diff --git a/res-product/values-af/strings.xml b/res-product/values-af/strings.xml index 380f5cecbe4..1fb00edef48 100644 --- a/res-product/values-af/strings.xml +++ b/res-product/values-af/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Jy moet eers oorfone wat LE-oudio steun, aan hierdie foon koppel om na ’n oudiostroom te luister." "Jy moet eers oorfone wat LE-oudio steun, aan hierdie tablet koppel om na ’n oudiostroom te luister." "Jy moet eers oorfone wat LE-oudio steun, aan hierdie toestel koppel om na ’n oudiostroom te luister." - - - - - - + "Jy moet eers oorfone wat LE-oudio steun, aan hierdie foon koppel om na ’n oudiostroom te luister. ""Meer inligting" + "Jy moet eers oorfone wat LE-oudio steun, aan hierdie tablet koppel om na ’n oudiostroom te luister. ""Meer inligting" + "Jy moet eers oorfone wat LE-oudio steun, aan hierdie toestel koppel om na ’n oudiostroom te luister. ""Meer inligting" "Hierdie foon steun nie LE-oudio wat nodig is om na oudiostrome te luister nie." "Hierdie tablet steun nie LE-oudio wat nodig is om na oudiostrome te luister nie." "Hierdie toestel steun nie LE-oudio wat nodig is om na oudiostrome te luister nie." - - - - - - + "Om oudio te begin deel, moet jy eers LE-oudio-oorfone aan jou foon koppel ""Kry meer inligting oor versoenbare toestelle." + "Om oudio te begin deel, moet jy eers LE-oudio-oorfone aan jou tablet koppel ""Kry meer inligting oor versoenbare toestelle." + "Om oudio te begin deel, moet jy eers LE-oudio-oorfone aan jou toestel koppel ""Kry meer inligting oor versoenbare toestelle." diff --git a/res-product/values-am/strings.xml b/res-product/values-am/strings.xml index ac2555f1767..b0f6d948993 100644 --- a/res-product/values-am/strings.xml +++ b/res-product/values-am/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "የኦዲዮ ዥረት ለማዳመጥ በቅድሚያ LE ኦዲዮን የሚደግፉ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከዚህ ስልክ ጋር ያገናኙ።" "የኦዲዮ ዥረት ለማዳመጥ በቅድሚያ LE ኦዲዮን የሚደግፉ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከዚህ ጡባዊ ጋር ያገናኙ።" "የኦዲዮ ዥረት ለማዳመጥ በቅድሚያ LE ኦዲዮን የሚደግፉ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከዚህ መሣሪያ ጋር ያገናኙ።" - - - - - - + "የኦዲዮ ዥረት ለማዳመጥ፣ መጀመሪያ LE ኦዲዮን የሚደግፉ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከዚህ ስልክ ጋር ያገናኙ። ""የበለጠ ለመረዳት" + "የኦዲዮ ዥረት ለማዳመጥ፣ መጀመሪያ LE ኦዲዮን የሚደግፉ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከዚህ ጡባዊ ጋር ያገናኙ። ""የበለጠ ለመረዳት" + "የኦዲዮ ዥረት ለማዳመጥ፣ መጀመሪያ LE ኦዲዮን የሚደግፉ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከዚህ መሣሪያ ጋር ያገናኙ። ""የበለጠ ለመረዳት" "ይህ ስልክ ኦዲዮ ዥረቶችን ለማዳመጥ የሚያስፈልገውን LE ኦዲዮ አይደግፍም።" "ይህ ጡባዊ ኦዲዮ ዥረቶችን ለማዳመጥ የሚያስፈልገውን LE ኦዲዮ አይደግፍም።" "ይህ መሣሪያ ኦዲዮ ዥረቶችን ለማዳመጥ የሚያስፈልገውን LE ኦዲዮ አይደግፍም።" - - - - - - + "ኦዲዮ ማጋራት ለመጀመር፣ መጀመሪያ LE ኦዲዮ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከስልክዎ ጋር ያገናኙ። ""ስለ ተኳዃኝ መሣሪያዎች የበለጠ ይወቁ።" + "ኦዲዮ ማጋራት ለመጀመር፣ መጀመሪያ LE ኦዲዮ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከጡባዊዎ ጋር ያገናኙ ""ስለ ተኳዃኝ መሣሪያዎች የበለጠ ይወቁ።" + "ኦዲዮ ማጋራት ለመጀመር፣ መጀመሪያ LE ኦዲዮ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከመሣሪያዎ ጋር ያገናኙ። ""ስለ ተኳዃኝ መሣሪያዎች የበለጠ ይወቁ።" diff --git a/res-product/values-ar/strings.xml b/res-product/values-ar/strings.xml index 456407004c9..131d7464580 100644 --- a/res-product/values-ar/strings.xml +++ b/res-product/values-ar/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "‏للاستماع إلى بث صوتي، عليك أولاً أن تربط بهذا الهاتف سماعات الرأس التي تتوافق مع LE Audio." "‏للاستماع إلى بث صوتي، عليك أولاً أن تربط بهذا الجهاز اللوحي سماعات الرأس التي تتوافق مع LE Audio." "‏للاستماع إلى بث صوتي، عليك أولاً أن تربط بهذا الجهاز سماعات الرأس التي تتوافق مع LE Audio." - - - - - - + "‏للاستماع إلى بث صوتي، يجب التأكّد أولاً من توصيل هذا الهاتف بسماعات رأس متوافقة مع تكنولوجيا LE Audio. ""مزيد من المعلومات" + "‏للاستماع إلى بث صوتي، يجب التأكّد أولاً من توصيل هذا الجهاز اللوحي بسماعات رأس متوافقة مع تكنولوجيا LE Audio. ""مزيد من المعلومات" + "‏للاستماع إلى بث صوتي، يجب التأكّد أولاً من توصيل هذا الجهاز بسماعات رأس متوافقة مع تكنولوجيا LE Audio. ""مزيد من المعلومات" "‏هذا الهاتف غير متوافق مع تطبيق LE Audio المطلوب لتشغيل البث الصوتي." "‏هذا الجهاز اللوحي غير متوافق مع تطبيق LE Audio المطلوب لتشغيل البث الصوتي." "‏هذا الجهاز غير متوافق مع تقنية LE Audio المطلوبة لتشغيل البث الصوتي." - - - - - - + "‏لبدء مشاركة الصوت، يجب التأكّد أولاً من أنّ هاتفك متّصل بسماعات رأس متوافقة مع تكنولوجيا LE Audio. ""مزيد من المعلومات حول الأجهزة المتوافقة" + "‏لبدء مشاركة الصوت، يجب التأكّد أولاً من أنّ جهازك اللوحي متّصل بسماعات رأس متوافقة مع تكنولوجيا LE Audio. ""مزيد من المعلومات حول الأجهزة المتوافقة" + "‏لبدء مشاركة الصوت، يجب التأكّد أولاً من أنّ جهازك متّصل بسماعات رأس متوافقة مع تكنولوجيا LE Audio. ""مزيد من المعلومات حول الأجهزة المتوافقة" diff --git a/res-product/values-as/strings.xml b/res-product/values-as/strings.xml index