Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ie0992b4d1bdd52c7ba17f56bd231eb49786a44c2
This commit is contained in:
@@ -324,15 +324,6 @@
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Phương thức khóa màn hình, mở khóa bằng khuôn mặt"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Phương thức khóa màn hình, vân tay"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Phương thức khóa màn hình"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_title" msgid="3007607723604088374">"Mở khóa điện thoại an toàn bằng khuôn mặt và vân tay"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_subtitle" msgid="8357072842904027301">"Bạn cũng có thể đăng nhập vào ứng dụng và xác nhận thanh toán"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_setup_with" msgid="421375792889910150">"Thiết lập phương thức mở khóa bằng:"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_face_unlock_title" msgid="7627564065626355692">"Mở khóa bằng khuôn mặt"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_face_unlock_description" msgid="7626442550602926682">"Giúp bạn mở khóa điện thoại dễ dàng"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_fingerprint_unlock_title" msgid="3839935495273854171">"Vân tay"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_fingerprint_unlock_description" msgid="116938134430420778">"Tiết kiệm thời gian khi mở khóa ngay trong túi"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_skip" msgid="7301215196571580858">"Bỏ qua"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_next" msgid="6220680618102151619">"Tiếp theo"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Đã thêm khuôn mặt"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Thiết lập tính năng mở khóa bằng khuôn mặt"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Mở khóa bằng khuôn mặt"</string>
|
||||
@@ -443,7 +434,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Hãy nhấc ngón tay lên sau khi bạn cảm thấy rung"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Hãy chuyển sang vị trí có ánh sáng dịu hơn rồi thử lại"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Bạn đã đạt đến số lần thử tối đa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="5893917293784293946">"Dùng vân tay để mở khóa điện thoại hoặc xác thực, chẳng hạn như khi bạn đăng nhập vào ứng dụng hoặc phê duyệt một giao dịch mua"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen (6677856383184441160) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Bạn muốn bỏ qua phương thức khóa màn hình?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Các tính năng bảo vệ thiết bị sẽ không được bật. Bạn sẽ không thể ngăn người khác sử dụng máy tính bảng này nếu máy tính bảng bị mất, bị đánh cắp hoặc bị đặt lại."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Các tính năng bảo vệ thiết bị sẽ không được bật. Bạn sẽ không thể ngăn người khác sử dụng thiết bị này nếu thiết bị bị mất, bị đánh cắp hoặc bị đặt lại."</string>
|
||||
@@ -4837,7 +4829,8 @@
|
||||
<string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"Đã dùng trong tổng số <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"đã dùng"</string>
|
||||
<string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"Đã dùng <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_total_summary" msgid="6640850560211304573">"Tổng cộng: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for storage_total_summary (7163360249534964272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Xóa ứng dụng"</string>
|
||||
<string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Bạn có muốn xóa ứng dụng tức thì này không?"</string>
|
||||
<string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Mở"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user