diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 4628053ce65..28fa0c03821 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefon" "Přenos" "Vstupní zařízení" + + "Připojeno ke zvukovému médiu" "Připojeno k náhlavní soupravě" "Připojeno k náhlavní soupravě a zvukovému médiu" "Připojeno ke vstupnímu zařízení" + + "Možnosti zařízení %1$s" "Připojit" "Umožňuje připojení zařízení s rozhraním Bluetooth" @@ -351,6 +355,8 @@ "Připojeno k serveru pro přenos dat" "Nepřipojeno k serveru pro přenos souborů" "Připojeno ke vstupnímu zařízení" + + "Umožňuje připojení zvukového média" "Umožňuje připojení náhlavní soupravy" "Použít pro přenos souborů" @@ -534,8 +540,10 @@ "Stav" "Stav" "Telefonní číslo, signál, atd." - "Karta SD a paměť telefonu" - "Nastavení karty SD a paměti telefonu" + + + + "Umožňuje odpojit kartu SD a zobrazit dostupnou paměť" "Moje telefonní číslo" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Formátování karty SD je potřeba potvrdit nakreslením odemykacího obrazce." "Nastavení hovorů" "Nastavení hlasové schránky, přesměrování a čekání hovorů a ID volajícího" - "Tethering" + + "Přenosný hotspot" - "Tethering a přenosný hotspot" + + + + + + "Sdílet mobilního datové připojení telefonu prostřednictvím portu USB" "Sdílet mobilní připojení telefonu jako přenosný hotspot Wi-Fi" - "Sdílet mobilní datové připojení telefonu prostřednictvím portu USB nebo jako přenosný hotspot Wi-Fi" + + + + + + + + + + "USB" "Sdílené datové připojení prostřednictvím portu USB" "Připojení USB je k dispozici. Chcete-li vytvořit sdílené datové připojení, vyberte je." @@ -639,6 +662,24 @@ "Nelze sdílet datové připojení, pokud se používá úložiště USB" "Připojení USB není k dispozici" "Chyba sdílení datového připojení prostřednictvím USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Nápověda" "Mobilní sítě" "Nastavení roamingu, sítí a názvů přístupových bodů" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "Wi-Fi" + "Probudit" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefon v pohotovostním režimu" "Doba provozu procesoru" "CPU v popředí" - - + "Průběžně budit" "GPS" "Telefon" "Odeslaná data" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Není nainstalováno" "Žena" "Muž" + + + + "Ovládací prvek napájení" "Probíhá aktualizace nastavení Wi-Fi" "Probíhá aktualizace nastavení Bluetooth" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 7ecac5158db..bf26d17d4f9 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefon" "Overfør" "Inputenhed" + + "Forbundet til medielyd" "Forbundet til telefonlyd" "Forbundet til telefon- og medielyd" "Forbundet til inputenhed" + + "Valgmuligheder for %1$s" "Forbind" "Opret forbindelse til Bluetooth-enhed" @@ -351,6 +355,8 @@ "Forbundet til filoverførselsserver" "Ikke forbundet til filoverførselsserver" "Forbundet til inputenhed" + + "Brug til medielyd" "Brug til telefonlyd" "Brug til filoverførsel" @@ -534,8 +540,10 @@ "Status" "Status" "Telefonnummer, signal osv." - "Lagerplads, SD-kort og tlf." - "Indstillinger for lagerplads på SD-kort og telefon" + + + + "Demonter SD-kort, vis ledig lagerplads" "Mit telefonnummer" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Du skal tegne dit oplåsningsmønster for at bekræfte et SD-kortformat." "Indstillinger for opkald" "Opsæt voicemail, viderestilling af opkald, ventende opkald, opkalds-id" - "Tethering" + + "Bærbart hotspot" - "Tethering og bærbart hotspot" + + + + + + "Del din telefons mobildataforbindelse via USB" "Del din telefons mobilforbindelse som et bærbart Wi-Fi-hotspot" - "Del din telefons mobildataforbindelse via USB eller som et bærbart Wi-Fi-hotspot" + + + + + + + + + + "USB" "USB-tethering" "USB tilsluttet, kontroller for at bruge tethering" @@ -639,6 +662,24 @@ "Kan ikke anvende tethering, når USB-lager er i brug" "USB ikke tilsluttet" "Fejl ved USB-tethering" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Hjælp" "Mobilnetværk" "Angiv indstillinger for roaming, netværk, APN\'er" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "Wi-Fi" + "Aktiv" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefonen er ikke aktiv" "CPU i alt" "CPU forgrund" - - + "Forbliv aktiv" "GPS" "Telefon" "Data sendt" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Ikke installeret" "Kvinde" "Mand" + + + + "Strømkontrol" "Opdaterer indstillinger for Wi-Fi" "Opdaterer Bluetooth-indstilling" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index eeda8056deb..02df200f7a9 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefon" "Übertragung" "Eingabegerät" + + "Verbunden mit Audiosystem von Medien" "Verbunden mit Audiosystem des Telefons" "Verbunden mit Audiosystem von Telefon und Medien" "Mit einem Eingabegerät verbunden" + + "Optionen von %1$s" "Verbinden" "Mit Bluetooth-Gerät verbinden" @@ -351,6 +355,8 @@ "Mit Dateiübertragungsserver verbunden" "Nicht mit Dateiübertragungsserver verbunden" "Mit einem Eingabegerät verbunden" + + "Für Audiosystem von Medien verwenden" "Für Audiosystem des Telefons verwenden" "Für Dateiübertragung verwenden" @@ -534,8 +540,10 @@ "Status" "Status" "Telefonnummer, Signal usw." - "SD-Karte&Telefonspeicher" - "Einstellungen für SD-Karte & Telefonspeicher" + + + + "SD-Karte entnehmen, verfügbaren Speicher anzeigen" "Meine Telefonnummer" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Sie müssen Ihr Entsperrungsmuster eingeben, um eine SD-Karten-Formatierung zu bestätigen." "Anrufeinstellungen" "Mailbox, Rufweiterleitung, Anklopfen, Anruferkennung einrichten" - "Tethering" + + "Mobiler Hotspot" - "Tethering & mobiler Hotspot" + + + + + + "Mobile Datenverbindung Ihres Handys über USB freigeben" "Mobile Verbindung Ihres Handys als mobilen WLAN-Hotspot freigeben" - "Mobile Datenverbindung Ihres Handys über USB oder als mobilen WLAN-Hotspot freigeben" + + + + + + + + + + "USB" "USB-Tethering" "USB verbunden; auf Tethering überprüfen" @@ -639,6 +662,24 @@ "Tethering bei Verwendung des USB-Speichers nicht möglich" "Keine USB-Verbindung" "USB-Tethering-Fehler" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Hilfe" "Mobile Netzwerke" "Optionen für Roaming, Netzwerke, APNs festlegen" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WLAN" + "Aktiv" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefon inaktiv" "CPU insgesamt" "CPU Vordergrund" - - + "Aktiv lassen" "GPS" "Telefon" "Gesendete Daten" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Nicht installiert" "Weiblich" "Männlich" + + + + "Energiesteuerung" "Aktualisieren der WLAN-Einstellung" "Aktualisieren der Bluetooth-Einstellung" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 20e6b14321e..0f2aeb450f9 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Τηλέφωνο" "Μεταφορά" "Συσκευή εισόδου" + + "Συνδέθηκε σε ήχο πολυμέσων" "Συνδεδεμένο στον ήχο τηλεφώνου" "Σύνδεση στο τηλέφωνο και στον ήχο πολυμέσων" "Συνδέθηκε σε συσκευή εισόδου" + + "%1$s επιλογές" "Σύνδεση" "Σύνδεση σε συσκευή Bluetooth" @@ -351,6 +355,8 @@ "Συνδεδεμένο σε διακομιστή μεταφοράς αρχείων" "Δεν έχει συνδεθεί σε διακομιστή μεταφοράς αρχείων" "Συνδέθηκε σε συσκευή εισόδου" + + "Χρήση για ήχο πολυμέσων" "Χρήση για ήχο τηλεφώνου" "Χρήση για τη μεταφορά αρχείων" @@ -534,8 +540,10 @@ "Κατάσταση" "Κατάσταση" "Τηλεφωνικός αριθμός, σήμα κ.