dca2595a999..b5887741d64 100644 --- a/res-product/values-as/strings.xml +++ b/res-product/values-as/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "কোনো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম শুনিবলৈ, প্ৰথমে এই ফ’নটোত LE অডিঅ’ সমৰ্থন কৰা হেডফ’ন সংযোগ কৰক।" "কোনো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম শুনিবলৈ, প্ৰথমে এই টেবলেটটোত LE অডিঅ’ সমৰ্থন কৰা হেডফ’ন সংযোগ কৰক।" "কোনো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম শুনিবলৈ, প্ৰথমে এই ডিভাইচটোত LE অডিঅ’ সমৰ্থন কৰা হেডফ’ন সংযোগ কৰক।" - - - - - - + "কোনো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম শুনিবলৈ, প্ৰথমে এই ফ’নটোৰ সৈতে LE অডিঅ’ সমৰ্থন কৰা হেডফ’ন সংযোগ কৰক। ""অধিক জানক" + "কোনো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম শুনিবলৈ, প্ৰথমে এই টেবলেটটোৰ সৈতে LE অডিঅ’ সমৰ্থন কৰা হেডফ’ন সংযোগ কৰক। ""অধিক জানক" + "কোনো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম শুনিবলৈ, প্ৰথমে এই ডিভাইচটোৰ সৈতে LE অডিঅ’ সমৰ্থন কৰা হেডফ’ন সংযোগ কৰক। ""অধিক জানক" "এই ফ’নটোৱে LE অডিঅ’ সমৰ্থন নকৰে, যিটো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীমসমূহ শুনিবলৈ প্ৰয়োজনীয়।" "এই টেবলেটটোৱে LE অডিঅ’ সমৰ্থন নকৰে, যিটো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীমসমূহ শুনিবলৈ প্ৰয়োজনীয়।" "এই ডিভাইচটোৱে LE অডিঅ’ সমৰ্থন নকৰে, যিটো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীমসমূহ শুনিবলৈ প্ৰয়োজনীয়।" - - - - - - + "অডিঅ’ শ্বেয়াৰ কৰা আৰম্ভ কৰিবলৈ, প্ৰথমে আপোনাৰ ফ’নটোৰ সৈতে LE অডিঅ’ হেডফ’নসমূহ সংযোগ কৰক। ""সমিল ডিভাইচসমূহৰ বিষয়ে অধিক জানক" + "অডিঅ’ শ্বেয়াৰ কৰা আৰম্ভ কৰিবলৈ, প্ৰথমে টেবলেটটোৰ সৈতে LE অডিঅ’ হেডফ’নসমূহ সংযোগ কৰক। ""সমিল ডিভাইচসমূহৰ বিষয়ে অধিক জানক" + "অডিঅ’ শ্বেয়াৰ কৰা আৰম্ভ কৰিবলৈ, প্ৰথমে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ সৈতে LE অডিঅ’ হেডফ’নসমূহ সংযোগ কৰক। ""সমিল ডিভাইচসমূহৰ বিষয়ে অধিক জানক" diff --git a/res-product/values-az/strings.xml b/res-product/values-az/strings.xml index 9ebb02c67c8..27b4ecef934 100644 --- a/res-product/values-az/strings.xml +++ b/res-product/values-az/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Audio yayımı dinləmək üçün LE Audionu dəstəkləyən qulaqlıqları bu telefona qoşun." "Audio yayımı dinləmək üçün LE Audionu dəstəkləyən qulaqlıqları bu planşetə qoşun." "Audio yayımı dinləmək üçün LE Audionu dəstəkləyən qulaqlıqları bu cihaza qoşun." - - - - - - + "Audio yayımı dinləmək üçün əvvəlcə LE Audionu dəstəkləyən qulaqlıqları bu telefona qoşun. ""Ətraflı məlumat" + "Audio yayımı dinləmək üçün əvvəlcə LE Audionu dəstəkləyən qulaqlıqları bu planşetə qoşun. ""Ətraflı məlumat" + "Audio yayımı dinləmək üçün əvvəlcə LE Audionu dəstəkləyən qulaqlıqları bu cihaza qoşun. ""Ətraflı məlumat" "Bu telefon audio yayımlarını dinləmək üçün lazım olan LE Audionu dəstəkləmir." "Bu planşet audio yayımlarını dinləmək üçün lazım olan LE Audionu dəstəkləmir." "Bu cihaz audio yayımlarını dinləmək üçün lazım olan LE Audionu dəstəkləmir." - - - - - - + "Audio paylaşmağa başlamaq üçün əvvəlcə LE Audio qulaqlıqlarını telefona qoşun. ""Müvafiq cihazlar barədə ətraflı məlumat" + "Audio paylaşmağa başlamaq üçün əvvəlcə LE Audio qulaqlıqlarını planşetə qoşun. ""Müvafiq cihazlar barədə ətraflı məlumat" + "Audio paylaşmağa başlamaq üçün əvvəlcə LE Audio qulaqlıqlarını cihaza qoşun. ""Müvafiq cihazlar barədə ətraflı məlumat" diff --git a/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml index e9f4601ff29..4f29e9ad9ad 100644 --- a/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Da biste slušali audio strim, prvo povežite slušalice koje podržavaju LE Audio sa ovim telefonom." "Da biste slušali audio strim, prvo povežite slušalice koje podržavaju LE Audio sa ovim tabletom." "Da biste slušali audio strim, prvo povežite slušalice koje podržavaju LE Audio sa ovim uređajem." - - - - - - + "Da biste slušali audio strim, prvo povežite slušalice koje podržavaju LE Audio sa ovim telefonom. ""Saznajte više" + "Da biste slušali audio strim, prvo povežite slušalice koje podržavaju LE Audio sa ovim tabletom. ""Saznajte više" + "Da biste slušali audio strim, prvo povežite slušalice koje podržavaju LE Audio sa ovim uređajem. ""Saznajte više" "Ovaj telefon ne podržava LE Audio koji je neophodan za slušanje audio strimova." "Ovaj tablet ne podržava LE Audio koji je neophodan za slušanje audio strimova." "Ovaj uređaj ne podržava LE Audio koji je neophodan za slušanje audio strimova." - - - - - - + "Da biste počeli da delite zvuk, prvo povežite LE Audio slušalice sa telefonom. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" + "Da biste počeli da delite zvuk, prvo povežite LE Audio slušalice sa tabletom. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" + "Da biste počeli da delite zvuk, prvo povežite LE Audio slušalice sa uređajem. