Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I87aa4960326caf790ed25022d8f5b30acf99ddd4
This commit is contained in:
@@ -63,15 +63,11 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"سمعک سمت راست متصل شد.\n\nبرای مرتبط کردن سمعک سمت چپ، مطمئن شوید روشن و آماده مرتبطسازی باشد."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"مرتبط کردن گوش راست"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"مرتبط کردن گوش چپ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_general (1399214835599665488) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (4293399064818086587) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_specific (7706863288754077107) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"برای همه دستگاههای شنیداری (سمعک) دردسترس"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="4293399064818086587">"میانبرها و سازگاری با سمعک"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"برای این دستگاه"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"خروجی صدا"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_about_title (5773336779246891954) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"درباره خروجی صدا"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"انتقال صدا به دستگاه کمکشنوایی یا بلندگوی تلفن"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"مرتبط شده"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"آهنگ زنگ و هشدار"</string>
|
||||
@@ -166,7 +162,8 @@
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"فقط برنامههایی که از انتخاب زبان پشتیبانی میکنند اینجا نمایش داده میشود."</string>
|
||||
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"سیستم، برنامهها، و وبسایتهای شما از اولین زبان پشتیبانیشده ازمیان زبانهای ترجیحی استفاده میکنند."</string>
|
||||
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"برای انتخاب زبان هر برنامه، به تنظیمات زبان برنامه بروید."</string>
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6967183342596405116">"درباره زبانها بیشتر بدانید"</string>
|
||||
<!-- no translation found for desc_locale_helper_footer_general (6112153921151780303) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"زبان سیستم به %s تغییر کند؟"</string>
|
||||
<string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"تنظیمات دستگاه و اولویتهای منطقهای تغییر میکند."</string>
|
||||
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"تغییر دادن"</string>
|
||||
@@ -880,10 +877,38 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"کمک میکند دستگاههای دیگر این نقطه اتصال را پیدا کنند. سرعت ارتباط نقطه اتصال را کاهش میدهد."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"کمک میکند دستگاههای دیگر این نقطه اتصال را پیدا کنند. مصرف باتری را افزایش میدهد."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"سرعت و سازگاری"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6727230647098551051">"۲.۴ گیگاهرتز / هر دستگاهی میتواند متصل شود"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="5009644494425227175">"۵ گیگاهرتز / اکثر دستگاهها میتوانند متصل شوند"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="1504496768686645945">"۶ گیگاهرتز / دستگاههای کمی میتوانند متصل شوند"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_and_5g_summary" msgid="2392283008301109037">"۲.۴ و ۵ گیگاهرتز / هر دستگاهی میتواند متصل شود"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g (2280013579858833466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_5g (8006841294118040080) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_6g (5398769134180715191) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g (6471272988396018113) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_intro (6973482196363758925) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_category (5265655850463630286) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g (3400600834257664480) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_summary (2737911775799813597) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g (4058116867148848395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g_summary (8979160165280825325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g (9192756255938408285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary (2901777498770191018) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g (3787697484862730500) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g_summary (1170553321510689693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_unavailable (7276080644693388756) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_footer (8846939503916795002) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"در حال روشن کردن نقطه اتصال…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"در حال خاموش کردن نقطه اتصال…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"اشتراکگذاری اینترنت دردسترس نیست"</string>
|
||||
@@ -1680,7 +1705,8 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"مطمئنید میخواهید همه کلیدهای تغییردهنده را به تنظیم پیشفرض بازنشانی کنید؟"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"تمام"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"لغو"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_restore" msgid="7627661630556839268">"بازیابی"</string>
|
||||
<!-- no translation found for modifier_keys_reset (551170906710422041) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"کلید تغییردهنده را انتخاب کنید"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"کلید جدیدی برای <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g> انتخاب کنید:"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"پیشفرض"</string>
|
||||
@@ -1946,6 +1972,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"همچنین میتوانید حالت بسیار کمنور را از بالای صفحه به «تنظیمات فوری» اضافه کنید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"حالت تکحرکت به «تنظیمات فوری» اضافه شد. هروقت خواستید برای روشن یا خاموش کردن آن تند بهسمت پایین بکشید."</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"همچنین میتوانید حالت تکحرکت را از بالای صفحه به «تنظیمات فوری» اضافه کنید"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content (7229921960884718332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"رد شدن"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"استفاده از تصحیح رنگ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"میانبر «تصحیح رنگ»"</string>
|
||||
