Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ie0992b4d1bdd52c7ba17f56bd231eb49786a44c2
This commit is contained in:
@@ -324,15 +324,6 @@
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"ការចាក់សោអេក្រង់ ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"ការចាក់សោអេក្រង់ ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"ការចាក់សោអេក្រង់"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_title" msgid="3007607723604088374">"ដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយសុវត្ថិភាព ដោយប្រើមុខ និងស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_subtitle" msgid="8357072842904027301">"អ្នកក៏អាចចូលកម្មវិធី ដើម្បីបញ្ជាក់ការបង់ប្រាក់បានផងដែរ"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_setup_with" msgid="421375792889910150">"រៀបចំការដោះសោដោយប្រើ៖"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_face_unlock_title" msgid="7627564065626355692">"ដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_face_unlock_description" msgid="7626442550602926682">"ធ្វើឱ្យងាយស្រួលដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកបំផុត"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_fingerprint_unlock_title" msgid="3839935495273854171">"ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_fingerprint_unlock_description" msgid="116938134430420778">"ចំណេញពេលដោយដោះសោទូរសព្ទក្នុងហោប៉ៅ"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_skip" msgid="7301215196571580858">"រំលង"</string>
|
||||
<string name="multi_biometric_enroll_next" msgid="6220680618102151619">"បន្ទាប់"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"បានបញ្ចូលមុខ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
|
||||
@@ -443,7 +434,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"ដកម្រាមដៃរបស់អ្នកចេញ បន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាញ័រ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"ទៅកន្លែងណាដែលមានពន្លឺតិចជាងនេះ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"អ្នកបានឈានដល់ចំនួននៃការព្យាយាមអតិបរមាហើយ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="5893917293784293946">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់ដូចជា នៅពេលអ្នកចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើការទិញជាដើម"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen (6677856383184441160) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"រំលងការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ថេប្លេតនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string>
|
||||
@@ -1013,7 +1005,7 @@
|
||||
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"កុំផ្តល់"</string>
|
||||
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"កុំបញ្ជាក់សុពលភាព"</string>
|
||||
<string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"ឈ្មោះបណ្តាញវែងពេកហើយ។"</string>
|
||||
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"ត្រូវតែបញ្ជាក់ដែន"</string>
|
||||
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"ត្រូវតែបញ្ជាក់ដែន។"</string>
|
||||
<string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"តម្រូវឱ្យមានវិញ្ញាបនបត្រ។"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS អាចប្រើបាន"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (មាន WPS)"</string>
|
||||
@@ -1958,9 +1950,9 @@
|
||||
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"លំនាំដើម"</string>
|
||||
<string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"ភាពត្រូវគ្នានៃអេក្រង់"</string>
|
||||
<string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"ការអនុញ្ញាត"</string>
|
||||
<string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string>
|
||||
<string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"សម្អាតឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ"</string>
|
||||
<string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"ឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ"</string>
|
||||
<string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string>
|
||||
<string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"សម្អាតឃ្លាំងបម្រុង"</string>
|
||||
<string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string>
|
||||
<plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096">
|
||||
<item quantity="other">ធាតុ %d</item>
|
||||
<item quantity="one">ធាតុ 1</item>
|
||||
@@ -3769,9 +3761,9 @@
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើការជូនដំណឹង"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="6127380535875810710">"ការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុនអាចអានខ្លឹមសារជូនដំណឹងទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាដើម។ មុខងារនេះក៏អាចច្រានចោលការជូនដំណឹង ឬធ្វើសកម្មភាពលើប៊ូតុងនៅក្នុងការជូនដំណឹងផងដែរ ដូចជាការទទួលការហៅទូរសព្ទជាដើម។ \n\nមុខងារនេះក៏អាចបើកឬបិទមុខងារអាទិភាព និងផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធផងដែរ។"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាអក្សរដែលអ្នកទទួលបានជាដើម។ កម្មវិធីនេះក៏នឹងអាចច្រានចោលការជូនដំណឹង ឬធ្វើសកម្មភាពលើប៊ូតុងនៅក្នុងការជូនដំណឹង រួមទាំងការឆ្លើយតបការហៅទូរសព្ទបានផងដែរ។ \n\nសកម្មភាពនេះក៏នឹងផ្តល់លទ្ធភាពឱ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទមុខងារកុំរំខាន និងប្ដូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធផងដែរ។"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលដំណើរការការជូនដំណឹង <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលដំណើរការរបៀបកុំរំខានក៏អាចនឹងត្រូវបានបិទដែរ។"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលប្រើមុខងារកុំរំខានក៏អាចនឹងត្រូវបានបិទដែរ។"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"បិទ"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"បោះបង់"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"ប្រភេទនៃការជូនដំណឹងដែលអនុញ្ញាត"</string>
|
||||
@@ -3786,7 +3778,7 @@
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"ប្ដូរការកំណត់ការជូនដំណឹងសម្រាប់កម្មវិធីដែលអាចផ្ញើការជូនដំណឹងបាន"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"កម្មវិធីដែលបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"កម្មវិធីនេះមិនប្រើការកំណត់ដែលបានកែលម្អទេ"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ការកំណត់ដែលប្រសើរឡើងទេ"</string>
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"សេវាកម្មជំនួយ VR"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងត្រូវបានស្នើឲ្យដំណើរការជាសេវាកម្មជំនួយ VR នោះទេ។"</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្ម VR ចូលដំណើរការ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -4837,7 +4829,8 @@
|
||||
<string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"បានប្រើនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"បានប្រើប្រាស់"</string>
|
||||
<string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_total_summary" msgid="6640850560211304573">"សរុប <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for storage_total_summary (7163360249534964272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"ជម្រះកម្មវិធី"</string>
|
||||
<string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"តើអ្នកចង់ដកកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗនេះចេញមែនទេ?"</string>
|
||||
<string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"បើក"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user