Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I9d70a27bb5a877a042194ad1a72ce028b69ff9b9
This commit is contained in:
@@ -3464,8 +3464,7 @@
|
||||
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Не наладжана – Рабочы профіль"</string>
|
||||
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Адміністратар"</string>
|
||||
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Вы (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for user_add_max_count (3328539978480663740) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Вы больш не можаце дадаваць карыстальнікаў. Выдаліце аднаго з карыстальнікаў, каб дадаць новага."</string>
|
||||
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Толькі ўладальнік планшэта можа кіраваць карыстальнікамі."</string>
|
||||
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Толькі ўладальнік тэлефона можа кіраваць карыстальнікамі."</string>
|
||||
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Уладальнiкi профіляў з абмежаваннямi не могуць дадаваць уліковыя запісы"</string>
|
||||
@@ -4529,11 +4528,10 @@
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм не выкарыстоўваюцца</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы не выкарыстоўваецца</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for unused_apps_category (8954930958175500851) -->
|
||||
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Налады праграм, якія не выкарыстоўваліся"</string>
|
||||
<!-- no translation found for unused_apps_switch (7595419855882245772) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unused_apps_switch (2979882622987847195) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unused_apps_switch_summary (6971069728614582344) -->
|
||||
<!-- no translation found for unused_apps_switch_summary (2171098908014596802) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Усе праграмы"</string>
|
||||
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Усталяваныя праграмы"</string>
|
||||
@@ -5728,6 +5726,8 @@
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="2769166101644452893">"Паказваць на экране блакіроўкі налады знешніх прылад"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="8211063535536295676">"Кіраванне з заблакіраванай прылады"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_controls_summary" msgid="680581904143387225">"Дзякуючы праграме для кіравання прыладамі вы можаце кіраваць знешнімі прыладамі праз заблакіраваны тэлефон ці планшэт"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_trivial_disabled_controls_summary (7593626010580689155) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Паказваць двухрадковы дысплэй гадзінніка, калі ён даступны"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Двухрадковы дысплэй гадзінніка"</string>
|
||||
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
|
||||
@@ -5745,10 +5745,8 @@
|
||||
<string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Бестэрміновая арэнда."</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Дазволіць экранныя накладкі на Налады"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Дазвольце праграмам, якія могуць паказвацца паверх іншых, накладацца на экраны Налад"</string>
|
||||
<!-- no translation found for allow_mock_modem (3832264806530479214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for allow_mock_modem_summary (9097416612748005374) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Дазволіць фіктыўны мадэм"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Дазвольце гэтай прыладзе запускаць паслугу фіктыўнага мадэма для тэсціравання апаратуры. Не ўключайце гэту функцыю падчас звычайнага выкарыстання тэлефона"</string>
|
||||
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Мультымедыя"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Замацаваць медыяпрайгравальнік"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Каб хутка ўзнавіць прайграванне, медыяпрайгравальнік застаецца адкрытым у хуткіх наладах"</string>
|
||||
@@ -5834,8 +5832,7 @@
|
||||
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Выкарыстоўваць замацаванне праграмы"</string>
|
||||
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Выкарыстоўваць параметры распрацоўшчыка"</string>
|
||||
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Скарыстаць сэрвіс друку"</string>
|
||||
<!-- no translation found for multiple_users_main_switch_title (6686858308083037810) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Дазволіць некалькі карыстальнікаў"</string>
|
||||
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Выкарыстоўваць адладку па Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Выкарыстоўваць налады драйвера графічнай сістэмы"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Выкарыстоўваць рэжым эканоміі зараду"</string>
|
||||
@@ -5901,12 +5898,9 @@
|
||||
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Мадыфікатары"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Дзеянні (кошт вытворчасці)"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Дзеянні (базісная цана)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tare_rewards_instantaneous (8358683519945340874) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_rewards_ongoing (8641416948811152109) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_rewards_max (5283055625642837010) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Бонусы за адзінкавую падзею"</string>
|
||||
<string name="tare_rewards_ongoing" msgid="8641416948811152109">"Бонусы за агульную працягласць падзеі"</string>
|
||||
<string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Максімальная колькасць бонусаў у дзень"</string>
|
||||
<string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Найвышэйшая актыўнасць"</string>
|
||||
<string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Апавяшчэнне прагледжана"</string>
|
||||
<string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Апавяшчэнне прагледжана на працягу 15 хв"</string>
|
||||
@@ -5937,20 +5931,16 @@
|
||||
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Прагледзець"</string>
|
||||
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Выберыце экранную застаўку"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Паказваць дадатковую інфармацыю"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dream_complications_toggle_summary (4742579722349951711) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="4742579722349951711">"Паказ на экраннай застаўцы часу, даты, інфармацыі пра надвор\'е і якасць паветра, а таксама звестак пра трансляцыю"</string>
|
||||
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Дадатковыя налады"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dream_setup_title (2458303874255396142) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dream_setup_description (7508547154038580296) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Выберыце экранную застаўку"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Выберыце змесціва, якое будзе паказвацца на экране, калі планшэт падключаны да док-станцыі. Пры выкарыстанні экраннай застаўкі прылада можа спажываць больш энергіі."</string>
|
||||
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Наладзіць"</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Каб уключыць падтрымку адвольнай формы, патрабуецца перазагрузка."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Каб прымусова ўключыць на дадатковых дысплэях рэжым працоўнага стала, патрабуецца перазагрузка."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Перазагрузіць зараз"</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Перазагрузіць пазней"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_title (1368071116994002707) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Прасторавае гучанне"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Гук з сумяшчальных мультымедыйных прылад стварае больш глыбокі эфект прысутнасці"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Адсочванне рухаў галавы"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Калі вы рухаеце галавой, гук змяняецца. Дзякуючы гэтаму вы чуеце больш натуральнае гучанне"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user