λπ." - "Κάρτα SD & αποθηκευτικός χώρος τηλεφώνου" - "Ρυθμίσεις κάρτας SD & αποθηκευτικού χώρου τηλεφώνου" + + + + "Αφαίρεση κάρτας SD, προβολή διαθέσιμου αποθηκευτικού χώρου" "Ο τηλεφωνικός αριθμός μου" "ΛΕΠΤΟ" @@ -626,12 +634,27 @@ "Πρέπει να σχεδιάσετε το μοτίβο ξεκλειδώματος για επιβεβαίωση διαμόρφωσης μιας κάρτας SD." "Ρυθμίσεις κλήσης" "Ορισμ.αυτόμ.τηλεφ., προώθ.κλήσης, αναμ.κλήσης, αναγν.κλήσ." - "Tethering" + + "Φορητό σημείο πρόσβασης" - "Tethering και φορητό σημείο πρόσβασης" + + + + + + "Μοιραστείτε τη σύνδεση δεδομένων του κινητού σας τηλεφώνου μέσω USB" "Μοιραστείτε τη σύνδεση του κινητού σας τηλεφώνου ως φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi" - "Μοιραστείτε τη σύνδεση δεδομένων του κινητού σας τηλεφώνου μέσω USB ή ως φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi" + + + + + + + + + + "USB" "Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB" "To USB είναι συνδεδεμένο, επιλέξτε για σύνδεση μέσω κινητής συσκευής" @@ -639,6 +662,24 @@ "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση μέσω κινητής συσκευής όταν ο αποθηκευτικός χώρος USB χρησιμοποιείται" "Το USB δεν συνδέθηκε" "Σφάλμα της σύνδεσης μέσω κινητής συσκευής με USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Βοήθεια" "Δίκτυα κινητής τηλεφωνίας" "Ορισμός επιλογών για περιαγωγή, δίκτυα, APN" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WIFI" + "Καν. κατάστ. λειτ." @@ -939,8 +978,7 @@ "Το τηλέφωνο είναι αδρανές" "Συνολικός χρόνος CPU" "Προσκήνιο CPU" - - + "Διατ. καν. κατάστ. λειτ." "GPS" "Τηλέφωνο" "Τα δεδομένα εστάλησαν" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Δεν έχει εγκατασταθεί" "Γυναίκα" "Άντρας" + + + + "Έλεγχος ισχύος" "Ενημέρωση ρύθμισης Wi-Fi" "Ενημέρωση ρύθμισης Bluetooth" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 102dff8dbd3..1f41fb45cbd 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Teléfono" "Transferir" "Dispositivo de entrada" + + "Conectado al audio de medios" "Conectado al audio del teléfono" "Conectado al audio del teléfono y los medios" "Conectado a dispositivo de entrada " + + "opciones de %1$s" "Conectar" "Conectar al dispositivo Bluetooth" @@ -351,6 +355,8 @@ "Conectado al servidor de transferencia de archivo" "No conectado al servidor de transferencia de archivo" "Conectado a dispositivo de entrada " + + "Utilizar para el audio de medios" "Utilizar para el audio del teléfono" "Utilizar para la transferencia de archivos" @@ -534,8 +540,10 @@ "Estado" "Estado" "Número de teléfono, señal, etc." - "Tarjeta SD y almac." - "Configuración de la tarjeta SD y del almacenamiento del teléfono" + + + + "Desmontar tarjeta SD, ver espacio de almacenamiento disponible" "Mi número de teléfono" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Debes extraer tu patrón de desbloqueo parar confirmar un formato de tarjeta SD." "Config. de llamada" "Establecer correo de voz, desvío de llamadas, llamada en espera, identificador de llamadas" - "Anclaje a red" + + "Zona activa portátil" - "Anclaje a red y zona activa portátil" + + + + + + "Comparte la conexión de datos para celulares de tu teléfono a través de USB" "Comparte la conexión para celulares de tu teléfono como una zona activa Wi-Fi portátil" - "Comparte la conexión de datos para celulares de tu teléfono a través de USB o como zona activa Wi-Fi portátil" + + + + + + + + + + "USB" "Anclaje a red USB" "Conectado al USB, verificar el anclaje a redes" @@ -639,6 +662,24 @@ "No se puede anclar a red cuando el almacenamiento USB está en uso." "USB no conectado" "Error de anclaje a red USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Ayuda" "Redes de celulares" "Establecer opciones para roaming, redes, APN" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WIFI" + "Actividad" @@ -939,8 +978,7 @@ "Teléfono inactivo" "CPU total" "Primer plano de la CPU" - - + "Mantener activo" "GPS" "Teléfono" "Datos enviados" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "No se ha instalado." "Femenino" "Masculino" + + + + "Control de energía" "Actualizando configuración de Wi-Fi" "Actualización de la configuración de Bluetooth" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 76a7e3603cc..301655e4874 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Teléfono" "Transferencia" "Dispositivo de entrada" + + "Conectado al audio del medio" "Conectado al audio del teléfono" "Conectado a audio de medio y del teléfono" "Conectado a dispositivo de entrada" + + "Opciones de %1$s" "Establecer conexión" "Establecer conexión con dispositivo Bluetooth" @@ -351,6 +355,8 @@ "Conectado con el servidor de transferencia de archivos" "Sin conexión con el servidor de transferencia de archivos" "Conectado a dispositivo de entrada" + + "Utilizar para audio de medio" "Utilizar para audio del teléfono" "Uso de la transferencia de archivos" @@ -534,8 +540,10 @@ "Estado" "Estado" "Número de teléfono, señal, etc." - "Almacenamiento" - "Almacenamiento en teléf y tarjeta SD" + + + + "Desactivar tarjeta SD, ver almacenamiento disponible." "Mi número de teléfono" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Debes crear un patrón de desbloqueo para confirmar el formato de la tarjeta SD." "Ajustes de llamada" "Configurar buzón, llamada en espera, desvío e identificador" - "Anclaje a red" + + "Zona Wi-Fi portátil" - "Anclaje a red y zona Wi-Fi" + + + + + + "Comparte la conexión de datos móvil del teléfono por USB." "Comparte la conexión móvil del teléfono como zona Wi-Fi portátil." - "Comparte la conexión de datos móvil del teléfono por USB o como zona Wi-Fi portátil." + + + + + + + + + + "USB" "Anclaje de USB" "USB conectado, sin anclaje a red" @@ -639,6 +662,24 @@ "No se puede realizar el anclaje a red si el almacenamiento USB está en uso." "USB no conectado" "Error de anclaje de USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Ayuda" "Redes móviles" "Establecer opciones para itinerancia, redes, APN" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WIFI" + "Actividad" @@ -939,8 +978,7 @@ "Teléfono inactivo" "Total de CPU" "Primer plano de la CPU" - - + "Mantener activo" "GPS" "Teléfono" "Datos enviados" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Sin instalar" "Mujer" "Hombre" + + + + "Control de energía" "Actualización de la configuración de la conexión Wi-Fi" "Actualización de la configuración de la conexión Bluetooth" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 3a3933807f5..76d1bd5b616 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Téléphone" "Transfert" "Périphérique d\'entrée" + + "Connecté aux paramètres audio du média" "Connecté