Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iaad0437ec086a52ec61bea09e31f60884d72c211 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -253,6 +253,13 @@
|
||||
<item msgid="3170120558236848008">"Ступінь анімації 5x"</item>
|
||||
<item msgid="1069584980746680398">"Ступінь анімації 10x"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="overlay_display_devices_entries">
|
||||
<item msgid="1606809880904982133">"Немає"</item>
|
||||
<item msgid="688482401508173818">"720x480 mdpi"</item>
|
||||
<item msgid="1725473474827398815">"1280x720 tvdpi"</item>
|
||||
<item msgid="6813511923592083251">"1920x1080 xhdpi"</item>
|
||||
<item msgid="3646519549495410112">"1280x720 tvdpi та 1920x1080 xhdpi"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="app_process_limit_entries">
|
||||
<item msgid="3401625457385943795">"Стандартне обмеження"</item>
|
||||
<item msgid="4071574792028999443">"Без фонових процесів"</item>
|
||||
|
@@ -602,6 +602,7 @@
|
||||
<string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Пошук…"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Перейменувати пристрій"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Однорангові пристрої"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Збережені групи"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Неможливо з\'єднатися."</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Не вдалося перейменувати пристрій."</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Від’єднатися?"</string>
|
||||
@@ -609,6 +610,8 @@
|
||||
<string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і ще з <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Скасувати запрошення?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Скасувати запрошення під’єднатися до пристрою <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_delete_group_title" msgid="8049872630241986374">"Видалити групу?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="5521624017163200215">"Видалити групу <xliff:g id="GROUP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Увімкнення точки доступу…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Вимкнення точки доступу…"</string>
|
||||
@@ -681,17 +684,16 @@
|
||||
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Фоновий малюнок"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Вибрати фоновий малюнок з"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_title" msgid="4458091032540874366">"Сон"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_both" msgid="1175671101656240599">"Коли в док-станції або в режимі сну й заряджання"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="7231274537626605107">"Коли в режимі сну й заряджання"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="4450616262936082466">"Коли в док-станції"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Коли в док-станції або в режимі сну й заряджання"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Будь-який"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="3642352561593337637">"У режимі сну й заряджання"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Коли в док-станції"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Вимкнено"</string>
|
||||
<string name="screensaver_component_title" msgid="5786117148360329058">"Вибраний режим сну"</string>
|
||||
<string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Час для активації"</string>
|
||||
<string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Через <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> в режимі очікування"</string>
|
||||
<string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Ніколи"</string>
|
||||
<string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Спробувати!"</string>
|
||||
<string name="screensaver_activate_on_sleep_title" msgid="5463857907577089065">"Запускати в режимі сну"</string>
|
||||
<string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="5594601783697028555">"Запускати, коли в док-станції"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="2060724968623677666">"Щоб контролювати події, коли телефон у док-станції та/або в режимі сну, увімкніть Dreams."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_start_dreaming" msgid="1695787491111862810">"Увімкнути Dreams зараз"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="9110320844270942351">"Коли вмикати Dreams"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screensaver_settings_dream_start (1265346994126658796) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яскравість"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Розмір шрифту"</string>
|
||||
<string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Розмір шрифту"</string>
|
||||
@@ -1583,6 +1585,7 @@
|
||||
<string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ступінь анімації вікна"</string>
|
||||
<string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ступінь анімації переходу"</string>
|
||||
<string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Тривалість анімації"</string>
|
||||
<string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Імітувати додаткові екрани"</string>
|
||||
<string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Програми"</string>
|
||||
<string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не зберігати діяльність"</string>
|
||||
<string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Знищувати кожну дію, щойно користувач припиняє її"</string>
|
||||
@@ -1685,8 +1688,8 @@
|
||||
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Редагувати профіль"</string>
|
||||
<string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Видалити профіль"</string>
|
||||
<string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Постійна мережа VPN"</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Виберіть профіль мережі VPN, під’єднання до якої має завжди бути постійним. Мережевий трафік дозволятиметься лише за умови під’єднання до цієї VPN."</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Жодної"</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Виберіть профіль мережі VPN і не від’єднуйтесь від неї. Мережевий трафік дозволятиметься лише за умови під’єднання до цієї VPN."</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Нічого"</string>
|
||||
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Для постійної мережі VPN потрібна IP-адреса як для сервера, так і для DNS."</string>
|
||||
<string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Немає з’єднання з мережею. Повторіть спробу пізніше."</string>
|
||||
<string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Сертифікат відсутній. Відредагуйте профіль."</string>
|
||||
@@ -1709,8 +1712,7 @@
|
||||
<string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Вимкнено"</string>
|
||||
<string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Дозволено"</string>
|
||||
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Застосовано"</string>
|
||||
<!-- no translation found for user_settings_title (6151874007858148344) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Користувачі"</string>
|
||||
<string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"Користувачі"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Додати користувача"</string>
|
||||
<string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"Редагувати дані"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user