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" diff --git a/res-product/values-be/strings.xml b/res-product/values-be/strings.xml index e4bed2b7363..9b2a4c56037 100644 --- a/res-product/values-be/strings.xml +++ b/res-product/values-be/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Каб мець магчымасць слухаць аўдыяплынь, падключыце да тэлефона навушнікі, якія падтрымліваюць LE Audio." "Каб мець магчымасць слухаць аўдыяплынь, падключыце да планшэта навушнікі, якія падтрымліваюць LE Audio." "Каб мець магчымасць слухаць аўдыяплынь, падключыце да прылады навушнікі, якія падтрымліваюць LE Audio." - - - - - - + "Каб мець магчымасць слухаць аўдыяплынь, падключыце да тэлефона навушнікі, якія падтрымліваюць LE Audio. ""Даведацца больш" + "Каб мець магчымасць слухаць аўдыяплынь, падключыце да планшэта навушнікі, якія падтрымліваюць LE Audio. ""Даведацца больш" + "Каб мець магчымасць слухаць аўдыяплынь, падключыце да прылады навушнікі, якія падтрымліваюць LE Audio. ""Даведацца больш" "Гэты тэлефон не падтрымлівае рэжым LE Audio, патрэбны для праслухоўвання аўдыяплыней." "Гэты планшэт не падтрымлівае рэжым LE Audio, патрэбны для праслухоўвання аўдыяплыней." "Гэта прылада не падтрымлівае рэжым LE Audio, патрэбны для праслухоўвання аўдыяплыней." - - - - - - + "Каб пачаць абагульваць аўдыя, спачатку падключыце навушнікі LE Audio да тэлефона. ""Даведацца больш пра сумяшчальныя прылады" + "Каб пачаць абагульваць аўдыя, спачатку падключыце навушнікі LE Audio да планшэта. ""Даведацца больш пра сумяшчальныя прылады" + "Каб пачаць абагульваць аўдыя, спачатку падключыце навушнікі LE Audio да прылады. ""Даведацца больш пра сумяшчальныя прылады" diff --git a/res-product/values-bg/strings.xml b/res-product/values-bg/strings.xml index f9333845e67..b7225f5dbb8 100644 --- a/res-product/values-bg/strings.xml +++ b/res-product/values-bg/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "За да слушате аудиопоток, първо свържете слушалки, които поддържат LE Audio, към този телефон." "За да слушате аудиопоток, първо свържете слушалки, които поддържат LE Audio, към този таблет." "За да слушате аудиопоток, първо свържете слушалки, които поддържат LE Audio, към това устройство." - - - - - - + "За да слушате аудиопоток, първо свържете телефона си със слушалки, които поддържат LE Audio. ""Научете повече" + "За да слушате аудиопоток, първо свържете таблета си със слушалки, които поддържат LE Audio. ""Научете повече" + "За да слушате аудиопоток, първо свържете устройството си със слушалки, които поддържат LE Audio. ""Научете повече" "Този телефон не поддържа технологията LE Audio, която е необходима за слушането на аудиопотоци." "Този таблет не поддържа технологията LE Audio, която е необходима за слушането на аудиопотоци." "Това устройство не поддържа технологията LE Audio, която е необходима за слушането на аудиопотоци." - - - - - - + "За да започнете да споделяте звука, първо свържете телефона си със слушалки, които поддържат LE Audio. ""Научете повече за съвместимите устройства" + "За да започнете да споделяте звука, първо свържете таблета си със слушалки, които поддържат LE Audio. ""Научете повече за съвместимите устройства" + "За да започнете да споделяте звука, първо свържете устройството си със слушалки, които поддържат LE Audio. ""Научете повече за съвместимите устройства" diff --git a/res-product/values-bn/strings.xml b/res-product/values-bn/strings.xml index f69f5a4c93d..29fc73996fc 100644 --- a/res-product/values-bn/strings.xml +++ b/res-product/values-bn/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "অডিও স্ট্রিম শুনতে, প্রথমে এমন হেডফোন কানেক্ট করুন যেটি এই ফোনের LE অডিওতে কাজ করে।" "অডিও স্ট্রিম শুনতে, প্রথমে এমন হেডফোন কানেক্ট করুন যেটি এই ট্যাবলেটের LE অডিওতে কাজ করে।" "অডিও স্ট্রিম শুনতে, প্রথমে এমন হেডফোন কানেক্ট করুন যেটি এই ডিভাইসের LE অডিওতে কাজ করে।" - - - - - - + "অডিও স্ট্রিম শুনতে, প্রথমে এমন হেডফোন কানেক্ট করুন যেটি এই ফোনের LE অডিওতে কাজ করে। ""আরও জানুন" + "অডিও স্ট্রিম শুনতে, প্রথমে এমন হেডফোন কানেক্ট করুন যেটি এই ট্যাবলেটের LE অডিওতে কাজ করে। ""আরও জানুন" + "অডিও স্ট্রিম শুনতে, প্রথমে এমন হেডফোন কানেক্ট করুন যেটি এই ডিভাইসের LE অডিওতে কাজ করে। ""আরও জানুন" "এই ফোনে LE অডিও কাজ করে না, অডিও স্ট্রিম শোনার জন্য এটি প্রয়োজন।" "এই ট্যাবলেটে LE অডিও কাজ করে না, অডিও স্ট্রিম শোনার জন্য এটি প্রয়োজন।" "এই ডিভাইসে LE অডিও কাজ করে না, অডিও স্ট্রিম শোনার জন্য এটি প্রয়োজন।" - - - - - - + "অডিও শেয়ার করা শুরু করতে, প্রথমে আপনার ফোনের সাথে LE অডিও হেডফোন কানেক্ট করুন। ""মানানসই ডিভাইস সম্পর্কে আরও জানুন" + "অডিও শেয়ার করা শুরু করতে, প্রথমে আপনার ট্যাবলেটের সাথে LE অডিও হেডফোন কানেক্ট করুন। ""মানানসই ডিভাইস সম্পর্কে আরও জানুন" + "অডিও শেয়ার করা শুরু করতে, প্রথমে আপনার ডিভাইসের সাথে LE অডিও হেডফোন কানেক্ট করুন। ""মানানসই ডিভাইস সম্পর্কে আরও জানুন" diff --git a/res-product/values-bs/strings.xml b/res-product/values-bs/strings.xml