Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I87aa4960326caf790ed25022d8f5b30acf99ddd4
This commit is contained in:
@@ -63,27 +63,18 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Падключаны слыхавы апарат для правага вуха.\n\nКаб спалучыць апарат для левага вуха, уключыце яго."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Спалучыць для правага вуха"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Спалучыць для левага вуха"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_general (1399214835599665488) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (4293399064818086587) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_specific (7706863288754077107) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Для ўсіх даступных слыхавых апаратаў"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="4293399064818086587">"Хуткія каманды і сумяшчальнасць са слыхавымі апаратамі"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Для гэтай прылады"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аўдыявыхад"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_about_title (5773336779246891954) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_summary (7180947533985969066) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Пра аўдыявыхад"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Выводзіць гук на слыхавы апарат або дынамік тэлефона"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Звязанае"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_ringtone_title (3177308461256892085) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_call_title (6851464952021874072) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Рынгтон і будзільнікі"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Гук падчас выклікаў"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"Мультымедыя"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_system_sounds_title (6746938637128763205) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_footer_summary (410260713589309293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="6746938637128763205">"Апавяшчэнні і сістэмныя гукі"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"Стандартна налады вываду гуку задаюцца асобнымі праграмамі"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Безназоўная прылада Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Пошук"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Прылады Bluetooth побач не знойдзены."</string>
|
||||
@@ -171,7 +162,8 @@
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Тут паказаны толькі праграмы, якія падтрымліваюць выбар мовы."</string>
|
||||
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Ваша сістэма, праграмы і вэб-сайты выкарыстоўваюць першую з выбраных вамі моў, якая падтрымліваецца."</string>
|
||||
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Каб выбраць мову для кожнай праграмы, адкрыйце налады мовы."</string>
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6967183342596405116">"Даведацца больш пра мовы"</string>
|
||||
<!-- no translation found for desc_locale_helper_footer_general (6112153921151780303) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Змяніць мову сістэмы на наступную: %s ?"</string>
|
||||
<string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Налады вашай прылады, у тым ліку рэгіянальныя, будуць зменены."</string>
|
||||
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Змяніць"</string>
|
||||
@@ -885,10 +877,38 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Дапамагае іншым прыладам знаходзіць гэты хот-спот. Зніжае хуткасць падключэння да хот-спота."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Дапамагае іншым прыладам знаходзіць гэты хот-спот. Павышае выкарыстанне зараду акумулятара."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Хуткасць і сумяшчальнасць"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6727230647098551051">"2,4 ГГц / Падключыць можна любую прыладу"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="5009644494425227175">"5 ГГц / Падключыць можна большасць прылад"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="1504496768686645945">"6 ГГц / Падключыць можна некаторыя прылады"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_and_5g_summary" msgid="2392283008301109037">"2,4 і 5 ГГц / Падключыць можна любую прыладу"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g (2280013579858833466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_5g (8006841294118040080) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_6g (5398769134180715191) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g (6471272988396018113) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_intro (6973482196363758925) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_category (5265655850463630286) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g (3400600834257664480) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_summary (2737911775799813597) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g (4058116867148848395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_5g_summary (8979160165280825325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g (9192756255938408285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary (2901777498770191018) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g (3787697484862730500) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_6g_summary (1170553321510689693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_summary_unavailable (7276080644693388756) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_speed_footer (8846939503916795002) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Уключэнне хот-спота..."</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Выключэнне хот-спота..."</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Мадэм недаступны"</string>
|
||||
@@ -1685,7 +1705,8 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Сапраўды скінуць усе клавішы-мадыфікатары да стандартных значэнняў?"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Гатова"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Скасаваць"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_restore" msgid="7627661630556839268">"Аднавіць"</string>