aux paramètres audio du téléphone" "Connecté aux paramètres audio du téléphone et du média" "Connecté au périphérique d\'entrée" + + "Options de %1$s" "Se connecter" "Connecter à un appareil Bluetooth" @@ -351,6 +355,8 @@ "Connexion au serveur de transfert de fichiers" "Connexion au serveur de transfert de fichiers non établie" "Connecté au périphérique d\'entrée" + + "Utiliser pour les paramètres audio du média" "Utiliser pour les paramètres audio du téléphone" "Utiliser pour le transfert de fichiers" @@ -534,8 +540,10 @@ "État" "État" "Numéro de téléphone, signal, etc." - "Carte SD et mémoire" - "Carte SD et paramètres mémoire du tél." + + + + "Retirer la carte SD, afficher la mémoire disponible" "Mon numéro de téléphone" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Vous devez créer votre schéma de déverrouillage pour confirmer le format de la carte SD." "Paramètres d\'appel" "Configurer mess. vocale, transferts d\'appel, mises en attente, numéro de l\'appelant" - "Partage de connexion" + + "Point d\'accès Wi-Fi mobile" - "Partage de connexion et point d\'accès mobile" + + + + + + "Partagez la connexion Internet de votre mobile via un câble USB." "Transformez votre mobile en point d\'accès Wi-Fi mobile." - "Partagez la connexion Internet de votre mobile via un câble USB ou transformez votre appareil en point d\'accès Wi-Fi mobile." + + + + + + + + + + "USB" "Via USB" "Connexion USB établie, cochez l\'option adéquate pour partager la connexion." @@ -639,6 +662,24 @@ "Impossible de partager la connexion lorsqu\'un stockage USB est utilisé." "USB non connecté" "Erreur liée au partage de connexion via USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Aide" "Réseaux mobiles" "Définir les options d\'itinérance, réseaux, noms de points d\'accès" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WiFi" + "Activé" @@ -939,8 +978,7 @@ "Téléphone inactif" "UC - Durée totale" "UC - Premier plan" - - + "Maintenir activé" "GPS" "Téléphone" "Données envoyées" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Non installée" "Femme" "Homme" + + + + "Contrôle de l\'alimentation" "Mise à jour des paramètres Wi-Fi" "Mise à jour des paramètres Bluetooth" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 5ac66e74dfa..2ad686ba212 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefono" "Trasferisci" "Dispositivo di input" + + "Collegato ad audio media" "Collegato ad audio telefono" "Collegato ad audio telefono e media" "Connesso a dispositivo di input" + + "Opzioni %1$s" "Connetti" "Connessione a dispositivo Bluetooth" @@ -351,6 +355,8 @@ "Collegato al server di trasferimento file" "Non collegato al server di trasferimento file" "Connesso a dispositivo di input" + + "Usa per audio media" "Usa per audio telefono" "Usa per trasferimento file" @@ -534,8 +540,10 @@ "Stato" "Stato" "Numero di telefono, segnale ecc." - "Scheda SD e memoria" - "Impostazioni scheda SD e memoria" + + + + "Smonta la scheda SD, visualizza spazio di archiviazione disponibile" "Il mio numero di telefono" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Per confermare la formattazione della scheda SD devi inserire la sequenza di sblocco." "Impostazioni chiamate" "Imposta segreteria, deviazione chiamate, avviso di chiamata, ID chiamante" - "Tethering" + + "Hotspot portatile" - "Tethering e hotspot portatile" + + + + + + "Condividi la connessione dati del cellulare tramite USB" "Condividi la connessione mobile del cellulare come hotspot Wi-Fi portatile" - "Condividi la connessione dati del cellulare tramite USB oppure hotspot Wi-Fi portatile" + + + + + + + + + + "USB" "Tethering USB" "USB collegata, seleziona per impostare tethering" @@ -639,6 +662,24 @@ "Tethering non possibile quando è in uso la memorizzazione USB" "USB non connessa" "Errore tethering USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Guida" "Reti mobili" "Imposta le opzioni per roaming, reti e APN" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WiFi" + "Attività" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefono inattivo" "Totale CPU" "CPU in primo piano" - - + "Tieni attivo" "GPS" "Telefono" "Dati inviati" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Non installata" "Femminile" "Maschile" + + + + "Controllo risparmio energia" "Aggiornamento impostazione Wi-Fi" "Aggiornamento impostazione Bluetooth" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 0df54d9cefc..d4da77bafc2 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "電話" "転送" "入力デバイス" + + "メディアの音声に接続" "携帯電話の音声に接続" "携帯電話とメディアの音声に接続" "入力デバイスに接続されています" + + "%1$sオプション" "接続" "Bluetoothデバイスに接続" @@ -351,6 +355,8 @@ "ファイル転送サーバーに接続" "ファイル転送サーバーに接続しない" "入力デバイスに接続されています" + + "メディアの音声に使用" "携帯電話の音声に使用" "ファイル転送に使用" @@ -534,8 +540,10 @@ "端末の状態" "端末の状態" "電話番号、電波状態など" - "SDカードと端末容量" - "SDカードと端末容量の設定" + + + + "SDカードの取り外し、空き容量の表示" "電話番号" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "ロック解除パターンを入力してSDカードのフォーマット実行を確認する必要があります。" "通話設定" "ボイスメール、着信転送、発信者番号など" - "テザリング" + + "ポータブルアクセスポイント" - "テザリングとポータブルアクセスポイント" + + + + + + "携帯のデータ通信をUSB経由で共有する" "携帯のデータ通信をポータブルWi-Fiアクセスポイントとして共有する" - "携帯のデータ通信をUSB経由で、またはポータブルWi-Fiアクセスポイントとして共有する" + + + + + + + + + + "USB" "USBテザリング" "USB接続済み、テザリングするには選択" @@ -639,6 +662,24 @@ "USBストレージの使用中はテザリングできません" "USBが接続されていません" "USBテザリングエラー" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "ヘルプ" "モバイルネットワーク" "ローミング、ネットワーク、APN設定" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WiFi" + "起動" @@ -939,8 +978,7 @@ "アイドル状態" "CPU合計" "CPUフォアグラウンド" - - + "スリープモードにしない" "GPS" "電話" "送信されたデータ" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "未インストール" "女性" "男性" + + + + "電源管理" "Wi-Fi設定の更新" "Bluetooth設定の更新" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index d085e888d9d..bb13974fd37 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "휴대전화" "전송" "입력 장치" + + "미디어 오디오에 연결됨" "휴대전화 오디오에 연결됨" "휴대전화 및 미디어 오디오에 연결됨" "입력 장치에 연결됨" + + "%1$s 옵션" "연결" "Bluetooth 장치에 연결" @@ -351,6 +355,8 @@ "파일 전송 서버에 연결됨" "파일 전송 서버에 연결되지 않았습니다." "입력 장치에 연결됨" + + "미디어 오디오에 사용" "휴대전화 오디오에 사용" "파일 전송에 사용" @@ -534,8 +540,10 @@ "상태" "상태" "전화번호, 신호 등" - "저장공간" - "SD 카드 및 휴대전화 저장공간 설정" + + + + "SD 카드 마운트 해제, 사용 가능한 저장공간 보기" "내 휴대전화 번호" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "SD 카드 포맷을 확인하려면 잠금해제 패턴을 그려야 합니다." "통화 설정" "음성메일, 착신전환, 통화중 대기, 발신자 번호 설정" - "테더링" + + "휴대용 핫스팟" - "테더링 및 휴대용 핫스팟" + + + + + + "USB를 사용하여 휴대전화의 모바일 데이터 연결을 공유해 보세요." "휴대용 Wi-Fi 핫스팟을 사용하여 휴대전화의 모바일 연결을 공유해 보세요." - "USB나 휴대용 Wi-Fi 핫스팟을 사용하여 휴대전화의 모바일 데이터 연결을 공유해 보세요." + + + + + + + + + + "USB" "USB 테더링" "USB 연결됨, 테더링하려면 선택" @@ -639,6 +662,24 @@ "USB 저장소가 사용 중인 경우 테더링할 수 없습니다." "USB가 연결되어 있지 않음" "USB 테더링 오류" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "도움말" "모바일 네트워크" "로밍, 네트워크, APN에 대한 옵션 설정" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WiFi" + "무중단 가동" @@ -939,8 +978,7 @@ "휴대전화 유휴 상태" "총 CPU" "CPU 포그라운드" - - + "켜진 상태로 유지" "GPS" "휴대전화" "보낸 