index 33a4c4ab1dd..3209afc7b25 100644 --- a/res-product/values-bs/strings.xml +++ b/res-product/values-bs/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Da slušate prijenos zvuka, prvo s telefonom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." "Da slušate prijenos zvuka, prvo s tabletom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." "Da slušate prijenos zvuka, prvo s uređajem povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." - - - - - - + "Da slušate prijenos zvuka, prvo s telefonom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio. ""Saznajte više" + "Da slušate prijenos zvuka, prvo s tabletom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio. ""Saznajte više" + "Da slušate prijenos zvuka, prvo s uređajem povežite slušalice koje podržavaju LE Audio. ""Saznajte više" "Telefon ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prijenosa zvuka." "Tablet ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prijenosa zvuka." "Uređaj ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prijenosa zvuka." - - - - - - + "Da počnete dijeliti zvuk, prvo povežite slušalice s LE Audijem s telefonom. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" + "Da počnete dijeliti zvuk, prvo povežite slušalice s LE Audijem s tabletom. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" + "Da počnete dijeliti zvuk, prvo povežite slušalice s LE Audijem s uređajem. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" diff --git a/res-product/values-ca/strings.xml b/res-product/values-ca/strings.xml index 7b754c80b19..e5ef90a572f 100644 --- a/res-product/values-ca/strings.xml +++ b/res-product/values-ca/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Per escoltar un flux d\'àudio, primer connecta a aquest telèfon auriculars que admetin LE Audio." "Per escoltar un flux d\'àudio, primer connecta a aquesta tauleta auriculars que admetin LE Audio." "Per escoltar un flux d\'àudio, primer connecta a aquest dispositiu auriculars que admetin LE Audio." - - - - - - + "Per escoltar un flux d\'àudio, primer connecta a aquest telèfon auriculars que admetin LE Audio. ""Més informació" + "Per escoltar un flux d\'àudio, primer connecta a aquesta tauleta auriculars que admetin LE Audio. ""Més informació" + "Per escoltar un flux d\'àudio, primer connecta a aquest dispositiu auriculars que admetin LE Audio. ""Més informació" "Aquest telèfon no admet LE Audio, que és necessari per escoltar fluxos d\'àudio." "Aquesta tauleta no admet LE Audio, que és necessari per escoltar fluxos d\'àudio." "Aquest dispositiu no admet LE Audio, que és necessari per escoltar fluxos d\'àudio." - - - - - - + "Per començar a compartir àudio, primer connecta els auriculars LE Audio al telèfon. ""Més informació sobre els dispositius compatibles" + "Per començar a compartir àudio, primer connecta els auriculars LE Audio a la tauleta. ""Més informació sobre els dispositius compatibles" + "Per començar a compartir àudio, primer connecta els auriculars LE Audio al dispositiu. ""Més informació sobre els dispositius compatibles" diff --git a/res-product/values-cs/strings.xml b/res-product/values-cs/strings.xml index 8671b9d4151..c087710ec74 100644 --- a/res-product/values-cs/strings.xml +++ b/res-product/values-cs/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto telefonu připojte sluchátka, která podporují LE Audio." "Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto tabletu připojte sluchátka, která podporují LE Audio." "Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto zařízení připojte sluchátka, která podporují LE Audio." - - - - - - + "Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto telefonu připojte sluchátka, která podporují LE Audio. ""Další informace" + "Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto tabletu připojte sluchátka, která podporují LE Audio. ""Další informace" + "Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto zařízení připojte sluchátka, která podporují LE Audio. ""Další informace" "Tento telefon nepodporuje protokol LE Audio, který je k poslechu zvukových streamů potřeba." "Tento tablet nepodporuje protokol LE Audio, který je k poslechu zvukových streamů potřeba." "Toto zařízení nepodporuje protokol LE Audio, který je k poslechu zvukových streamů potřeba." - - - - - - + "Pokud chcete zahájit sdílení zvuku, nejdřív k telefonu připojte sluchátka LE Audio. ""Další informace o kompatibilních zařízeních" + "Pokud chcete zahájit sdílení zvuku, nejdřív k tabletu připojte sluchátka LE Audio ""Další informace o kompatibilních zařízeních" + "Pokud chcete zahájit sdílení zvuku, nejdřív k zařízení připojte sluchátka LE Audio ""Další informace o kompatibilních zařízeních" diff --git a/res-product/values-da/strings.xml