Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-07-03 02:45:38 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
88 changed files with 2158 additions and 1515 deletions

View File

@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="bluetooth_hearing_device_settings_title" msgid="6060072560486755057">"補聴器の設定"</string>
<string name="bluetooth_hearing_device_settings_summary" msgid="3822646075744075158">"ショートカット、補聴器両立性"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="4615094985857156388">"プリセット"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets_empty_list_message" msgid="4240241268432643259">"言語聴覚士によってプログラムされたプリセットはありません"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets_error" msgid="2095249829735188484">"プリセットを更新できませんでした"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"音声出力"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"音声出力について"</string>
@@ -437,7 +438,7 @@
<string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"ウォッチ認証の詳細"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"スマートウォッチを追加"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"スマートウォッチを削除"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"指紋認証と認証"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"認証と指紋認証"</string>
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"仕事用の顔認証と指紋認証"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"セットアップが必要です"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"顔と指紋を登録しました"</string>
@@ -614,10 +615,8 @@
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"アプリをインストールする"</b>\n"スペース内で非公開にするアプリをインストールします"</string>
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"注意事項"</string>
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"スペースをロックするとアプリが停止する"</b>\n"スペースをロックするとアプリが停止して、アプリからの通知が届かなくなります"</string>
<!-- no translation found for private_space_apps_permission_text (4416201648436201393) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (3742468470394835356) -->
<skip />
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="4416201648436201393">"プライベート スペースは、バックグラウンドでの実行や重要な通知の送信が必要なアプリ(医療アプリなど)には適していません。その理由は、スペースがロックされている場合、通知とバックグラウンド アクティビティが停止するためです。\n\nプライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペース内のアプリは権限マネージャ、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに移動することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のプライベート スペースを設定する必要があります。\n\n誰かがあなたのデバイスをパソコンに接続したり、あなたのデバイスに有害なアプリをインストールしたりすると、そのユーザーもあなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="3742468470394835356">"プライベート スペースは、バックグラウンドでの実行や重要な通知の送信が必要なアプリ(医療アプリなど)には適していません。その理由は、スペースがロックされている場合、通知とバックグラウンド アクティビティが停止するためです。\n\nプライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペース内のアプリは権限マネージャ、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに復元することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のスペースを設定する必要があります。\n\n誰かがあなたのデバイスをパソコンに接続したり、あなたのデバイスに悪意のあるアプリをインストールしたりすると、そのユーザーもあなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"プライベート スペースの詳細"</string>
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"しばらくお待ちください"</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"プライベート スペースを設定しています…"</string>
@@ -1222,6 +1221,7 @@
<string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"自動調整"</string>
<string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"明るさのレベル"</string>
<string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"明るさの自動調節"</string>
<string name="auto_brightness_content_description_title" msgid="237734599617077375">"明るさの自動調節について"</string>
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"環境やアクティビティに応じて画面の明るさが自動的に調整されます。スライダーを手動で動かして、明るさの自動調節機能に設定を学習させることもできます。"</string>
<string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"ON"</string>
<string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"OFF"</string>
@@ -2130,7 +2130,8 @@
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"無視して続行"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"キャンセル"</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"画面の拡大設定"</string>
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_title" msgid="4503949739883092989">"1 本でのパン操作"</string>
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_title" msgid="1338811559457209339">"1 本の指で拡大鏡を移動"</string>
