Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I87aa4960326caf790ed25022d8f5b30acf99ddd4
This commit is contained in:
@@ -63,15 +63,11 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Слуховият апарат за дясното ухо е свързан.\n\nЗа да сдвоите този за лявото, уверете се, че е включен и в готовност за сдвояване."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Дясно ухо: Сдвояване"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Ляво ухо: Сдвояване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_general (1399214835599665488) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (4293399064818086587) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_specific (7706863288754077107) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"За всички налични слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="4293399064818086587">"Преки пътища и съвместимост със слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"За това устройство"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аудиоизход"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_about_title (5773336779246891954) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Всичко за аудиоизхода"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Насочване на звуците към слуховия ви апарат или високоговорителя на телефона"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Сродни"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Мелодия и будилници"</string>
|
||||
@@ -166,7 +162,8 @@
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Тук са показани само приложенията, които поддържат избиране на език."</string>
|
||||
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Системата, приложенията и уебсайтовете използват първия поддържан език от тези, които предпочитате."</string>
|
||||
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"За да изберете език за всяко отделно приложение, отворете съответните настройки."</string>
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6967183342596405116">"Научете повече за езиците"</string>
|
||||
<!-- no translation found for desc_locale_helper_footer_general (6112153921151780303) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Искате ли да промените системния език на %s?"</string>
|
||||
<string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Настройките на устройството и регионалните ви предпочитания ще бъдат променени."</string>
|
||||
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Промяна"</string>
|
||||
@@ -880,10 +877,38 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Помага на други устройства да намерят тази точка за достъп. Намалява скоростта на връзката с нея."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Помага на други устройства да намерят тази точка за достъп. По-интензивно използване на батерията."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Сигурност и съвместимост"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6727230647098551051">"2,4 GHz/всяко устройство може да се свърже"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="5009644494425227175">"5 GHz/повечето устройства могат да се свържат"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="1504496768686645945">"6 GHz/малък брой устройства могат да се свържат"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_and_5g_summary" msgid="2392283008301109037">"2,4 и 5 GHz/всяко устройство може да се свърже"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g (2280013579858833466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_5g (8006841294118040080) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_6g (5398769134180715191) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g (6471272988396018113) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_intro (6973482196363758925) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_category (5265655850463630286) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g (3400600834257664480) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_summary (2737911775799813597) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g (4058116867148848395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g_summary (8979160165280825325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g (9192756255938408285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary (2901777498770191018) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g (3787697484862730500) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g_summary (1170553321510689693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_unavailable (7276080644693388756) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_footer (8846939503916795002) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Точката за достъп се включва…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Точката за достъп се изключва…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Функцията за тетъринг не е налице"</string>
|
||||
@@ -1680,7 +1705,8 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Наистина ли искате да възстановите стандартните настройки за всички модифициращи клавиши?"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Готово"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_restore" msgid="7627661630556839268">"Възстановяване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for modifier_keys_reset (551170906710422041) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Избиране на модифициращ клавиш"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Изберете нов ключ за <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"По подразбиране"</string>
|
||||
@@ -1946,6 +1972,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Можете също да добавите функцията за допълнително затъмняване към бързите настройки от горната част на екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Режимът за работа с една ръка е добавен към бързите настройки. По всяко време можете да прекарате пръст надолу, за да го включите или изключите."</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Можете също да добавите режима за работа с една ръка към бързите настройки от горната част на екрана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content (7229921960884718332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Отхвърляне"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Използване на корекция на цветовете"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Пряк път за корекция на цветовете"</string>
|
||||
@@ -1977,16 +2005,14 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> – ляво и дясно"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и още 1"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Ново у-во: Сдвояване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_pair_hearing_device_about_title (5870335480815052755) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"Всичко за сдвояването на ново устройство"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Запазени устройства"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Контроли за слуховия апарат"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Пряк път за слухов апарат"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Съвместимост със слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Подобрява съвместимостта със слуховите апарати с телебобина и намалява нежелания шум"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_about_title (7883758309646288250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Всичко за слуховите апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Уверете се, че слуховият ви апарат е включен и готов за сдвояване"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Слухов апарат: Сдвояване"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Налични слухови апарати"</string>
|
||||
@@ -2225,7 +2251,8 @@
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Разбивка след последното пълно зареждане"</string>
|
||||
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Последно пълно зареждане"</string>
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"След пълно зареждане батерията издържа около"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Данните за батерията са приблизителни и могат да се променят въз основа на използването."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_footer_summary (6753248007004259000) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Използване на батерията"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Батерията не е използвана след последното пълно зареждане"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Батерията не е използвана през последните 24 ч"</string>
|
||||
@@ -2435,8 +2462,7 @@
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Научете повече"</string>
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Регистрационен файл за известията"</string>
|
||||
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"История на известията"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_today (6081829638548808795) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Последните %d часа"</string>
|
||||
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Отложено"</string>
|
||||
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Наскоро отхвърлено"</string>
|
||||
<string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# известие}other{# известия}}"</string>
|
||||
@@ -3135,7 +3161,8 @@
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Премигваща светлина"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Поверителност"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Пропускане на заключения екран"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"След отключване да се отваря последно използваният екран"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (4578154430436224161) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"заключен екран, пропускане, заобикаляне"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"При закл. служ. потреб. профил"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Показване само на новите известия на заключения екран"</string>
|
||||
@@ -4044,6 +4071,9 @@
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Уверете се, че имате доверие на това приложение</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Функцията на Google за автоматично попълване>%1$s</xliff:g> използва това, което е на екрана ви, за да определи какво може да се попълни автоматично."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Искате ли да изключите %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="3499478570809427026">"Запазените данни, като например адреси и начини на плащане, няма да се попълват при влизане в профил. Ако искате да се попълват, задайте парола, код за достъп или услуга за данни."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="3722566298090698004">"Искате ли да включите %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="4466773747277583461">"Запазените данни, като например адреси и начини на плащане, ще се споделят с този доставчик."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_positive_button" msgid="3479082692924433102">"Включване"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Ограничение за паролите, кодовете за достъп и услугите за данни"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"Не можете да имате едновременно повече от 5 активни пароли, кода за достъп и услуги за данни. Изключете една от услугите, за да добавите друга."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Изключване"</string>
|
||||
@@ -4625,8 +4655,7 @@
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Въведете парола"</string>
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Не може да се установи връзка. Опитайте отново."</string>
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Грешна парола"</string>
|
||||
<!-- no translation found for find_broadcast_join_broadcast_error (5486980388774711346) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Присъединяването към предаването не е възможно"</string>
|
||||
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"За да започнете да слушате, центрирайте QR кода по-долу"</string>
|
||||
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"Невалиден формат на QR кода"</string>
|
||||
<string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Преминаване към електронна SIM карта"</string>
|
||||
@@ -4640,13 +4669,14 @@
|
||||
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Приложения, инсталирани преди повече от # месец}other{Приложения, инсталирани преди повече от # месеца}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Сензор за отпечатъци"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Известия с премигване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for flash_notifications_about_title (9004351252928121214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Всичко за известяването чрез премигване"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Вкл./премигване на светкавицата"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Вкл./премигване на екрана"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Вкл./премигване на светкавицата и екрана"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Светкавицата или екранът премигват, когато получите известие или при активиране на будилници"</string>
|
||||
<!-- no translation found for flash_notifications_intro_without_camera_flash (6297337174487793891) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Внимавайте при използването на известията с премигване, ако имате повишена чувствителност към светлина"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Визуализация"</string>
|
||||
<string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Светкавица на камерата"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user