b/res-product/values-da/strings.xml index 44e530cb87e..5d018642b62 100644 --- a/res-product/values-da/strings.xml +++ b/res-product/values-da/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Hvis du vil lytte til en lydstream, skal du først forbinde høretelefoner, der understøtter LE-lyd, til denne telefon." "Hvis du vil lytte til en lydstream, skal du først forbinde høretelefoner, der understøtter LE-lyd, til denne tablet." "Hvis du vil lytte til en lydstream, skal du først forbinde høretelefoner, der understøtter LE-lyd, til denne enhed." - - - - - - + "Hvis du vil lytte til en lydstream, skal du først forbinde høretelefoner, der understøtter LE-lyd, til denne telefon. ""Få flere oplysninger" + "Hvis du vil lytte til en lydstream, skal du først forbinde høretelefoner, der understøtter LE-lyd, til denne tablet. ""Få flere oplysninger" + "Hvis du vil lytte til en lydstream, skal du først forbinde høretelefoner, der understøtter LE-lyd, til denne enhed. ""Få flere oplysninger" "Denne telefon understøtter ikke LE-lyd, som er påkrævet for at lytte til lydstreams." "Denne tablet understøtter ikke LE-lyd, som er påkrævet for at lytte til lydstreams." "Denne enhed understøtter ikke LE-lyd, som er påkrævet for at lytte til lydstreams." - - - - - - + "Hvis du vil dele lyd, skal du først forbinde LE Audio-høretelefoner til din telefon. ""Få flere oplysninger om kompatible enheder" + "Hvis du vil dele lyd, skal du først forbinde LE Audio-høretelefoner til din tablet. ""Få flere oplysninger om kompatible enheder" + "Hvis du vil dele lyd, skal du først forbinde LE Audio-høretelefoner til din enhed. ""Få flere oplysninger om kompatible enheder" diff --git a/res-product/values-de/strings.xml b/res-product/values-de/strings.xml index 2a690608193..540aac8af4b 100644 --- a/res-product/values-de/strings.xml +++ b/res-product/values-de/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Wenn du einen Audiostream anhören möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit diesem Smartphone." "Wenn du einen Audiostream anhören möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit diesem Tablet." "Wenn du einen Audiostream anhören möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit diesem Gerät." - - - - - - + "Wenn du einen Audiostream anhören möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit diesem Smartphone. ""Weitere Informationen" + "Wenn du einen Audiostream anhören möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit diesem Tablet. ""Weitere Informationen" + "Wenn du einen Audiostream anhören möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit diesem Gerät. ""Weitere Informationen" "Auf diesem Smartphone wird LE Audio nicht unterstützt, was jedoch benötigt wird, um Audiostreams anzuhören." "Auf diesem Tablet wird LE Audio nicht unterstützt, was jedoch benötigt wird, um Audiostreams anzuhören." "Dein Gerät unterstützt kein LE Audio. Daher kannst du dir leider keine Audiostreams anhören." - - - - - - + "Wenn du Audioinhalte freigeben möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit deinem Smartphone. ""Weitere Informationen zu kompatiblen Geräten" + "Wenn du Audioinhalte freigeben möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit deinem Tablet. ""Weitere Informationen zu kompatiblen Geräten" + "Wenn du Audioinhalte freigeben möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit deinem Gerät. ""Weitere Informationen zu kompatiblen Geräten" diff --git a/res-product/values-el/strings.xml b/res-product/values-el/strings.xml index 9d5f8275769..0245c5abe0d 100644 --- a/res-product/values-el/strings.xml +++ b/res-product/values-el/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Για να ακούσετε μια ροή ήχου, αρχικά, συνδέστε τα ακουστικά που υποστηρίζουν LE Audio σε αυτό το τηλέφωνο." "Για να ακούσετε μια ροή ήχου, αρχικά, συνδέστε τα ακουστικά που υποστηρίζουν LE Audio σε αυτό το tablet." "Για να ακούσετε μια ροή ήχου, αρχικά, συνδέστε τα ακουστικά που υποστηρίζουν LE Audio σε αυτή τη συσκευή." - - - - - - + "Για να ακούσετε μια ροή ήχου, συνδέστε πρώτα τα ακουστικά που υποστηρίζουν LE Audio σε αυτό το τηλέφωνο. ""Μάθετε περισσότερα" + "Για να ακούσετε μια ροή ήχου, συνδέστε πρώτα τα ακουστικά που υποστηρίζουν LE Audio σε αυτό το tablet. ""Μάθετε περισσότερα" + "Για να ακούσετε μια ροή ήχου, συνδέστε πρώτα τα ακουστικά που υποστηρίζουν LE Audio σε αυτή τη συσκευή. ""Μάθετε περισσότερα" "Αυτό το τηλέφωνο δεν υποστηρίζει LE Audio, το οποίο απαιτείται για την ακρόαση ροών ήχου." "Αυτό το tablet δεν υποστηρίζει LE Audio, το οποίο απαιτείται για την ακρόαση ροών ήχου." "Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει LE Audio, το οποίο απαιτείται για την ακρόαση ροών ήχου." - - - - - - + "Για να ξεκινήσετε