Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I87aa4960326caf790ed25022d8f5b30acf99ddd4
This commit is contained in:
@@ -63,26 +63,18 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"右耳助聽器連線成功。\n\n如要配對左耳,請確認該耳助聽器已開啟並可開始配對。"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"配對右耳的裝置"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"配對左耳的裝置"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_general (1399214835599665488) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (4293399064818086587) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_specific (7706863288754077107) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"適用於所有可用的助聽裝置"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="4293399064818086587">"捷徑和助聽器相容性"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"適用於本裝置"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"音訊輸出裝置"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"關於音訊輸出"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_summary (7180947533985969066) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"將聲音轉送至助聽器或手機喇叭"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"相關工具"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_ringtone_title (3177308461256892085) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_call_title (6851464952021874072) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"鈴聲和鬧鐘"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"通話期間的音訊"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"媒體"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_system_sounds_title (6746938637128763205) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_footer_summary (410260713589309293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="6746938637128763205">"通知和其他系統音效"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"根據預設,系統會視個別應用程式決定輸出的音訊內容"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"未命名的藍牙裝置"</string>
|
||||
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"搜尋中"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"找不到附近的藍牙裝置。"</string>
|
||||
@@ -170,7 +162,8 @@
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"只有可讓使用者選取語言的應用程式才會顯示在這裡。"</string>
|
||||
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"你的系統、應用程式和網站會使用偏好語言中第一個支援的語言。"</string>
|
||||
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"如要為各應用程式選取語言,請前往應用程式語言設定。"</string>
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6967183342596405116">"進一步瞭解語言"</string>
|
||||
<!-- no translation found for desc_locale_helper_footer_general (6112153921151780303) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"要將系統語言變更為「%s」嗎?"</string>
|
||||
<string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"系統將變更裝置設定和地區偏好設定。"</string>
|
||||
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"變更"</string>
|
||||
@@ -884,10 +877,38 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"讓其他裝置較容易找到這個無線基地台。請注意,開啟這項設定會降低無線基地台連線速度。"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"讓其他裝置較容易找到這個無線基地台。請注意,開啟這項設定會增加電池用量。"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"速度與相容性"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6727230647098551051">"2.4 GHz/所有裝置都能連線"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="5009644494425227175">"5 GHz/大多數裝置都能連線"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="1504496768686645945">"6 GHz/只有少數裝置能連線"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_and_5g_summary" msgid="2392283008301109037">"2.4 與 5 GHz/所有裝置都能連線"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g (2280013579858833466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_5g (8006841294118040080) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_6g (5398769134180715191) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g (6471272988396018113) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_intro (6973482196363758925) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_category (5265655850463630286) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g (3400600834257664480) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_summary (2737911775799813597) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g (4058116867148848395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g_summary (8979160165280825325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g (9192756255938408285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary (2901777498770191018) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g (3787697484862730500) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g_summary (1170553321510689693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_unavailable (7276080644693388756) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_footer (8846939503916795002) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"正在開啟無線基地台…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"正在關閉無線基地台…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"不支援網路共用功能"</string>
|
||||
@@ -1684,7 +1705,8 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"確定要將所有輔助鍵重設為預設值嗎?"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"完成"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"取消"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_restore" msgid="7627661630556839268">"還原"</string>
|
||||
<!-- no translation found for modifier_keys_reset (551170906710422041) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"選擇輔助鍵"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"為「<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>」選擇新的輔助鍵:"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"預設"</string>
|
||||
@@ -1950,6 +1972,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"你也可以在螢幕頂端將「超暗」功能加入「快速設定」選單中"</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"系統已將「單手模式」功能加入「快速設定」選單。只要向下滑動就能隨時開啟或關閉。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"你也可以在螢幕頂端將「單手模式」功能加入「快速設定」選單中"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content (7229921960884718332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"關閉"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"使用色彩校正"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"色彩校正快速鍵"</string>