데이터" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "설치되지 않음" "여성" "남성" + + + + "전원 컨트롤" "Wi-Fi 설정 업데이트" "블루투스 설정 업데이트" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 88db5b1ca13..98dbb8ae12c 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefon" "Overfør" "Inndataenhet" + + "Koblet til medielyd" "Koblet til telefonlyd" "Koblet til medie- og telefonlyd" "Koblet til inndataenhet" + + "Innstillinger for %1$s" "Koble til" "Koble til Bluetooth-enhet" @@ -351,6 +355,8 @@ "Koblet til tjener for filoverføring" "Ikke koblet til tjener for filoverføring" "Koblet til inndataenhet" + + "Bruk for medielyd" "Bruk for telefonlyd" "Bruk til filoverføring" @@ -534,8 +540,10 @@ "Status" "Status" "Telefonnummer, signalstyrke, osv." - "Minnekort og telefonlager" - "Minnekort og telefonlager" + + + + "Avmonter minnekort, vis ledig plass" "Telefonnummer" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Du må tegne opplåsingsmønsteret for å bekrefte formatering av minnekortet." "Samtaleinnstillinger" "Telefonsvarer, viderekobling, samtale venter, nummervisning" - "Tilknytning" + + "Flyttbar trådløs sone" - "Tilknytning og trådløs sone" + + + + + + "Del mobilens datatilkobling via USB-tilknytning" "Del telefonens datatilkobling via en flyttbar trådløs sone" - "Del telefonens datatilkobling via USB eller en flyttbar trådløs sone" + + + + + + + + + + "USB" "USB-tilknytning" "USB-tilkoblet, velg for å knytte til" @@ -639,6 +662,24 @@ "Kan ikke knytte til når USB-lagring er i bruk" "USB er ikke tilkoblet" "Feil ved USB-tilknytning" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Hjelp" "Mobile nettverk" "Innstillinger for roaming, nettverk, APN" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WIFI" + "Påslått" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefonen ikke i bruk" "Prosessor totalt" "Prosessor i forgrunnen" - - + "Hold påslått" "GPS" "Telefon" "Data sendt" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Ikke installert" "Kvinne" "Mann" + + + + "Strømkontroll" "Oppdaterer innstilling for Wi-Fi" "Oppdatere Bluetooth-innstilling" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index e16174f5391..661ea6778cd 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefoon" "Overdracht" "Invoerapparaat" + + "Verbonden met audio van medium" "Verbonden met audio van telefoon" "Verbonden met audio van telefoon en medium" "Verbonden met invoerapparaat" + + "Opties voor %1$s" "Verbinden" "Verbinden met Bluetooth-apparaat" @@ -351,6 +355,8 @@ "Verbonden met server voor bestandsoverdracht" "Niet verbonden met server voor bestandsoverdracht" "Verbonden met invoerapparaat" + + "Gebruiken voor audio van medium" "Gebruiken voor audio van telefoon" "Gebruiken voor bestandsoverdracht" @@ -534,8 +540,10 @@ "Status" "Status" "Telefoonnummer, signaal, enzovoort" - "SD-kaart en geheugen" - "Instellingen SD-kaart en telefoongeheugen" + + + + "SD-kaart ontkoppelen, beschikbare opslagruimte weergeven" "Mijn telefoonnummer" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "U moet uw ontgrendelingspatroon tekenen om het formatteren van een SD-kaart te bevestigen." "Oproepinstellingen" "Voicemail, oproepen doorschakelen, wisselgesprek, beller-id instellen" - "Tethering" + + "Draagbare hotspot" - "Tethering en draagbare hotspot" + + + + + + "Deel de mobiele gegevensverbinding van uw telefoon via USB" "Deel de mobiele verbinding van uw telefoon als draagbare Wi-Fi-hotspot" - "Deel de mobiele gegevensverbinding van uw telefoon via USB of als draagbare Wi-Fi-hotspot" + + + + + + + + + + "USB" "USB-tethering" "USB-verbinding, aanvinken om te tetheren" @@ -639,6 +662,24 @@ "Kan niet tetheren wanneer USB-opslag wordt gebruikt" "USB niet verbonden" "Fout met USB-tethering" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Help" "Mobiele netwerken" "Opties voor roaming, netwerken, APN\'s instellen" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "Wi-Fi" + "Ingeschakeld" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefoon inactief" "CPU-totaal" "CPU op voorgrond" - - + "Ingeschakeld houden" "GPS" "Telefoon" "Gegevens verzonden" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Niet geïnstalleerd" "Vrouw" "Man" + + + + "Energiebeheer" "Wi-Fi-instelling bijwerken" "Bluetooth-instelling bijwerken" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 3ff74d409a2..13d8b21d4e4 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefon" "Transfer" "Urządzenie wejściowe" + + "Połączono z funkcją audio multimediów" "Połączono z funkcją audio telefonu" "Połączono z funkcją audio telefonu i multimediów" "Podłączono do urządzenia wejściowego" + + "Opcje urządzenia %1$s" "Połącz" "Połącz z urządzeniem Bluetooth" @@ -351,6 +355,8 @@ "Połączono z serwerem transferu plików" "Brak połączenia z serwerem transferu plików" "Podłączono do urządzenia wejściowego" + + "Użyj dla funkcji audio multimediów" "Użyj dla funkcji audio telefonu" "Użyj do transferu plików" @@ -534,8 +540,10 @@ "Informacje o telefonie" "Informacje o telefonie" "Numer telefonu, sygnał itd." - "Karta SD i pamięć telefonu" - "Ustawienia karty SD i pamięci telefonu" + + + + "Odłącz kartę SD, pokaż ilość dostępnej pamięci w telefonie" "Mój numer telefonu" "Numer MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Aby potwierdzić formatowanie karty SD, należy narysować swój wzór odblokowania." "Ustawienia połączeń" "Poczta głosowa, przekierowania połączeń, poł. oczekujące, ID rozmówcy" - "Powiązanie" + + "Przenośny punkt dostępu" - "Powiązanie i przenośny punkt dostępu" + + + + + + "Udostępniaj bezprzewodowe połączenie transmisji danych swojego telefonu przez USB" "Udostępniaj bezprzewodowe połączenie swojego telefonu jako przenośny punkt dostępu Wi-Fi" - "Udostępniaj bezprzewodowe połączenie transmisji danych swojego telefonu przez USB lub jako przenośny punkt dostępu Wi-Fi" + + + + + + + + + + "USB" "Powiązanie USB" "Podłączono USB – zaznacz, aby powiązać" @@ -639,6 +662,24 @@ "Nie można utworzyć powiązania, gdy nośnik USB jest w użyciu" "Nie podłączono USB" "Błąd powiązania USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Pomoc" "Sieci komórkowe" "Ustaw opcje roamingu, sieci, nazw APN" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WiFi" + "Włączona" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefon nieaktywny" "Łącznie dla procesora" "Procesor w działaniach pierwszoplanowych" - - + "Nie usypiaj" "GPS" "Telefon" "Dane wysłane" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Nie zainstalowano" "Kobieta" "Mężczyzna" + + + + "Zarządzanie energią" "Aktualizowanie ustawień Wi-Fi" "Aktualizowanie ustawień Bluetooth" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 51103d66719..538d6622bdf 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefone" "Transferir" "Dispositivo de entrada" + + "Ligado ao áudio de multimédia" "Ligado ao áudio do telefone" "Ligado ao áudio do telefone e de multimédia" "Ligado a um dispositivo de