την κοινή χρήση ήχου, συνδέστε πρώτα ακουστικά LE Audio στο τηλέφωνό σας. ""Μάθετε περισσότερα σχετικά με τις συμβατές συσκευές" + "Για να ξεκινήσετε την κοινή χρήση ήχου, συνδέστε πρώτα ακουστικά LE Audio στο tablet σας. ""Μάθετε περισσότερα σχετικά με τις συμβατές συσκευές" + "Για να ξεκινήσετε την κοινή χρήση ήχου, συνδέστε πρώτα ακουστικά LE Audio στη συσκευή σας. ""Μάθετε περισσότερα σχετικά με τις συμβατές συσκευές" diff --git a/res-product/values-en-rAU/strings.xml b/res-product/values-en-rAU/strings.xml index ca8160d5b96..45c946656b9 100644 --- a/res-product/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rAU/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device." - - - - - - + "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone. ""Learn more" + "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet. ""Learn more" + "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device. ""Learn more" "This phone doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." "This tablet doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." "This device doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." - - - - - - + "To start sharing audio, first connect LE Audio headphones to your phone. ""Learn more about compatible devices" + "To start sharing audio, first connect LE Audio headphones to your tablet. ""Learn more about compatible devices" + "To start sharing audio, first connect LE Audio headphones to your device. ""Learn more about compatible devices" diff --git a/res-product/values-en-rGB/strings.xml b/res-product/values-en-rGB/strings.xml index dc1ae6872de..b99e4da2219 100644 --- a/res-product/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rGB/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device." - - - - - - + "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone. ""Learn more" + "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet. ""Learn more" + "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device. ""Learn more" "This phone doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." "This tablet doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." "This device doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." - - - - - - + "To start sharing audio, first connect LE Audio headphones to your phone. ""Learn more about compatible devices" + "To start sharing audio, first connect LE Audio headphones to your tablet. ""Learn more about compatible devices" + "To start sharing audio, first connect LE Audio headphones to your device. ""Learn more about compatible devices" diff --git a/res-product/values-en-rIN/strings.xml b/res-product/values-en-rIN/strings.xml index dc1ae6872de..b99e4da2219 100644 --- a/res-product/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rIN/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device." - - - - - - + "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone. ""Learn more" + "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet. ""Learn more" + "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device. ""Learn more" "This phone doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." "This tablet doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." "This device doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." - - - - - - + "To start sharing audio, first connect LE Audio headphones to your phone. ""Learn more about compatible devices" + "To start sharing audio, first connect LE Audio headphones to your tablet. ""Learn more about compatible devices" + "To start sharing audio, first connect LE Audio headphones to your device. ""Learn more about compatible devices" diff --git a/res-product/values-et/strings.xml b/res-product/values-et/strings.xml index 6ecce21c1d8..07330898f6c 100644 --- a/res-product/values-et/strings.xml +++ b/res-product/values-et/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Helivoo kuulamiseks ühendage selle telefoniga esmalt kõrvaklapid, mis toetavad LE Audiot." "Helivoo kuulamiseks ühendage selle tahvelarvutiga esmalt kõrvaklapid, mis toetavad LE Audiot." "Helivoo kuulamiseks ühendage selle seadmega esmalt kõrvaklapid, mis toetavad LE Audiot." - - - - - - + "Helivoo kuulamiseks ühendage selle telefoniga esmalt kõrvaklapid, mis toetavad LE Audiot. ""Lisateave" + "Helivoo kuulamiseks ühendage selle tahvelarvutiga esmalt kõrvaklapid, mis toetavad LE Audiot. ""Lisateave" + "Helivoo kuulamiseks ühendage selle seadmega esmalt kõrvaklapid, mis toetavad LE Audiot. ""Lisateave" "See telefon ei toeta LE Audiot, mida on helivoogude kuulamiseks vaja." "See tahvelarvuti ei toeta LE Audiot, mida on helivoogude kuulamiseks vaja." "See seade ei toeta LE Audiot, mida on helivoogude kuulamiseks vaja." - - - - - - + "Heli