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary" msgid="1861473044337453019">"1 本の指でドラッグして画面上を移動"</string>
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_on" msgid="9133125894310777539">"1 本の指でドラッグして拡大領域を移動します。"</string>
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_off" msgid="8979146350396559805">"2 本の指でドラッグして拡大領域を移動します。"</string>
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_unavailable" msgid="4302567514781245318">"画面の一部のみを拡大している間は利用できません"</string>
@@ -2154,6 +2155,8 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"ボタンをタップしてズームします"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"画面をすばやくズームインして、コンテンツを拡大できます"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;ズームインするには:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. ショートカットを使って拡大を開始します&lt;br/&gt; {1,number,integer}. 画面をタップします&lt;br/&gt; {2,number,integer}. 2 本の指でドラッグして画面上を移動します&lt;br/&gt; {3,number,integer}. 2 本の指でピンチ操作してズームを調整します&lt;br/&gt; {4,number,integer}. ショートカットを使って拡大を停止します&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;一時的にズームインするには:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. 拡大の種類が全画面に設定されていることを確認します&lt;br/&gt; {1,number,integer}. ショートカットを使って拡大を開始します&lt;br/&gt; {2,number,integer}. 画面を長押しします&lt;br/&gt; {3,number,integer}. 指をドラッグして画面上を移動します&lt;br/&gt; {4,number,integer}. 指を離して拡大を停止します"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary_one_finger_panning_off" msgid="1779959623535122324">"&lt;b&gt;ズームインするには:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. ショートカットを使って拡大を開始します&lt;br/&gt; {1,number,integer}. 画面をタップします&lt;br/&gt; {2,number,integer}. 2 本の指でドラッグして画面上を移動します&lt;br/&gt; {3,number,integer}. 2 本の指でピンチ操作してズームを調整します&lt;br/&gt; {4,number,integer}. ショートカットを使って拡大を停止します&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; 一時的にズームインするなどの操作もできます。"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary_one_finger_panning_on" msgid="7323930759240678965">"&lt;b&gt;ズームインするには:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. ショートカットを使って拡大を開始します&lt;br/&gt; {1,number,integer}. 画面をタップします&lt;br/&gt; {2,number,integer}. 1 本または 2 本の指でドラッグして画面上を移動します&lt;br/&gt; {3,number,integer}. 2 本の指でピンチ操作してズームを調整します&lt;br/&gt; {4,number,integer}. ショートカットを使って拡大を停止します&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; 一時的にズームインするなどの操作もできます。"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"[拡大] を ON にすると、画面で拡大操作を行えます。\n\n"<b>"ズーム"</b>"するには、[拡大] を ON にして画面をタップします。\n"<ul><li>"2 本以上の指をドラッグしてスクロール"</li>\n<li>"2 本以上の指でピンチ操作して拡大率を調節"</li></ul>\n\n<b>"一時的にズーム"</b>"するには、[拡大] を ON にして画面を長押しします。\n"<ul><li>"ドラッグで画面上を移動"</li>\n<li>"指を放してズームアウト"</li></ul>\n\n"キーボードやナビゲーション バーでは拡大操作は行えません。"</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> ページ目"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="1924337057649065884">"ユーザー補助機能ボタンのショートカット"</string>
@@ -3393,6 +3396,8 @@
<string name="zen_mode_set_schedule_title" msgid="8023100831320026233">"スケジュールを設定してください"</string>
<string name="zen_mode_set_schedule_link" msgid="2534032127923435737">"スケジュールを設定"</string>
<string name="zen_mode_schedule_duration" msgid="299332195675875111">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> 時間 <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> 分"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_configuration_link_title (4718358055721023371) -->
<skip />
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"スケジュール"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"一時的にスマートフォンを消音"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"サイレント モード ルールの設定"</string>
@@ -3716,6 +3721,7 @@
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"カテゴリ"</string>
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"その他"</string>
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"このアプリの通知はありません"</string>
<string name="no_recent_channels" msgid="5068574296267584043">"使用していないカテゴリを表示"</string>
<string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"アプリ内のその他の設定"</string>
<string name="show_unused_channels" msgid="4956292847964439078">"使用していないカテゴリを表示"</string>
<string name="hide_unused_channels" msgid="2019739275175707170">"使用していないカテゴリを非表示"</string>
@@ -4920,14 +4926,17 @@