|
||||
<!-- no translation found for modifier_keys_reset (551170906710422041) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Выберыце клавішу-мадыфікатар"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Выберыце новы ключ для \"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>\":"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Стандартная"</string>
|
||||
@@ -1951,6 +1972,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Вы можаце дадаць дадатковае памяншэнне яркасці і ў хуткія налады, якія адкрываюцца ўверсе экрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Рэжым кіравання адной рукой дададзены ў хуткія налады. Праводзьце пальцам па экране ўніз, каб уключаць ці выключаць яго ў любы час."</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Вы можаце дадаць рэжым кіравання адной рукой і ў хуткія налады, якія адкрываюцца ўверсе экрана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content (7229921960884718332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Закрыць"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Выкарыстоўваць карэкцыю колераў"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Хуткая каманда для карэкцыі колераў"</string>
|
||||
@@ -1971,8 +1994,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Тройчы націснуць на экран"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Далей"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слыхавыя апараты"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_intro (5856992709195963850) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Вы можаце выкарыстоўваць з тэлефонам слыхавыя апараты, кахлеарныя імпланты і іншыя прылады для ўзмацнення гуку"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Няма падключаных слыхавых апаратаў"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Дадаць слыхавыя апараты"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Спалучыце слыхавы апарат"</string>
|
||||
@@ -1983,24 +2005,19 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, для левага і правага вуха"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> +1"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Спалучэнне прылады"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_pair_hearing_device_about_title (5870335480815052755) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"Пра \"Спалучыць новую прыладу\""</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Слыхавыя апараты"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Захаваныя прылады"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Кіраванне слыхавым апаратам"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Ярлык слыхавога апарата"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Сумяшчальнасць са слыхавымі апаратамі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hac_mode_summary (5198760061256669067) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_about_title (7883758309646288250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (7451899224828040581) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Паляпшае сумяшчальнасць са слыхавымі апаратамі і зніжае нежаданы шум"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Пра слыхавыя апараты"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Пераканайцеся, што слыхавы апарат уключаны і гатовы да спалучэння"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Спалучэнне слыхавога апарата"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Даступныя слыхавыя апараты"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Не паказваецца слыхавы апарат?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_list_all_devices_title (161495343959211216) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Іншыя прылады"</string>
|
||||
<string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Настройка аўдыя"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Аўдыяапісанне"</string>
|
||||
<string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Слухайце апісанне таго, што адбываецца на экране, у час паказу фільмаў і шоу, для якіх падтрымліваецца аўдыяапісанне"</string>
|
||||
@@ -2101,8 +2118,7 @@
|
||||
<string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
|
||||
<string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
|
||||
<string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"маторыка, мыш"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_hearing_aids (4550504337687223314) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_hearing_aids" msgid="4550504337687223314">"слыхавыя апараты, асобы с парушэннем слыху, парушаны слых, кахлеарныя імпланты, прылады для ўзмацнення гуку, апрацоўка гуку"</string>
|
||||
<string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"слабы слых, страта слыху, субцітры, тэлетайп, TTY"</string>
|
||||
<string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string>
|
||||
<string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Друк"</string>
|
||||
@@ -2235,7 +2251,8 @@
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Разбіўка з моманту апошняй поўнай зарадкі"</string>
|
||||
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Апошняя поўная зарадка"</string>
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Прыблізны час працы пры поўным зарадзе акумулятара"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Даныя пра выкарыстанне зараду акумулятара з\'яўляюцца прыблізнымі і могуць змяняцца ў залежнасці ад умоў."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_footer_summary (6753248007004259000) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Выкарыстанне зараду"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Не выкарыстоўвалася з моманту апошняй поўнай зарадкі"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Не выкарыстоўваўся ў апошнія 24 гадз"</string>
|
||||
@@ -2445,8 +2462,7 @@
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Даведацца больш"</string>
