Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I87aa4960326caf790ed25022d8f5b30acf99ddd4
This commit is contained in:
@@ -63,12 +63,9 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Hægra heyrnartækið er núna tengt.\n\nTil að para það vinstra skaltu ganga úr skugga um að kveikt sé á því og að það sé tilbúið til pörunar."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Para hægra eyra"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Para vinstra eyra"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_general (1399214835599665488) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (4293399064818086587) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_specific (7706863288754077107) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Fyrir öll heyrnartæki sem eru í boði"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="4293399064818086587">"Flýtileiðir og samhæfi við heyrnartæki"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Fyrir þetta tæki"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Hljóðúttak"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Um hljóðúttak"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Beindu hljóði í heyrnartæki eða hljóðnema símans"</string>
|
||||
@@ -165,7 +162,8 @@
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Hér eru aðeins birt forrit sem styðja val á tungumáli."</string>
|
||||
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Kerfi, forrit og vefsvæði nota fyrsta studda tungumálið af lista kjörtungumála."</string>
|
||||
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Til að velja tungumál fyrir hvert forrit skaltu fara í tungumálastillingar forrita."</string>
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6967183342596405116">"Nánar um tungumál"</string>
|
||||
<!-- no translation found for desc_locale_helper_footer_general (6112153921151780303) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Breyta kerfistungumáli í %s ?"</string>
|
||||
<string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Tækjastillingum og kjörstillingum fyrir svæði verður breytt."</string>
|
||||
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Breyta"</string>
|
||||
@@ -879,10 +877,38 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Hjálpar öðrum tækjum að finna þennan heita reit. Dregur úr tengihraða heitra reita."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Hjálpar öðrum tækjum að finna þennan heita reit. Eykur rafhlöðunotkun."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Hraði og samhæfi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6727230647098551051">"2,4 GHz / öll tæki geta tengst"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="5009644494425227175">"5 GHz / flest tæki geta tengst"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="1504496768686645945">"6 GHz / fá tæki geta tengst"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_and_5g_summary" msgid="2392283008301109037">"2,4 og 5 GHz / öll tæki geta tengst"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g (2280013579858833466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_5g (8006841294118040080) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_6g (5398769134180715191) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g (6471272988396018113) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_intro (6973482196363758925) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_category (5265655850463630286) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g (3400600834257664480) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_summary (2737911775799813597) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g (4058116867148848395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g_summary (8979160165280825325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g (9192756255938408285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary (2901777498770191018) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g (3787697484862730500) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g_summary (1170553321510689693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_unavailable (7276080644693388756) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_footer (8846939503916795002) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Kveikir á heitum reit…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Slekkur á heitum reit…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Tjóðrun er ekki tiltæk"</string>
|
||||
@@ -1679,7 +1705,8 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Ertu viss um að þú viljir endurstilla alla breytilykla í sjálfgefna stillingu?"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Lokið"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Hætta við"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_restore" msgid="7627661630556839268">"Endurheimta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for modifier_keys_reset (551170906710422041) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Velja breytilykil"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Velja nýjan lykil fyrir <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Sjálfgefið"</string>
|
||||
@@ -1945,6 +1972,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Þú getur einnig bætt mjög dökkri stillingu við flýtistillingar efst á skjánum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Einhentri stillingu bætt við flýtistillingar. Strjúktu niður til að kveikja eða slökkva á þessu hvenær sem er."</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Þú getur einnig bætt einhentri stillingu við flýtistillingar efst á skjánum"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content (7229921960884718332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Hunsa"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Nota litaleiðréttingu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Flýtileið litaleiðréttingar"</string>
|
||||
@@ -2222,7 +2251,8 @@
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Greining frá síðustu fullu hleðslu"</string>
|
||||
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Síðasta fulla hleðsla"</string>
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Full hleðsla endist í u.þ.b."</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og geta breyst eftir notkun."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_footer_summary (6753248007004259000) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Rafhlöðunotkun"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Engin notkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Engin notkun síðasta sólarhringinn"</string>
|
||||
@@ -3131,7 +3161,8 @@
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Blikkandi ljós"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Persónuvernd"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Sleppa lásskjá"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Við opnun ferðu á skjáinn sem var virkur síðast"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (4578154430436224161) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Læsa skjá, lásskjár, sleppa, sneiða hjá"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Þegar vinnusnið er læst"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Sýna aðeins nýjar tilkynningar á lásskjánum"</string>
|
||||
@@ -4040,6 +4071,9 @@
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Viltu slökkva á %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="3499478570809427026">"Vistaðar upplýsingar á borð við heimilisföng og greiðslumáta verða ekki útfylltar þegar þú skráir þig inn. Til að halda vistuðum upplýsingum útfylltum skaltu kveikja á aðgangsorði, aðgangslykli og gögnum eða þjónustu."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="3722566298090698004">"Kveikja á %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="4466773747277583461">"Vistuðum upplýsingum á borð við heimilisföng og greiðslumáta verður deilt með þessum þjónustuaðila."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_positive_button" msgid="3479082692924433102">"Kveikja"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Hámark aðgangsorða, aðgangslykla og gagnaþjónusta"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"Þú getur verið með allt að 5 aðgangsorð, aðgangslykla og gagnaþjónustur virkar á sama tíma. Slökktu á þjónustu til að bæta nýrri við."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Slökkva"</string>
|
||||
@@ -4641,6 +4675,8 @@
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Kveikt / skjár blikkar"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Kveikt / myndavélarljós og skjár blikka"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Láttu myndavélarljósið eða skjáinn blikka þegar tilkynningar berast eða vekjarar hringja"</string>
|
||||
<!-- no translation found for flash_notifications_intro_without_camera_flash (6297337174487793891) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Notaðu flasstilkynningar af varkárni ef þú ert viðkvæm(ur) fyrir ljósi"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Forskoða"</string>
|
||||
<string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Myndavélarflass"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user