entrada" + + "Opções do %1$s" "Ligar" "Ligar a dispositivo Bluetooth" @@ -351,6 +355,8 @@ "Ligado ao servidor de transferência de ficheiros" "Não ligado ao servidor de transferência de ficheiros" "Ligado a um dispositivo de entrada" + + "Utilizar para áudio de multimédia" "Utilizar para áudio do telefone" "Utilizar para transferência de ficheiros" @@ -534,8 +540,10 @@ "Estado" "Estado" "Número de telefone, sinal, etc." - "Armazenamento do telefone e cartão SD" - "Definições de armazenamento do telefone e cartão SD" + + + + "Desmontar cartão SD, ver armazenamento disponível" "O meu número de telefone" "MINUTOS" @@ -626,12 +634,27 @@ "Tem de efectuar o padrão de desbloqueio para confirmar a formatação de um cartão SD." "Definições de chamadas" "Configurar correio de voz, reencaminhamento de chamadas, chamada em espera, ID do autor da chamada" - "Ligação ponto a ponto" + + "Hotspot portátil" - "Ligação ponto a ponto e hotspot portátil" + + + + + + "Partilhar a ligação móvel de dados do seu telefone por USB" "Partilhar a ligação móvel do seu telefone como um hotspot Wi-Fi portátil" - "Partilhar a ligação móvel de dados do seu telefone por USB como um hotspot Wi-Fi portátil" + + + + + + + + + + "USB" "Associação USB" "Ligado via USB; confirme para associar" @@ -639,6 +662,24 @@ "Não é possível associar quando o armazenamento USB está a ser utilizado" "USB não ligado" "Erro na associação USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Ajuda" "Redes móveis" "Definir opções de roaming, redes, APNs" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WI-FI" + "Activar" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefone inactivo" "Total da CPU" "primeiro plano da CPU" - - + "Manter activado" "GPS" "Telefone" "Dados enviados" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Não instalada" "Feminino" "Masculino" + + + + "Controlo de Energia" "Actualizar definição de Wi-Fi" "Actualizar a definição do Bluetooth" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index ae4690d9b0b..3877cc1df64 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefone" "Transferir" "Dispositivo de entrada" + + "Conectado ao áudio da mídia" "Conectado ao áudio do telefone" "Conectado ao áudio do telefone e da mídia" "Conectado ao dispositivo de entrada" + + "Opções de %1$s" "Conectar" "Conecta ao dispositivo Bluetooth" @@ -351,6 +355,8 @@ "Conectado ao servidor de transferência de arquivo" "Não está conectado ao servidor de transferência de arquivo" "Conectado ao dispositivo de entrada" + + "Usar para áudio de mídia" "Usar para áudio do telefone" "Usado para transferência de arquivo" @@ -534,8 +540,10 @@ "Status" "Status" "Número de telefone, sinal etc." - "SD e armazenamento" - "Configurações de SD e armazenamento" + + + + "Desmontar o cartão SD, visualizar armazenamento disponível" "Meu número de telefone" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Você deve desenhar o seu padrão de desbloqueio para confirmar a formatação de um cartão SD." "Conf. de chamada" "Configurar correio voz, encaminhamento, espera etc." - "Vínculo" + + "Ponto de acesso portátil" - "Vínculo e ponto de acesso portátil" + + + + + + "Compartilhar a conexão de dados móveis do seu telefone via USB" "Compartilhar a conexão de dados móveis do seu telefone como um ponto de acesso Wi-Fi portátil" - "Compartilhar a conexão de dados móveis do seu telefone via USB ou como ponto de acesso Wi-Fi" + + + + + + + + + + "USB" "Vínculo USB" "USB conectado, marque para vincular" @@ -639,6 +662,24 @@ "Não é possível vincular quando o armazenamento USB estiver em uso" "USB não conectado" "Erro de vínculo de USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Ajuda" "Redes móveis" "Definir opções para roaming, redes, APNs" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WIFI" + "Ativo" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefone ocioso" "Total da CPU" "CPU prioritária" - - + "Permanecer ativo" "GPS" "Telefone" "Dados enviados" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Não instalado" "Feminino" "Masculino" + + + + "Controle de energia" "Atualizando configuração Wi-Fi" "Atualizando configuração Bluetooth" diff --git a/res/values-rm/arrays.xml b/res/values-rm/arrays.xml index ee994c1c0b9..457c732b527 100644 --- a/res/values-rm/arrays.xml +++ b/res/values-rm/arrays.xml @@ -112,7 +112,7 @@ "Sch\'il visur sa stizza" - "Mai, sche connectà" + "\"Mai, sche connectà\"" "Mai" diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index 1bcb98c51c4..8940471e6d0 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ "Colliaziun cun il conduct electric:" "Scala da l\'accu:" "Nivel da l\'accu:" - "Status da la batteria:" + "Status da la battaria:" "Tecnologia da l\'accu:" "Tensiun da l\'accu:" "mV" @@ -92,7 +92,7 @@ "Impedir l\'utilisaziun dal dialer bluetooth sch\'il visur è bloccà" "Apparats Bluetooth" "Num da l\'apparat" - "Betg definì in num, il num dal conto vegn utilisà" + "\"Betg definì in num, il num dal conto vegn utilisà\"" "Tschertga d\'apparats" "Serrar la connexiun cun %1$s." "Connectà" @@ -102,7 +102,7 @@ "Associar cun quest apparat" "Associar…" - "Associà, ma betg connectà" + "\"Associà, ma betg connectà\"" "mauns libers/uregliers" "Tschertgar…" "Dumonda d\'associaziun bluetooth" @@ -148,7 +148,7 @@ "Vus stuais endatar ina valur en il champ Port." - "Il champ «Port» sto esser vid, sch\'il champ «Host» è vid." + "\"Il champ «Port» sto esser vid, sch\'il champ «Host» è vid.\"" "Il port endatà è nunvalid." "Posiziun:" "CID vischin:" @@ -156,7 +156,7 @@ "Servetsch GPRS:" "Roaming:" "IMEI:" - "Transmissiun da cloms:" + "Renviar cloms:" "Dumber da reinizialisaziuns PPP dapi l\'aviar:" "Deconnexiuns GSM:" "Rait actuala:" @@ -216,7 +216,7 @@ "Activaziun da las connexiuns senza fil…" "Senza fil & raits" "Parameters da rait e wireless" - "Configurar WLAN, bluetooth, il modus d\'aviun, las raits mobilas e VPN" + "\"Configurar WLAN, bluetooth, il modus d\'aviun, las raits mobilas e VPN \"" "Roaming da datas" "Connectar als servetschs da datas cun roaming" "Connectar als servetschs da datas sche roaming vegn utilisà" @@ -227,7 +227,7 @@ "Tscherner in purschider da rait" "Tscherner in purschider da rait" "Data ed ura" - "Configurar la data, il temp, la zona d\'urari ed ils formats" + "\"Configurar la data, il temp, la zona d\'urari ed ils formats\"" "Automaticamain" "Utilisar las valurs messas a disposiziun da la rait" "Utilisar las valurs da la rait" @@ -240,8 +240,8 @@ "Zavrar tenor zona d\'urari" "Lieu e segirezza" "Parameters da segirezza e localisaziun" - "Definir ils parameters da Mia posiziun, da la debloccada dal visur, da la bloccada da la carta SIM e da la bloccada da la memoria da las infurmaziuns d\'annunzia" - "Definir mia posiziun, debloccar il visur, bloccar la memoria dad infurmaziuns d\'annunzia" + "\"Definir ils parameters da Mia posiziun, da la debloccada dal visur, da la bloccada da la carta SIM e da la bloccada da la memoria da las infurmaziuns d\'annunzia\"" + "\"Definir mia posiziun, debloccar il visur, bloccar la memoria dad infurmaziuns d\'annunzia\"" "Pleds-clav" @@ -315,14 +315,14 @@ "Activar Bluetooth" "Parameters bluetooth" "Parameters Bluetooth" - "Administrar las connexiuns, configurar il num e l\'identificaziun da l\'apparat" + "\"Administrar las connexiuns, configurar il num e l\'identificaziun da l\'apparat\"" "Dumonda d\'associaziun bluetooth" "Infos da l\'apparat bluetooth" - \n"Endatar il PIN per associar cun \"%1$s\". Empruvai cun 0000 u 1234." - \n"Endatar la clav per exequir l\'associaziun cun \"%1$s\"." - "Avant che connectar cun %1$s, verifitgar che la clav d\'access vegn mussada: %2$s." + "\""\n"Endatar il PIN per associar cun \"\"%1$s\"\". Empruvai cun 0000 u 1234.