jagamise alustamiseks ühendage esmalt LE Audio kõrvaklapid oma telefoniga. ""Vaadake lisateavet ühilduvate seadmete kohta" + "Heli jagamise alustamiseks ühendage esmalt LE Audio kõrvaklapid oma tahvelarvutiga. ""Vaadake lisateavet ühilduvate seadmete kohta" + "Heli jagamise alustamiseks ühendage esmalt LE Audio kõrvaklapid oma seadmega. ""Vaadake lisateavet ühilduvate seadmete kohta" diff --git a/res-product/values-eu/strings.xml b/res-product/values-eu/strings.xml index 4e85b2dabd7..f988d05c92d 100644 --- a/res-product/values-eu/strings.xml +++ b/res-product/values-eu/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Zuzeneko audio-igorpen bat entzuteko, konektatu kontsumo txikiko audioa onartzen duten entzungailu batzuk telefono honetara." "Zuzeneko audio-igorpen bat entzuteko, konektatu kontsumo txikiko audioa onartzen duten entzungailu batzuk tableta honetara." "Zuzeneko audio-igorpen bat entzuteko, konektatu kontsumo txikiko audioa onartzen duten entzungailu batzuk gailu honetara." - - - - - - + "Zuzeneko audio-igorpen bat entzuteko, konektatu kontsumo txikiko audioa onartzen duten entzungailu batzuk telefono honetara. ""Lortu informazio gehiago" + "Zuzeneko audio-igorpen bat entzuteko, konektatu kontsumo txikiko audioa onartzen duten entzungailu batzuk tableta honetara. ""Lortu informazio gehiago" + "Zuzeneko audio-igorpen bat entzuteko, konektatu kontsumo txikiko audioa onartzen duten entzungailu batzuk gailu honetara. ""Lortu informazio gehiago" "Telefono honetan ez da onartzen kontsumo txikiko audioa, eta beharrezkoa da zuzeneko audio-igorpenak entzuteko." "Tableta honetan ez da onartzen kontsumo txikiko audioa, eta beharrezkoa da zuzeneko audio-igorpenak entzuteko." "Gailu honetan ez da onartzen kontsumo txikiko audioa, eta beharrezkoa da zuzeneko audio-igorpenak entzuteko." - - - - - - + "Audioa partekatzen hasteko, konektatu kontsumo txikiko audioko entzungailuak telefonora. ""Lortu gailu bateragarriei buruzko informazio gehiago" + "Audioa partekatzen hasteko, konektatu kontsumo txikiko audioko entzungailuak tabletara. ""Lortu gailu bateragarriei buruzko informazio gehiago" + "Audioa partekatzen hasteko, konektatu kontsumo txikiko audioko entzungailuak gailura. ""Lortu gailu bateragarriei buruzko informazio gehiago" diff --git a/res-product/values-fa/strings.xml b/res-product/values-fa/strings.xml index d0bc757dfdc..9328df05dcb 100644 --- a/res-product/values-fa/strings.xml +++ b/res-product/values-fa/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "برای گوش دادن به جاری‌سازی صوتی، ابتدا هدفونی را که از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی می‌کند به این تلفن وصل کنید." "برای گوش دادن به جاری‌سازی صوتی، ابتدا هدفونی را که از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی می‌کند به این رایانه لوحی وصل کنید." "برای گوش دادن به جاری‌سازی صوتی، ابتدا هدفونی را که از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی می‌کند به این دستگاه وصل کنید." - - - - - - + "برای گوش دادن به جاری‌سازی صوتی، ابتدا هدفونی را که از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی می‌کند به این تلفن وصل کنید. ""بیشتر بدانید" + "برای گوش دادن به جاری‌سازی صوتی، ابتدا هدفونی را که از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی می‌کند به این رایانه لوحی وصل کنید. ""بیشتر بدانید" + "برای گوش دادن به جاری‌سازی صوتی، ابتدا هدفونی را که از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی می‌کند به این دستگاه وصل کنید. ""بیشتر بدانید" "این تلفن از «صدای کم‌مصرف» که برای گوش دادن به جاری‌سازی‌های صوتی لازم است پشتیبانی نمی‌کند." "این رایانه لوحی از «صدای کم‌مصرف» که برای گوش دادن به جاری‌سازی‌های صوتی لازم است پشتیبانی نمی‌کند." "این دستگاه از «صدای کم‌مصرف» که برای گوش دادن به جاری‌سازی‌های صوتی لازم است پشتیبانی نمی‌کند." - - - - - - + "برای شروع کردن هم‌رسانی صدا، ابتدا هدفون دارای «صدای کم‌مصرف» را به تلفنتان متصل کنید. ""درباره دستگاه‌های سازگار بیشتر بدانید" + "برای شروع کردن هم‌رسانی صدا، ابتدا هدفون دارای «صدای کم‌مصرف» را به رایانه لوحی‌تان متصل کنید. ""درباره دستگاه‌های سازگار بیشتر بدانید" + "برای شروع کردن هم‌رسانی صدا، ابتدا هدفون دارای «صدای کم‌مصرف» را به دستگاهتان متصل کنید. ""درباره دستگاه‌های سازگار بیشتر بدانید" diff --git a/res-product/values-fi/strings.xml b/res-product/values-fi/strings.xml index 2cd75b47569..788951983d3 100644 --- a/res-product/values-fi/strings.xml +++ b/res-product/values-fi/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Jos haluat kuunnella audiostriimiä, yhdistä ensin tähän puhelimeen kuulokkeet, jotka tukevat LE Audiota" "Jos haluat kuunnella audiostriimiä, yhdistä ensin tähän tablettiin kuulokkeet, jotka tukevat LE Audiota" "Jos haluat kuunnella audiostriimiä, yhdistä ensin tähän laitteeseen kuulokkeet, jotka tukevat LE Audiota" - - - - - - + "Jos haluat kuunnella