Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I87aa4960326caf790ed25022d8f5b30acf99ddd4
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-03-28 21:00:40 -07:00
parent 76e801a289
commit d141a659ec
85 changed files with 4502 additions and 1832 deletions

View File

@@ -63,12 +63,9 @@
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Povezava z desnim slušnim aparatom je vzpostavljena.\n\nČe želite seznaniti levega, se prepričajte, da je vklopljen in pripravljen za seznanjanje."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Seznani desno uho"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Seznani levo uho"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_general (1399214835599665488) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (4293399064818086587) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_specific (7706863288754077107) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Za vse razpoložljive slušne aparate"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="4293399064818086587">"Bližnjice in združljivost s slušnimi aparati"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Za to napravo"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Zvočni izhod"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"O zvočnem izhodu"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Zvoke usmerite v slušni aparat ali zvočnik telefona."</string>
@@ -165,7 +162,8 @@
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Tukaj so prikazane samo aplikacije, ki podpirajo izbiro jezika."</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Sistem, aplikacije in spletna mesta uporabijo prvi podprti jezik izmed želenih jezikov."</string>
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Če želite izbrati jezik za posamezno aplikacijo, odprite nastavitve jezika aplikacije."</string>
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6967183342596405116">"Več informacij o jezikih"</string>
<!-- no translation found for desc_locale_helper_footer_general (6112153921151780303) -->
<skip />
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Želite sistemski jezik spremeniti v jezik »%s«?"</string>
<string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Nastavitve naprave in nastavitve regije se bodo spremenile."</string>
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Spremeni"</string>
@@ -879,10 +877,38 @@
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Drugim napravam pomaga najti to dostopno točko. Zmanjša hitrost povezave dostopne točke."</string>
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Drugim napravam pomaga najti to dostopno točko. Poveča porabo energije baterije."</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Hitrost in združljivost"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6727230647098551051">"2,4 GHz / Poljubna naprava se lahko poveže"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="5009644494425227175">"5 GHz / Večina naprav se lahko poveže"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="1504496768686645945">"6 GHz / Nekatere naprave se lahko povežejo"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_and_5g_summary" msgid="2392283008301109037">"2,4 in 5 GHz / Poljubna naprava se lahko poveže"</string>
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g (2280013579858833466) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_5g (8006841294118040080) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_6g (5398769134180715191) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g (6471272988396018113) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_intro (6973482196363758925) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_category (5265655850463630286) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g (3400600834257664480) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_summary (2737911775799813597) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g (4058116867148848395) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g_summary (8979160165280825325) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g (9192756255938408285) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary (2901777498770191018) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g (3787697484862730500) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g_summary (1170553321510689693) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_unavailable (7276080644693388756) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_footer (8846939503916795002) -->
<skip />
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Vklop dostopne točke ..."</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Izklop dostopne točke ..."</string>
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Internetna povezava prek mobilnega telefona ni na voljo"</string>
@@ -1679,7 +1705,8 @@
<string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Ali ste prepričani, da želite vse modifikatorske tipke ponastaviti na privzeto vrednost?"</string>
<string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Končano"</string>
<string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Prekliči"</string>
<string name="modifier_keys_restore" msgid="7627661630556839268">"Obnovi"</string>
<!-- no translation found for modifier_keys_reset (551170906710422041) -->
<skip />
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Izbira modifikatorske tipke"</string>
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Izberite novo tipko za »<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>«:"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Privzeto"</string>
@@ -1945,6 +1972,8 @@
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Možnost za zelo zatemnjen zaslon lahko v hitre nastavitve dodate tudi z vrha zaslona."</string>
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Enoročni način je dodan v hitre nastavitve. Kadar koli ga lahko vklopite ali izklopite tako, da povlečete navzdol."</string>
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Enoročni način lahko v hitre nastavitve dodate tudi z vrha zaslona."</string>
<!-- no translation found for accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content (7229921960884718332) -->
<skip />
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Opusti"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Uporabi popravljanje barv"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Bližnjica za popravljanje barv"</string>
@@ -2222,7 +2251,7 @@
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Razčlenitev od zadnje napolnjenosti baterije"</string>
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Zadnja polna napolnjenost"</string>
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Polno napolnjena naprava deluje približno"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Podatki o porabi energije baterije so približni in se lahko spremenijo glede na uporabo naprave."</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"Preostali čas delovanja baterije je približen in se lahko spremeni glede na uporabo naprave."</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Poraba baterije"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Brez uporabe od zadnje polne napolnjenosti"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Ni bilo uporabe v zadnjih 24 urah."</string>
@@ -3131,7 +3160,8 @@
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Utripajoča lučka"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Zasebnost"</string>
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Preskoči zaklenjen zaslon"</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Po odklepanju odpri nazadnje uporabljen zaslon."</string>
<!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (4578154430436224161) -->
<skip />
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"odklepanje zaslona, zaklenjen zaslon, preskok, zaobitje"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Ko je delovni profil zaklenjen"</string>
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Na zaklenjenem zaslonu prikaži samo nova obvestila"</string>
@@ -4042,6 +4072,9 @@
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Prepričajte se, da zaupate tej aplikaciji&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Samodejno izpolnjevanje&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; iz elementov na zaslonu ugotovi, kaj je mogoče samodejno izpolniti."</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Želite izklopiti »%1$s«?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="3499478570809427026">"Shranjeni podatki, kot so naslovi ali plačilna sredstva, ne bodo izpolnjeni ob prijavi. Če želite, da se shranjeni podatki še naprej izpolnijo, nastavite geslo, ključ za dostop in/ali podatkovno storitev."</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="3722566298090698004">"Želite vklopiti ponudnika %1$s?"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="4466773747277583461">"Shranjeni podatki, kot so naslovi ali plačilna sredstva, bodo deljeni s tem ponudnikom."</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message_positive_button" msgid="3479082692924433102">"Vklopi"</string>
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Omejitev števila gesel, ključev za dostop in podatkovnih storitev"</string>
<string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"Naenkrat je lahko aktivnih največ 5 gesel, ključev za dostop in podatkovnih storitev. Če želite dodati novo storitev, najprej izklopite eno od obstoječih."</string>
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Izklopi"</string>
@@ -4645,6 +4678,8 @@
<string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Vklopljeno / utripanje zaslona"</string>
<string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Vklopljeno / utripanje lučke fotoaparata in zaslona"</string>
<string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Utripanje lučke fotoaparata ali zaslona ob prejemu obvestil ali sprožitvi alarma"</string>
<!-- no translation found for flash_notifications_intro_without_camera_flash (6297337174487793891) -->
<skip />
<string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Obveščanje z utripanjem uporabljajte previdno, če ste občutljivi na svetlobo."</string>
<string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Predogled"</string>
<string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Utripanje lučke fotoaparata"</string>