Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id834260c1bbd63b31793705e5fb0b22838d9d729
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-06-18 19:24:50 -07:00
parent 909913ffc1
commit cc8d8e568a
85 changed files with 1537 additions and 2117 deletions

View File

@@ -368,12 +368,12 @@
<string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Permitir desbloqueo facial"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Utiliza a autenticación facial"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Utiliza a túa cara para desbloquear o teléfono, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións."</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (5164079708894687560) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (4155504156661531649) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (7233598320061107964) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="3708441779746110890">"Permite que o teu fillo ou filla utilice a cara para desbloquear o seu teléfono"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="8406386084543310653">"Permite que o teu fillo ou filla utilice a cara para desbloquear a súa tableta"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="5001499879151444125">"Permite que o teu fillo ou filla utilice a cara para desbloquear o seu dispositivo"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5164079708894687560">"O desbloqueo facial do teléfono coa cara da túa filla ou fillo pode ser menos fiable que o uso dun padrón ou PIN seguro."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="4155504156661531649">"O desbloqueo facial da tableta coa cara da túa filla ou fillo pode ser menos fiable que o uso dun padrón ou PIN seguro."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="7233598320061107964">"O desbloqueo facial do dispositivo coa cara da túa filla ou fillo pode ser menos fiable que o uso dun padrón ou PIN seguro."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Utiliza a cara para desbloquear o teléfono ou autorizar as compras.\n\nNota: Non podes utilizar a cara para desbloquear este dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Utiliza a túa cara para desbloquear o teléfono, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
@@ -381,6 +381,7 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" msgid="1803349736039164986"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="6496505354480525745"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" msgid="143556725395884850"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" msgid="6301647369911879888"></string>
@@ -464,10 +465,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Podes eliminar as imaxes e o modelo da túa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo dactilar en calquera momento desde Configuración. As imaxes e os modelos da túa impresión dixital almacénanse no teléfono ata que os eliminas."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"O teu fillo ou filla e mais ti podedes eliminar as imaxes e o modelo da súa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo dactilar cando queirades en Configuración. As imaxes e os modelos de impresións dixitais gardaranse no teléfono ata que se eliminen."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="2018885671994058605">"O teléfono pode desbloquearse sen que teñas intención de facelo (por exemplo, se alguén o achega ao teu dedo)."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5 (7390208617531513381) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5 (1662571028234764290) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="7390208617531513381">"A tableta pode desbloquearse sen que teñas intención de facelo (por exemplo, se alguén a achega ao teu dedo)."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="1662571028234764290">"O dispositivo pode desbloquearse sen que teñas intención de facelo (por exemplo, se alguén o achega ao teu dedo)."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"O teléfono do teu fillo ou filla pode desbloquearse sen que el ou ela teña esa intención (por exemplo, se alguén llo achega ao dedo)."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Para obter os mellores resultados, utiliza un protector de pantalla que conte coa certificación Made for Google. Se utilizas outros protectores, pode que non se detecte a túa impresión dixital."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Para obter os mellores resultados, utiliza un protector de pantalla que conte coa certificación Made for Google. Se utilizas outros protectores, pode que non se detecte a impresión dixital do teu fillo ou filla."</string>
@@ -517,8 +516,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustración coa localización do sensor de impresión dixital e do dispositivo"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Nome"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Aceptar"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again (8117874972945407006) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"Tentar de novo"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Eliminar"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Toca o sensor"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Coloca o dedo no sensor e levántao cando notes unha vibración"</string>
@@ -536,12 +534,9 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Rexistrando impresión dixital (<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> por cento)"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Engadiuse a impresión dixital"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (5918110416185820480) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (2989276789236025675) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6506437402392739879) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="5918110416185820480">"O desbloqueo dactilar mellora a medida que o usas para desbloquear a tableta ou verificar a túa identidade nas aplicacións"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="2989276789236025675">"O desbloqueo dactilar mellora a medida que o usas para desbloquear o dispositivo ou verificar a túa identidade nas aplicacións"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="6506437402392739879">"O desbloqueo dactilar mellora a medida que o usas para desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade nas aplicacións"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Facelo máis tarde"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Levanta o dedo e volve tocar"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Mantén a parte lateral da túa impresión dixital no sensor e, despois, cambia ao outro lado"</string>
@@ -599,10 +594,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Feito"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Iso non é o sensor"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Toca co dedo índice o sensor que está detrás do teléfono."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title (8582267776559099046) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (467965101751652156) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Esgotouse o tempo para configurar a impresión"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="467965101751652156">"Téntao de novo agora mesmo ou configura a impresión dixital máis tarde en Configuración"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"O rexistro da impresión dixital non funcionou. Téntao de novo ou utiliza outro dedo."</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Engadir outra"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Seguinte"</string>