|
||||
@@ -1970,8 +1994,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"輕觸螢幕三下"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"繼續"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"助聽器"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_intro (5856992709195963850) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"你可以將助聽器、人工電子耳和其他擴音裝置與手機搭配使用"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"未連接任何助聽器"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"新增助聽器"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"配對助聽器"</string>
|
||||
@@ -1988,16 +2011,13 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"助聽器控制項"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"助聽器捷徑"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"助聽器相容性"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hac_mode_summary (5198760061256669067) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"提升與電話線圈的相容程度,減少惱人噪音"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"關於助聽器"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (7451899224828040581) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"請確認助聽裝置處於開啟狀態,並可進行配對"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"配對助聽器"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"可用的助聽器"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"沒有看到你的助聽器嗎?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_list_all_devices_title (161495343959211216) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"查看更多裝置"</string>
|
||||
<string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"音訊調整"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"口述影像"</string>
|
||||
<string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"以口述的方式說明目前畫面上的影像內容 (僅限支援這項功能的電影和節目)"</string>
|
||||
@@ -2098,8 +2118,7 @@
|
||||
<string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
|
||||
<string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
|
||||
<string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"動作, 滑鼠"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_hearing_aids (4550504337687223314) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_hearing_aids" msgid="4550504337687223314">"助聽器, 聽障, 聽力受損, 人工電子耳, 擴音裝置, 聲音處理器"</string>
|
||||
<string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"聽障, 聽力受損, 字幕, 電傳打字, tty"</string>
|
||||
<string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string>
|
||||
<string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"列印"</string>
|
||||
@@ -2232,7 +2251,8 @@
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"上次充飽後的詳細用量資訊"</string>
|
||||
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"上次完全充飽電"</string>
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"電池在充飽後的預估使用時間"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"電池用量資料為概略值,而且可能會隨使用情形而有變化。"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_footer_summary (6753248007004259000) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"電池用量"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"自上次充飽電後未曾使用"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"過去 24 小時未曾使用"</string>
|
||||
@@ -3141,7 +3161,8 @@
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"閃爍燈光"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"隱私設定"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"略過螢幕鎖定程序"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"解鎖後直接前往上次使用的畫面"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (4578154430436224161) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"螢幕鎖定, 鎖定螢幕, 略過, 規避"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"當工作資料夾遭鎖定時"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"螢幕鎖定畫面上只顯示新通知"</string>
|
||||
@@ -4050,6 +4071,9 @@
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>請確定這是你信任的應用程式</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> 會根據畫面上顯示的內容判斷要自動填入哪些資訊。"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"要停用「%1$s」嗎?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="3499478570809427026">"當你登入時,系統不會填入地址或付款方式等已儲存的資訊。如要讓系統填入這類資訊,請啟用密碼、密碼金鑰和/或資料服務。"</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="3722566298090698004">"要開啟「%1$s」嗎?"</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="4466773747277583461">"地址或付款方式等已儲存的資訊會分享給這個憑證提供者。"</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_positive_button" msgid="3479082692924433102">"開啟"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"密碼、密碼金鑰和資料服務限制"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"一次最多可選取 5 個密碼、密碼金鑰和資料服務。如要新增其他服務,請先停用其中一項服務。"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"停用"</string>
|
||||
@@ -4598,10 +4622,8 @@
|
||||
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"選擇螢幕保護程式"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"顯示其他資訊"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"在螢幕保護程式上顯示時間、天氣或其他資訊"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dream_home_controls_toggle_title (706799741564479248) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dream_home_controls_toggle_summary (4102519907917430579) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"顯示居家控制系統"</string>
|
||||
<string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"在螢幕保護程式中顯示居家控制系統按鈕"</string>
|
||||
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"更多設定"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"選擇要使用的螢幕保護程式"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"選擇平板電腦插入座架時螢幕上要顯示的內容。請注意,如果裝置使用螢幕保護程式,可能會比較耗電。"</string>
|
||||
@@ -4653,6 +4675,8 @@
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"已開啟/螢幕閃光燈"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"已開啟/相機和螢幕閃光燈"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"收到通知或鬧鐘響起時閃爍相機閃光燈或螢幕"</string>
|
||||
<!-- no translation found for flash_notifications_intro_without_camera_flash (6297337174487793891) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"如果你畏光,請謹慎使用閃光燈通知"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"預覽"</string>
|
||||
<string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"相機閃光燈"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user