<string name="confirm_format_ext4_text" msgid="7940372488624630214">"16 KB デベロッパー オプションを使用するには、このデバイスのデータ パーティションを ext4 に変換する必要があります。ソフトウェアの完全性はこのモードでは保証されないため、ブートローダーのロック解除中にスマートフォンに保存されているデータが失われる恐れがあります。16 KB オプションを有効にするには、この操作の後でもう 1 回再起動が必要です。このモードになったら、4 KB モードと 16 KB モードの間で切り替えることができます(切り替えのたびに 1 回再起動します。これらのモードで無効になる機能があるため、一部のアプリが動作しないことがあります。デバイスを本番環境モードに戻すには、4 KB モードに戻してからブートローダーをロックする必要があります。この操作でデバイスは出荷時の設定にリセットされます。デバイスが Android で起動したら、開発者向けオプションで [OEM のロック解除] を無効にします。デバイスがワイプされて、確認後にファイルシステムが ext4 に変更されます。完了したら、戻って 16 KB を再度有効にしてください。"</string>
<string name="confirm_ext4_button_text" msgid="6045501984773738407">"すべてのデータを消去"</string>
<string name="format_ext4_failure_toast" msgid="8059453995800471549">"データ パーティションを ext4 に再フォーマットしてワイプすることができませんでした。"</string>
<string name="confirm_oem_unlock_for_16k_title" msgid="5374451262432025419">"16KB モードを使用するにはブートローダーのロック解除が必要です"</string>
<!-- no translation found for confirm_oem_unlock_for_16k_title (6062041826568112078) -->
<skip />
<string name="confirm_oem_unlock_for_16k_text" msgid="3583604865119937957">"このデバイスで 16KB デベロッパー オプションを使用するには、ブートローダーのロックを解除しておく必要があります。ソフトウェアの完全性はこのモードでは保証されないため、ブートローダーのロック解除中にスマートフォンに保存されているデータが失われる恐れがあります。16KB モードの有効化中にユーザーデータと設定はすべてワイプされます。ブートローダーのロックが解除されたら、16KB オプションを有効にするために再起動が 2 回必要です。このモードになったら、4KB モードと 16KB モードの間で切り替えることができます(切り替えのたびに 1 回再起動します。これらのモードで無効になる機能があるため、一部のアプリが動作しないことがあります。デバイスを本番環境モードに戻すには、4KB モードに戻してから、OEM / ブートローダーをロックする必要があります。この操作で、デバイスは出荷時の設定にリセットされます。ブートローダーのロックを解除してから、もう一度お試しください。この手順については、&lt;a href=\"https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking\"&gt;https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking&lt;/a&gt; をご覧ください。"</string>
<string name="page_agnostic_4k_pages_title" msgid="1184703958249093215">"4 KB のページ非依存モードを使用中"</string>
<string name="page_agnostic_4k_pages_text_short" msgid="2894243902906666242">"4KB のページ非依存モードです。ソフトウェアの完全性はこのモードでは保証されないため、ブートローダーのロック解除中にスマートフォンに保存されているデータが失われる恐れがあります。これらのモードで無効になる機能があるため、一部のアプリが動作しないことがあります。再び本番環境モードにするには、デバイスのブートローダーをロックする必要があります。タップすると詳細が表示されます。"</string>
<string name="page_agnostic_4k_pages_text" msgid="8284806650260868833">"4 KB のページ非依存モードです。ソフトウェアの完全性はこのモードでは保証されないため、ブートローダーのロック解除中にスマートフォンに保存されているデータが失われる恐れがあります。これらのモードで無効になる機能があるため、一部のアプリが動作しないことがあります。再び本番環境モードにするには、デバイスのブートローダーをロックする必要があります。この操作で、デバイスは再び出荷時の設定にリセットされ、製品版の設定に復元されます。デバイスが Android で起動したら、開発者向けオプションで [OEM のロック解除] を無効にします。デバイスが Android で起動しなかった場合や不安定な場合は、&lt;a href=\"https://developers.google.com/android/images\"&gt;https://developers.google.com/android/images&lt;/a&gt; の最新のファクトリー イメージでデバイスの再書き込みを行うか、&lt;a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\"&gt;https://flash.android.com/back-to-public&lt;/a&gt; を使用し、[Wipe Device]、[Lock Bootloader]、[Force Flash all partitions] を選択してください。"</string>
<string name="page_agnostic_16k_pages_title" msgid="7762533464569818498">"16 KB のページ非依存モードを使用中"</string>
<string name="page_agnostic_16k_pages_text_short" msgid="269039281591806585">"16 KB のページ非依存モードです。ソフトウェアの完全性はこのモードでは保証されないため、ブートローダーのロック解除中にスマートフォンに保存されているデータが失われる恐れがあります。これらのモードで無効になる機能があるため、一部のアプリが動作しないことがあります。再び本番環境モードにするには、4 KB モードに戻してからデバイスのブートローダーをロックする必要があります。タップすると詳細が表示されます。"</string>
<string name="page_agnostic_16k_pages_text" msgid="6208765386837706582">"16KB のページ非依存モードです。ソフトウェアの完全性はこのモードでは保証されないため、ブートローダーのロック解除中にスマートフォンに保存されているデータが失われる恐れがあります。これらのモードで無効になる機能があるため、一部のアプリが動作しないことがあります。再び本番環境モードにするには、4KB モードに戻してから、デバイスのブートローダーをロックする必要があります。この操作で、デバイスは再び出荷時の設定にリセットされ、製品版の設定に復元されます。デバイスが Android で起動したら、開発者向けオプションで [OEM のロック解除] を無効にします。デバイスが Android で起動しなかった場合や不安定な場合は、&lt;a href=\"https://developers.google.com/android/images\"&gt;https://developers.google.com/android/images&lt;/a&gt; の最新のファクトリー イメージでデバイスの再書き込みを行うか、&lt;a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\"&gt;https://flash.android.com/back-to-public&lt;/a&gt; を使用し、[Wipe Device]、[Lock Bootloader]、[Force Flash all partitions] を選択してください。"</string>
<!-- no translation found for page_agnostic_16k_pages_text_short (3282018880292691631) -->
<skip />
<!-- no translation found for page_agnostic_16k_pages_text (2999817238546170627) -->
<skip />
<string name="page_agnostic_notification_channel_name" msgid="1658444283036376361">"16KB のページ非依存モード"</string>
<string name="page_agnostic_notification_action" msgid="2309805437430150456">"詳細"</string>
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"バグレポート ハンドラ"</string>