\"" + "\""\n"Endatar la clav per exequir l\'associaziun cun \"\"%1$s\"\".\"" + "\"Avant che connectar cun %1$s, verifitgar che la clav d\'access vegn mussada: %2$s.\"" "%1$s"\n"vul far l\'associaziun." - "Endatai %2$s en \"%1$s\" per far l\'associaziun." + "\"Endatai %2$s en \"\"%1$s\"\" per far l\'associaziun.\"" "Connectar" "Betg associar" "Apparat periferic bluetooth" @@ -345,11 +345,15 @@ "Transmissiun" + + "Connectà cun il sistem d\'audio da las medias" "Connectà cun ils parameters audio dal telefon" "Connectà cun ils parameters audio dal telefonin e da las medias" + + "Opziuns da %1$s" "Connectar" "Connectar cun in apparat bluetooth" @@ -360,6 +364,8 @@ "Betg connectà cun il server da transmissiun da datotecas" + + "Utilisar per ils parameters dad audio da las medias" "Utilisar per ils parameters audio dal telefon" "Utilisar per la transmissiun da datotecas" @@ -410,7 +416,7 @@ "Deactivà" "Betg cuntanschibel" "Segirà cun %1$s" - "%2$s, segirà cun %1$s" + "\"%2$s, segirà cun %1$s\"" "Connectar" "Allontanar" "Memorisar" @@ -457,7 +463,7 @@ "Visur" "Parameters da tun" "Modus silenzius" - "Nagin tun, danor per medias e svegliarin" + "\"Nagin tun, danor per medias e svegliarin\"" "Tut ils tuns exclus quels da datotecas da multimedia èn deactivads" "Tun da scalin" @@ -486,11 +492,11 @@ "Tastas cun tun durant cumponer" "Activar ils tuns da la tastatura cun cumponer" "Selecziuns udiblas" - "Reproducir in tun cun tscherner sin il visur" + "Sunar in tun cun tscherner sin il visur" "Tun cun tscherner sin il visur" "Tun cun bloccar il visur" - "Reproducir in tun cun bloccar e debloccar il visur" - "Reproducir in tun cun bloccar e debloccar il visur" + "Sunar in tun cun bloccar e debloccar il visur" + "Sunar in tun cun bloccar e debloccar il visur" "Reacziun palpabla" "Vibrar cun smatgar softkeys e far tschertas interacziuns UI" "Vibrar cun smatgar softkeys e far tschertas interacziuns UI" @@ -504,10 +510,10 @@ "Il telefon n\'è betg attatgà a la basa." "Parameters da la basa attatgada" "Betg chattà la basa" - "Per configurar ils parameters audio da la basa, sto il telefonin esser attatgà a la basa." + "\"Per configurar ils parameters audio da la basa, sto il telefonin esser attatgà a la basa.\"" "Tun cun attatgar a la basa" - "Reproducir in tun cun attatgar il telefonin a la basa u cun separar el da la tala" - "Betg reproducir in tun cun attatgar il telefonin a la basa u cun separar el da la tala" + "Sunar in tun cun attatgar il telefonin a la basa u cun separar el da la tala" + "Betg sunar in tun cun attatgar il telefonin a la basa u cun separar el da la tala" "Contos e sincronisaziun" "Agiuntar u allontanar contos e modifitgar lur parameters" "Tschertgar" @@ -556,10 +562,12 @@ "Betg disponibel" "Status" "Status" - "Numer da telefon, signal, etc." - "Carta SD & memoria" - "Parameters da la carta SD & memoria dal telefonin." - "Prender ora la carta SD, mussar la capacitad da memorisar disponibla" + "\"Numer da telefon, signal, etc.\"" + + + + + "\"Prender ora la carta SD, mussar la capacitad da memorisar disponibla\"" "Mes numer da telefon" "MIN" "Versiun PRL" @@ -589,7 +597,7 @@ "Betg disponibel" " (mo per lectura)" "Demontar la carta SD" - "Sche Vus demontais la carta SD, vegnan intginas da las applicaziuns che Vus utilisais a sa fermar fin che Vus attatgais puspè la carta SD." + "\"Sche Vus demontais la carta SD, vegnan intginas da las applicaziuns che Vus utilisais a sa fermar fin che Vus attatgais puspè la carta SD.\"" "Impussibel da demontar la carta SD" "Impussibel da demontar la carta SD. Empruvai pli tard." "La carta SD vegn demontada. Dai in tgit al champ dad avis per vesair il status." @@ -608,7 +616,7 @@ "Pled-clav" "Server" "MMSC" - "Proxy MMS" + "\"Proxy MMS" "Port MMS" "MCC" "MNC" @@ -632,7 +640,7 @@ "Terminà la reinizialisaziun dals parameters APN predefinids" "Restaurar il stadi original" "Stizza tut las datas dal telefonin" - "Qua tras vegnan tut las datas da Voss telefonin stizzadas, tranter auter:"\n
  • "Voss conto Google"
  • \n
  • "ils parameters e las datas da las applicaziuns e dal sistem "
  • \n
  • "las applicaziuns telechargiadas"
  • \n"Ils suandants elements na vegnan betg stizzads:"\n
  • "la software dal sistem actuala ed applicaziuns preinstalladas "
  • \n
  • "datotecas memorisadas sin la carta SD (p.ex. fotos e musica)"
  • + "\"Qua tras vegnan tut las datas da Voss telefonin stizzadas, tranter auter:"\n
  • "Voss conto Google"
  • \n
  • "ils parameters e las datas da las applicaziuns e dal sistem "
  • \n
  • "las applicaziuns telechargiadas"
  • \n"Ils suandants elements na vegnan betg stizzads:"\n
  • "la software dal sistem actuala ed applicaziuns preinstalladas "
  • \n
  • "datotecas memorisadas sin la carta SD (p.ex. fotos e musica)"
  • "\""
    "Reinizialisar il telefon" "Stizzar tut las datas persunalas e las applicaziuns telechargiadas? Quest pass na po betg vegnir revocà!" "Stizzar tut" @@ -648,18 +656,30 @@ "Dissegnai per plaschair Voss schema da debloccaziun" "Vus stuais dissegnar Voss schema da debloccaziun per confermar la formataziun da la carta SD." "Parameters da clom" - "Configurar messadis vocals, transmissiun da cloms, cloms spetgants, identificaziun dal clamader" - + "\"Configurar messadis vocals, renviar cloms, cloms spetgants, identificaziun dal clamader\"" + - + + + + + - + + + + + + + + + "USB" "USB tethering" @@ -668,10 +688,28 @@ "Tethering n\'è betg pussaivel durant l\'utilisaziun da memoria USB" "USB betg connectà" "Errur da tethering cun USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Raits mobilas" - "Definir las opziuns da roaming, raits, APNs" + "\"Definir las opziuns da roaming, raits, APNs\"" "Mes lieu" "Utilisar la rait senza fil" "Mussar la posiziun en applicaziuns (sco chartas) cun utilisar raits senza fil" @@ -684,7 +722,7 @@ "Utilisar in server per sustegnair il GPS (deactivar per reducir l\'utilisaziun da la rait)" "Utilisar" "Davart il telefonin" - "Mussar infurmaziuns legalas, status dal telefonin e versiun da la software" + "\"Mussar infurmaziuns legalas, status dal telefonin e versiun da la software\"" "Infurmaziuns legalas" "Contribuents" "Copyright" @@ -697,7 +735,7 @@ "Chargiar…" "Infurmaziuns da segirezza" "Infurmaziuns da segirezza" - "Voss telefon n\'è betg connectà cun in servetsch da datas. Per consultar ussa questas infurmaziuns, accedi a %s cun agid d\'in computer cun access a l\'internet." + "\"Voss telefon n\'è betg connectà cun in servetsch da datas. Per consultar ussa questas infurmaziuns, accedi a %s cun agid d\'in computer cun access a l\'internet.