491174234191">"Pomocí otisku prstu můžete odemykat zařízení <xliff:g id="DEVICENAME">%s</xliff:g> a ověřovat svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo při schvalování nákupů)."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5101253231118659496">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání telefonu a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="3063978167545799342">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání tabletu a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="4399560001732497632">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání zařízení a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
@@ -309,7 +309,7 @@
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5609616352941038118">"Až tablet dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti bude vypnuto.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí tabletu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4552449053646826676">"Až telefon dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti se vypne.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí telefonu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="8543171604218174424">"Chcete-li zařízení sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v zařízení vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="4749331578207116797">"Chcete-li tablet sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v tabletu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="4749331578207116797">"Pokud chcete tablet sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v tabletu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="5440172971747221370">"Pokud bude telefon používat více lidí, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v telefonu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="5566619500245432179">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník tabletu."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="8596259161937605316">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník telefonu."</string>