@@ -1977,16 +2005,14 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، چپ و راست"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> + ۱ مورد دیگر"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"مرتبط کردن دستگاه جدید"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_pair_hearing_device_about_title (5870335480815052755) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"درباره مرتبط کردن دستگاه جدید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"دستگاه کمکشنوایی"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"دستگاههای ذخیرهشده"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"کنترلهای دستگاه کمکشنوایی"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"میانبر دستگاه کمکشنوایی"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"سازگاری با سمعک"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"سازگاری با تلهکویل را بهبود میبخشد و نوفه ناخواسته را کاهش میدهد"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_about_title (7883758309646288250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"درباره دستگاههای کمکشنوایی"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"مطمئن شوید دستگاه کمکشنوایی روشن باشد و برای مرتبط کردن آماده باشد"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"مرتبط کردن دستگاه کمکشنوایی"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"دستگاههای کمکشنوایی موجود"</string>
|
||||
@@ -2225,7 +2251,7 @@
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"تفکیک مصرف شارژ از زمان آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"آخرین شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"دوام تقریبی شارژ کامل"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"دادههای مصرف باتری تقریبی است و میتواند براساس استفاده تغییر کند."</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"میزان شارژ باقیمانده باتری تقریبی است و بسته به استفاده میتواند تغییر کند"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"مصرف باتری"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"هیچ استفادهای از زمان آخرین شارژ کامل نداشته است"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"در ۲۴ ساعت گذشته استفاده نشده است"</string>
|
||||
@@ -2435,8 +2461,7 @@
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"بیشتر بدانید"</string>
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"گزارش اعلان"</string>
|
||||
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"سابقه اعلان"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_today (6081829638548808795) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"%d ساعت گذشته"</string>
|
||||
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"به تعویقافتاده"</string>
|
||||
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"اخیراً ردشده"</string>
|
||||
<string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# اعلان}one{# اعلان}other{# اعلان}}"</string>
|
||||
@@ -3135,7 +3160,8 @@
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"نور چشمکزن"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"حریم خصوصی"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"رد کردن صفحه قفل"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"پساز قفلگشایی، آخرین صفحه استفادهشده باز میشود."</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (4578154430436224161) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"صفحه قفل، صفحهقفل، رد کردن، نادیده گرفتن"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"وقتی نمایه کاری قفل است"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"نشان دادن تنها اعلانهای جدید در صفحه قفل"</string>
|
||||
@@ -4044,6 +4070,9 @@
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>مطمئن شوید به این برنامه اطمینان دارید</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=تکمیل خودکار Google>%1$s</xliff:g> برای تعیین آنچه که میتواند بهطور خودکار تکمیل شود، از آنچه روی صفحهنمایش شما است استفاده میکند."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"%1$s خاموش شود؟"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="3499478570809427026">"اطلاعات ذخیرهشده (مثل نشانیها یا روشهای پرداخت) هنگام ورود شما به سیستم تکمیل نخواهد شد. برای اینکه اطلاعات ذخیرهشدهتان همچنان تکمیل شود، گذرواژه، گذرکلید، و/یا سرویس دادهای تنظیم کنید."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="3722566298090698004">"%1$s روشن شود؟"</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="4466773747277583461">"اطلاعات ذخیرهشده نظیر نشانیها یا روشهای پرداخت با این ارائهدهنده همرسانی خواهد شد."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_positive_button" msgid="3479082692924433102">"روشن کردن"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"محدودیت گذرواژهها، گذرکلیدها، و سرویسهای داده"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"میتوانید حداکثر تا ۵ گذرواژه، گذرکلید، و سرویس داده را بهصورت همزمان فعال داشته باشید. برای افزودن مورد جدید، یکی از سرویسها را خاموش کنید."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"خاموش کردن"</string>
|
||||
@@ -4625,8 +4654,7 @@
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"وارد کردن گذرواژه"</string>
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"متصل نمیشود. دوباره امتحان کنید."</string>
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"گذرواژه اشتباه است"</string>
|
||||
<!-- no translation found for find_broadcast_join_broadcast_error (5486980388774711346) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"پیوستن به همهفرستی ممکن نیست"</string>
|
||||
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"برای گوش دادن، رمزینه پاسخسریع زیر را در مرکز کادر قرار دهید"</string>
|
||||
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"قالب رمزینه پاسخسریع نامعتبر است"</string>
|
||||
<string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"تبدیل به سیمکارت داخلی"</string>
|
||||
@@ -4640,13 +4668,14 @@
|
||||
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{برنامههایی که بیشاز # ماه از نصب آنها میگذرد}one{برنامههایی که بیشاز # ماه از نصب آنها میگذرد}other{برنامههایی که بیشاز # ماه از نصب آنها میگذرد}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"حسگر اثر انگشت"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"اعلانهای چشمکزن"</string>
|
||||
<!-- no translation found for flash_notifications_about_title (9004351252928121214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"درباره اعلانهای نوری"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"خاموش"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"روشن / چشمک زدن دوربین"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"روشن / چشمک زدن صفحهنمایش"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"روشن / چشمک زدن دوربین و صفحهنمایش"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"وقتی اعلان دریافت کنید یا زنگ ساعت بهصدا درآید، چراغ دوربین یا صفحهنمایش چشمک میزند"</string>
|
||||
<!-- no translation found for flash_notifications_intro_without_camera_flash (6297337174487793891) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"اگر نسبت به نور حساسیت دارید، از اعلانهای نوری بااحتیاط استفاده کنید"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"پیشدید کردن"</string>
|
||||
<string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"چشمک زدن دوربین"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user