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Журнал апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Гісторыя апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_today (6081829638548808795) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Апошнія %d гадз."</string>
|
||||
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Адкладзена"</string>
|
||||
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Нядаўна адхілена"</string>
|
||||
<string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# апавяшчэнне}one{# апавяшчэнне}few{# апавяшчэнні}many{# апавяшчэнняў}other{# апавяшчэння}}"</string>
|
||||
@@ -3145,7 +3161,8 @@
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Мігценне святла"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Прыватнасць"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Пропуск экрана блакіроўкі"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Пасля разблакіроўкі вяртацца на экран, які выкарыстоўваўся апошнім"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (4578154430436224161) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Экран блакіроўкі, экран блакіроўкі, прапусціць, абысці"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Працоўны профіль заблакіраваны"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Паказваць на экране блакіроўкі толькі новыя апавяшчэнні"</string>
|
||||
@@ -4056,6 +4073,9 @@
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google>%1$s</xliff:g> выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Выключыць %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="3499478570809427026">"Захаваныя даныя, напрыклад, адрасы ці спосабы аплаты, не будуць уводзіцца пры ўваходзе ў сістэму. Каб захаваныя даныя ўводзіліся, уключыце пароль, ключ доступу і/або службу перадачы даных."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="3722566298090698004">"Уключыць %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="4466773747277583461">"Захаваная інфармацыя, напрыклад, адрасы або спосабы аплаты, будзе абагульвацца з гэтым пастаўшчыком."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_positive_button" msgid="3479082692924433102">"Уключыць"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Перавышаны ліміт пароляў, ключоў доступу і служб перадачы даных."</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"Праграма дазваляе стварыць да пяці адначасова актыўных пароляў, ключоў доступу і служб перадачы даных. Каб дадаць новую службу, выключыце тую, што ўжо існуе."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Выключыць"</string>
|
||||
@@ -4606,10 +4626,8 @@
|
||||
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Выберыце экранную застаўку"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Паказваць дадатковую інфармацыю"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Паказваць час, надвор\'е і іншую інфармацыю на экраннай застаўцы"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dream_home_controls_toggle_title (706799741564479248) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dream_home_controls_toggle_summary (4102519907917430579) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Паказваць кнопку кіравання домам"</string>
|
||||
<string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Паказваць кнопку кіравання домам на экраннай застаўцы"</string>
|
||||
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Дадатковыя налады"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Выберыце экранную застаўку"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Выберыце змесціва, якое будзе паказвацца на экране, калі планшэт падключаны да док-станцыі. Пры выкарыстанні экраннай застаўкі прылада можа спажываць больш энергіі."</string>
|
||||
@@ -4641,8 +4659,7 @@
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Увядзіце пароль"</string>
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Не ўдалося падключыцца. Паўтарыце спробу."</string>
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Няправільны пароль"</string>
|
||||
<!-- no translation found for find_broadcast_join_broadcast_error (5486980388774711346) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Не ўдалося далучыцца да трансляцыі"</string>
|
||||
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Каб пачаць праслухванне, памясціце ў цэнтр QR-код, які знаходзіцца ўнізе"</string>
|
||||
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR-код мае несапраўдны фармат"</string>
|
||||
<string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Пераўтварыць у eSIM-карту"</string>
|
||||
@@ -4656,13 +4673,14 @@
|
||||
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Праграмы, усталяваныя больш як # месяц назад}one{Праграмы, усталяваныя больш як # месяц назад}few{Праграмы, усталяваныя больш як # месяцы назад}many{Праграмы, усталяваныя больш як # месяцаў назад}other{Праграмы, усталяваныя больш як # месяца назад}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Сканер адбіткаў пальцаў"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Флэш-апавяшчэнні"</string>
|
||||
<!-- no translation found for flash_notifications_about_title (9004351252928121214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Пра флэш-апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Уключана / успышка камеры"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Уключана / успышка экрана"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Уключана / успышка камеры і экрана"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Каб бачыць, калі прыходзіць апавяшчэнне або спрацоўвае будзільнік, наладзьце ўключэнне ўспышкі камеры ці экрана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for flash_notifications_intro_without_camera_flash (6297337174487793891) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Калі ў вас павышаная адчувальнасць да святла, карыстайцеся флэш-апавяшчэннямі з асцярожнасцю"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Перадпрагляд"</string>
|
||||
<string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Успышка камеры"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user