Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I547436dbdb35ff59ff73b83be6c92bfa3bd00bf0 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -632,13 +632,13 @@
|
||||
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
|
||||
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
|
||||
<string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_ask_enable (7119053873957435786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_ask_disable (5909293877818270354) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_ask_enable" msgid="7119053873957435786">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> сака да ја ВКЛУЧИ Wi-Fi мрежата за овој уред."</string>
|
||||
<string name="wifi_ask_disable" msgid="5909293877818270354">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> сака да ја ИСКЛУЧИ Wi-Fi мрежата за овој уред."</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Овозможи размена на податоци кога таблетот допира друг уред"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Овозможи размена на податоци кога телефонот ќе допре друг уред"</string>
|
||||
<string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Вклучете NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC разменува податоци меѓу уредов и други уреди или цели во близина, како што се терминали за плаќање, читачи за пристап и интерактивни реклами или ознаки."</string>
|
||||
<string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
|
||||
<string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Подготвено за пренос на содржина на апликација преку комуникација на блиско поле (NFC)"</string>
|
||||
<string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Исклучено"</string>
|
||||
@@ -2901,6 +2901,8 @@
|
||||
<string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Дозволете апликацијата за помош да пристапи до содржините на екранот како текст"</string>
|
||||
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Користи ја сликата од екранот"</string>
|
||||
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Дозволете апликацијата за помош да пристапи до слика од екранот"</string>
|
||||
<string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Осветлете го екранот"</string>
|
||||
<string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Осветлете ги рабовите на екранот кога апликацијата за помош пристапува до текст од екранот или сликата од екранот"</string>
|
||||
<string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Апликациите за помош може да ви помогнат врз основа на информациите од екранот што се прикажува. Некои апликации поддржуваат услуги и со стартер и со гласовно внесување за да ви обезбедат интегрирана помош."</string>
|
||||
<string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Просечно користење меморија"</string>
|
||||
<string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Макс. користење меморија"</string>
|
||||
@@ -3187,8 +3189,7 @@
|
||||
<string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Движења"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" msgid="8627850388011956901">"Брзи движења за контролирање на телефонот"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Скокнете на камерата"</string>
|
||||
<!-- no translation found for double_tap_power_for_camera_summary (6005086458928518432) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"За брзо отворање на камерата, притиснете го копчето за вклучување двапати. Работи од секој екран"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Превртете ја камерата"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
|
||||
<string name="ambient_display_title" msgid="7369291941168001738">"Брза проверка на екранот"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user