\"" "Chargiar…" "Tscherner Voss pled-clav" "Tscherner Voss PIN" @@ -737,13 +775,13 @@ "Interrumper" "Vinavant" "Segirar Voss telefonin" - "Protegi Voss telefon cunter l\'utilisaziun nunautorisada cun crear in schema persunal per debloccar il visur. "\n\n"1"" Il suandant visur As mussa in exempel d\'in schema. "\n\n"2"" Suenter pudais Vus dissegnar Voss agen schema da debloccaziun. Vus pudais empruvar pliras cumbinaziuns, ma connectai almain quatter puncts in cun l\'auter. "\n\n"3"" Repeti Voss schema per confermar la tscherna. "\n\n"Per entschaiver, smatgai sin \"Enavant\""". "\n\n"Sche Vus na vulais betg activar la protecziun, smatgai sin \"Interrumper\"." + "\"""Protegi Voss telefon cunter l\'utilisaziun nunautorisada cun crear in schema persunal per debloccar il visur. "\n\n"1"" Il suandant visur As mussa in exempel d\'in schema. "\n\n"2"" Suenter pudais Vus dissegnar Voss agen schema da debloccaziun. Vus pudais empruvar pliras cumbinaziuns, ma connectai almain quatter puncts in cun l\'auter. "\n\n"3"" Repeti Voss schema per confermar la tscherna. "\n\n"Per entschaiver, smatgai sin \"\"Enavant\"\""". "\n\n"Sche Vus na vulais betg activar la protecziun, smatgai sin \"\"Interrumper\"\".""\"" "Schema d\'exempel" "Colliai almain quatter puncts. "\n" "\n"Smatgai sin «Vinavant» per crear in agen schema." "Administrar las applicaziuns" "Administrar ed allontanar applicaziuns installadas" "Applicaziuns" - "Administrar las applicaziuns, configurar cumbinaziuns da tastas per aviar svelt" + "\"Administrar las applicaziuns, configurar cumbinaziuns da tastas per aviar svelt\"" "Applicaziuns" "Funtaunas nunenconuschentas" "Permetter l\'installaziun dad applicaziuns che na derivan betg dad Android Market" @@ -787,7 +825,7 @@ "Recalcular la grondezza…" "Stizzar" - "Tut las datas da questa applicaziun vegnan stizzadas definitivamain, inclus tut las datotecas, ils parameters, ils contos e las bancas da datas euv." + "\"Tut las datas da questa applicaziun vegnan stizzadas definitivamain, inclus tut las datotecas, ils parameters, ils contos e las bancas da datas euv.\"" "OK" "Interrumper" "Betg chattà l\'applicaziun" @@ -871,7 +909,7 @@ "Lingua e tastatura" "Parameters da la lingua & da la tastatura" - "Definir la lingua e la regiun, opziuns da l\'endataziun da text e la correctura automatica" + "\"Definir la lingua e la regiun, opziuns da l\'endataziun da text e la correctura automatica\"" "Parameters regiunals" "Parameters da text" "Tscherner la lingua" @@ -920,14 +958,14 @@ "Parameters da la tastatura integrada" "Svilup" "Definir las opziuns per il svilup d\'applicaziuns" - "Debugging USB" - "Modus da debuggar sch\'in apparat periferic USB è connectà" + "Debugar USB" + "Modus da debugar sch\'in apparat periferic USB è connectà" "Restar activ" "Il visur na dorma mai cun chargiar" "Posiziuns faussas" "Permetter posiziuns faussas" - "Permetter da debuggar USB?" - "Il debugging USB è mo previs per motivs da svilup. Uschia pudais Vus copiar datas tranter Voss computer ed il telefonin, installar applicaziuns sin il telefonin senza avis e leger datas da protocol." + "Permetter da debugar USB?" + "\"Il debugar USB è mo previs per motivs da svilup. Uschia pudais Vus copiar datas tranter Voss computer ed il telefonin, installar applicaziuns sin il telefonin senza avis e leger datas da protocol.\"" "Tscherner in gadget" "Tscherner in widget" "%1$d d %2$d h %3$d m %4$d s" @@ -1047,12 +1085,12 @@ "Parameters predefinids" "Modul predefinì" "Definescha il modul da sintesa vocala che duai vegnir utilisà per vocalisar text." - "Sveltezza da plidar" + "Sveltezza da pledar" "Sveltezza cun la quala il text vegn discurrì" "Autezza dal tun" "Influenzescha il tun dal text discurrì" "Lingua" - "Definescha la vusch specifica da mintga lingua per il text plidà" + "Definescha la vusch specifica da mintga lingua per il text pledà" "Tadlar in exempel" "Far ina curta demonstraziun da la sintesa vocala" "Installar las datas vocalas" @@ -1073,6 +1111,10 @@ "Betg installà" "Feminin" "Masculin" + + + + "Controlla d\'energia" "Actualisar ils parameters WLAN" "Actualisaziun dals parameters bluetooth" @@ -1095,7 +1137,7 @@ "Deconnectar da la rait" "Modifitgar la rait" "Stizzar ina rait" - "Vus stuais endatar \"%s\"." + "\"Vus stuais endatar \"\"%s\"\".\"" "Tschernì %s." "Il num VPN «%s» exista gia. Tscherni in auter num." "Vulais Vus propi stizzar questa VPN?" @@ -1145,9 +1187,9 @@ "Domenas da tschertga DNS" "%s è definì." "Betg definì %s" - "Valur \"%s\" betg definida (facultativ)" - "Activar «%s»" - "Deactivar \"%s\"" + "\"Valur \"\"%s\"\" betg definida (facultativ)\"" + "\"Activar «%s»" + "\"Deactivar \"\"%s\"\"\"" "%s è activà." "L\'opziun «%s» è deactivada." "Parameters da VPN" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 0b5f991287e..9d584f12cc7 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Телефон" "Передать" "Устройство ввода" + + "Подключено к мультимедийному аудиоустройству" "Подключено к аудиоустройству телефона" "Подключено к телефону и мультимедийному аудиоустройству" "Подключено к устройству ввода" + + "параметры %1$s" "Подключить" "Подключиться к устройству Bluetooth" @@ -351,6 +355,8 @@ "Установлено подключение к серверу передачи файлов" "Нет подключения к серверу передачи файлов" "Подключено к устройству ввода" + + "Использовать для мультимедийного аудиоустройства" "Использовать для аудиоустройства телефона" "Используется для передачи файлов" @@ -534,8 +540,10 @@ "Общая информация" "Общая информация" "Номер телефона, уровень сигнала и т.д." - "Память" - "Настройки SD-карты и памяти телефона" + + + + "Отключение SD-карты, сведения о доступной памяти" "Мой номер телефона" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Для подтверждения форматирования карты SD нужно начертить графический ключ разблокировки." "Вызовы" "Голосовая почта, АОН, переадресация, параллельный вызов" - "USB-модем" + + "Точка доступа Wi-Fi" - "Режим модема" + + + + + + "Открыть доступ к интернет-подключению телефона через USB" "Открыть доступ к интернет-подключению телефона через Wi-Fi" - "Открыть доступ к интернет-подключению телефона через USB или Wi-Fi" + + + + + + + + + + "USB" "USB-модем" "USB-связь установлена, установите флажок для подключения" @@ -639,6 +662,24 @@ "Невозможно подключиться при использовании USB-накопителя" "USB-подключения не обнаружено" "Ошибка подключения USB" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Справка" "Мобильная сеть" "Настроить параметры роуминга, сетей, точек доступа (APN)" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WI-FI" + "Режим бодрствования" @@ -939,8 +978,7 @@ "Телефон в режиме ожидания" "ЦП – всего" "ЦП – активный режим" - - + "Не отключать" "GPS" "Телефон" "Отправлено данных" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Не установлено" "Женский" "Мужской" + + + + "Управление питанием" "Обновление настроек Wi-Fi" "Обновление настроек Bluetooth" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 42ec1393d4c..90e40c0cfb8 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefon" "Överför" "Indataenhet" + + "Ansluten till medialjud" "Ansluten till telefonens ljud" "Ansluten till telefon- och medialjud" "Ansluten till indataenhet" + + "%1$s alternativ" "Anslut" "Anslut till Bluetooth-enhet" @@ -351,6 +355,8 @@ "Ansluten till filöverföringsserver" "Inte ansluten till filöverföringsserver" "Ansluten till indataenhet" + + "Använd för medialjud" "Använd för telefonens ljud" "Använd för filöverföring" @@ -534,8 +540,10 @@ "Status" "Status" "Telefonnummer, signal osv." - "SD-kort och telefonlagr." - "Inställningar för lagring på SD-kort och i telefonen" + + + + "Montera bort SD-kort, visa tillgängligt lagringsutrymme" "Mitt telefonnummer" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Du måste rita ditt grafiska lösenord för att bekräfta formateringen av SD-kortet." "Samtalsinställningar" "Ställ in röstbrevlåda, vidarebefordra samtal, samtal väntar, nummerpres." - "Internetdelning" + + "Mobil surfpunkt" - "Internetdelning och mobil surfpunkt" + + + + + + "Dela telefonens mobila dataanslutning via USB" "Dela telefonens anslutning som en mobil Wi-Fi-surfpunkt" - "Dela telefonens mobila dataanslutning via USB eller som en mobil Wi-Fi-surfpunkt" + + + + + + + + + + "USB" "USB-sammanlänkning" "USB-ansluten, markera för att sammanlänka" @@ -639,6 +662,24 @@ "Det går inte att sammanlänka när USB-lagret används" "Ingen USB är ansluten" "USB-sammanlänkningsfel" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Hjälp" "Mobila nätverk" "Ställ in alternativ för roaming, nätverk, APN:er" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WIFI" + "Aktiv" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefonen är inaktiv" "CPU totalt" "CPU i förgrunden" - - + "Aktiverad" "GPS" "Telefon" "Skickade data" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Inte installerad" "Kvinna" "Man" + + + + "Strömkontroll" "Uppdaterar Wi-Fi-inställningar" "Uppdatera Bluetooth-inställningar" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 788eadfe4d8..742c54d62bf 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "Telefon" "Aktar" "Giriş Cihazı" + + "Medya sesine bağlanıldı" "Telefon sesine bağlandı" "Telefon ve medya sesine bağlandı" "Giriş cihazına bağlı" + + "%1$s seçenek" "Bağlan" "Bluetooth cihazına bağlan" @@ -351,6 +355,8 @@ "Dosya aktarım sunucusuna bağlandı" "Dosya aktarım sunucusuna bağlanmadı" "Giriş cihazına bağlı" + + "Medya sesi için kullan" "Telefon sesi için kullan" "Dosya aktarımı için kullan" @@ -534,8 +540,10 @@ "Durum" "Durum" "Telefon numarası, sinyal vb." - "SD kart ve telefon depolama alanı" - "SD kart ve telefon depolama alanı ayarları" + + + + "SD kartın bağlantısını kes, kull. Depolama alanını görüntüle" "Telefon numaram" "MİN" @@ -626,12 +634,27 @@ "Bir SD kart biçimini onaylamak için kilit açma deseninizi çizmelisiniz." "Çağrı ayarları" "Sesli mesaj, çağrı yönlendirme ve bekletme, arayan kimliğini ayarla" - "Doğrudan bağlantı oluşturma" + + "Taşınabilir ortak erişim noktası" - "Doğrudan bağlantı ve taşınabilir ortak erişim noktası" + + + + + + "Telefonunuzun mobil veri bağlantısını USB üzerinden paylaşın" "Telefonunuzun mobil bağlantısını taşınabilir kablosuz ortak erişim noktası olarak paylaşın" - "Telefonunuzun mobil veri bağlantısını USB üzerinden veya taşınabilir kablosuz ortak erişim noktası olarak paylaşın" + + + + + + + + + + "USB" "USB bağlantısı" "USB bağlandı, bağlantıyı kontrol edin" @@ -639,6 +662,24 @@ "USB depolama birimi kullanılırken bağlanamıyor" "USB bağlı değil" "USB bağlantısı hatası" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Yardım" "Mobil ağlar" "Dolaşım, şebeke, APN seçeneklerini ayarla" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "Kablosuz" + "Uyanık" @@ -939,8 +978,7 @@ "Telefon boşta" "Toplam CPU" "CPU ön planı" - - + "Uyanık tut" "GPS" "Telefon" "Gönderilen veriler" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "Yüklü değil" "Bayan" "Bay" + + + + "Güç Denetimi" "Kablosuz ayarı güncelleniyor" "Bluetooth ayarları güncelleniyor" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 91c97652cad..2137ab49968 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "电话" "传输" "输入设备" + + "已连接到媒体音频" "已连接到手机音频" "已连接到手机和媒体音频" "已连接到输入设备" + + "%1$s选项" "连接" "连接到蓝牙设备" @@ -351,6 +355,8 @@ "已连接到文件传输服务器" "未连接到文件传输服务器" "已连接到输入设备" + + "用于媒体音频" "用于手机音频" "用于文件传输" @@ -534,8 +540,10 @@ "状态消息" "状态消息" "电话号码、信号等" - "SD 卡和手机内存" - "SD 卡和手机内存设置" + + + + "卸载 SD 卡,查看可用存储设备" "本机号码" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "您必须绘制解锁图案以确认将 SD 卡格式化。" "通话设置" "设置语音信箱、来电转接、来电等待和本机号码显示" - "绑定" + + "便携式热点" - "绑定与便携式热点" + + + + + + "将您手机的移动数据连接通过 USB 分享" "将您手机的移动连接作为便携式 Wi-Fi 热点分享" - "将您手机的移动数据连接通过 USB 或作为便携式 Wi-Fi 热点分享" + + + + + + + + + + "USB 绑定选项" "USB 绑定" "USB 已连接,选中以绑定" @@ -639,6 +662,24 @@ "使用 USB 存储设备时无法绑定" "USB 未连接" "USB 绑定出错" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "帮助" "移动网络" "设置漫游、网络、APN 选项" @@ -915,10 +956,8 @@ - - - - + "WiFi" + "唤醒" @@ -939,8 +978,7 @@ "手机待机" "CPU 总使用时间" "CPU(前台)" - - + "保持唤醒状态" "GPS" "通话" "数据已发送" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "未安装" "女声" "男声" + + + + "电量控制" "正在更新 Wi-Fi 设置" "正在更新蓝牙设置" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index dfb98a7f40b..02cfc98906c 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -338,10 +338,14 @@ "電話" "傳輸" "輸入裝置" + + "連接至媒體音訊" "連接至電話音訊" "連接至電話和媒體音訊" "已連線到輸入裝置" + + "%1$s 選項" "連線" "連接至藍牙裝置" @@ -351,6 +355,8 @@ "已連線到檔案傳輸伺服器" "不要連線到檔案傳輸伺服器" "已連線到輸入裝置" + + "用於媒體音訊" "用於電話音訊" "用於傳輸檔案" @@ -534,8 +540,10 @@ "狀態" "狀態" "電話號碼、訊號等。" - "SD 卡和行動電話儲存空間" - "SD 卡和行動電話儲存空間設定" + + + + "卸載 SD 卡,檢視可用儲存媒體。" "我的電話號碼" "MIN" @@ -626,12 +634,27 @@ "您必須畫出解鎖圖形,以確認將 SD 卡格式化。" "通話設定" "設定語音信箱、來電轉接、來電待接及本機號碼顯示" - "數據連線" + + "可攜式無線基地台" - "數據連線與可攜式無線基地台" + + + + + + "透過 USB 分享手機的行動數據連線" "分享您的手機行動連線,讓手機成為可攜式 Wi-Fi 無線基地台" - "透過 USB 或可攜式 Wi-Fi 無線基地台方式,分享手機的行動數據連線" + + + + + + + + + + "USB" "USB 數據連線" "已連接 USB,選取即可進行數據連線" @@ -639,6 +662,24 @@ "使用 USB 儲存空間時無法進行數據連線" "USB 尚未連線" "USB 數據連線發生錯誤" + + + + + + + + + + + + + + + + + + "說明" "行動網路" "設定漫遊、網路、APN 選項" @@ -915,15 +956,13 @@ - - - - + "WIFI" + "清醒" - "裝置甦醒時間" + "裝置清醒時間" "WiFi 開啟時間" "WiFi 開啟時間" "%1$s - %2$s%%" @@ -939,8 +978,7 @@ "手機閒置" "CPU 總使用時間" "CPU 前端使用狀況" - - + "保持清醒" "GPS" "手機" "已傳送資料" @@ -1020,6 +1058,10 @@ "未安裝" "女性" "男性" + + + + "電源控制" "正在更新 Wi-Fi 設定" "正在更新藍牙設定"