audiostriimiä, yhdistä ensin tähän puhelimeen kuulokkeet, jotka tukevat LE Audiota. ""Lue lisää" + "Jos haluat kuunnella audiostriimiä, yhdistä ensin tähän tablettiin kuulokkeet, jotka tukevat LE Audiota. ""Lue lisää" + "Jos haluat kuunnella audiostriimiä, yhdistä ensin tähän laitteeseen kuulokkeet, jotka tukevat LE Audiota. ""Lue lisää" "Tämä puhelin ei tue LE Audiota, joka tarvitaan audiostriimien kuunteluun." "Tämä tabletti ei tue LE Audiota, joka tarvitaan audiostriimien kuunteluun." "Tämä laite ei tue LE Audiota, joka tarvitaan audiostriimien kuunteluun." - - - - - - + "Jos haluat jakaa audiota, yhdistä ensin LE Audio ‑kuulokkeet puhelimeen. ""Lue lisää yhteensopivista laitteista" + "Jos haluat jakaa audiota, yhdistä ensin LE Audio ‑kuulokkeet tablettiin. ""Lue lisää yhteensopivista laitteista" + "Jos haluat jakaa audiota, yhdistä ensin LE Audio ‑kuulokkeet laitteeseen. ""Lue lisää yhteensopivista laitteista" diff --git a/res-product/values-fr-rCA/strings.xml b/res-product/values-fr-rCA/strings.xml index 39c71ac120d..a2b5b603516 100644 --- a/res-product/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res-product/values-fr-rCA/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord des écouteurs prenant en charge l\'appli LE Audio à ce téléphone." "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord des écouteurs prenant en charge l\'appli LE Audio à cette tablette." "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord des écouteurs prenant en charge l\'appli LE Audio à cet appareil." - - - - - - + "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord des écouteurs prenant en charge l\'appli LE Audio à ce téléphone. ""En savoir plus" + "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord des écouteurs prenant en charge l\'appli LE Audio à cette tablette. ""En savoir plus" + "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord des écouteurs prenant en charge l\'appli LE Audio à cet appareil. ""En savoir plus" "Ce téléphone ne prend pas en charge la norme LE Audio, et celle-ci est nécessaire pour effectuer la lecture des flux audio." "Cette tablette ne prend pas en charge l\'appli LE Audio, et celle-ci est nécessaire pour effectuer la lecture des flux audio." "Cet appareil ne prend pas en charge l\'appli LE Audio, et celle-ci est nécessaire pour effectuer la lecture des flux audio." - - - - - - + "Pour commencer à partager du son, connectez d\'abord les écouteurs LE Audio à votre téléphone. ""En savoir plus sur les appareils compatibles" + "Pour commencer à partager du son, connectez d\'abord les écouteurs LE Audio à votre tablette. ""En savoir plus sur les appareils compatibles" + "Pour commencer à partager du son, connectez d\'abord les écouteurs LE Audio à votre appareil. ""En savoir plus sur les appareils compatibles" diff --git a/res-product/values-gl/strings.xml b/res-product/values-gl/strings.xml index deb9528eea5..a5005db5de0 100644 --- a/res-product/values-gl/strings.xml +++ b/res-product/values-gl/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Para escoitar unha emisión de audio, primeiro conecta a este teléfono auriculares compatibles co audio de baixo consumo." "Para escoitar unha emisión de audio, primeiro conecta a esta tableta auriculares compatibles co audio de baixo consumo." "Para escoitar unha emisión de audio, primeiro conecta a este dispositivo auriculares compatibles co audio de baixo consumo." - - - - - - + "Para escoitar unha emisión de audio, primeiro conecta a este teléfono uns auriculares compatibles co audio de baixo consumo. ""Máis información" + "Para escoitar unha emisión de audio, primeiro conecta a esta tableta uns auriculares compatibles co audio de baixo consumo. ""Máis información" + "Para escoitar unha emisión de audio, primeiro conecta a este dispositivo uns auriculares compatibles co audio de baixo consumo. ""Máis información" "Este teléfono non admite o audio de baixo consumo, que é necesario para escoitar as emisións de audio." "Esta tableta non admite o audio de baixo consumo, que é necesario para escoitar as emisións de audio." "Este dispositivo non admite o audio de baixo consumo, que é necesario para escoitar as emisións de audio." - - - - - - + "Para empezar a compartir audio, primeiro conecta uns auriculares de audio de baixo consumo ao teléfono. ""Máis información sobre os dispositivos compatibles" + "Para empezar a compartir audio, primeiro conecta uns auriculares de audio de baixo consumo á tableta. ""Máis información sobre os dispositivos compatibles" + "Para empezar a compartir audio, primeiro conecta uns auriculares de audio de baixo consumo ao dispositivo. ""Máis información sobre os dispositivos compatibles" diff --git a/res-product/values-gu/strings.xml b/res-product/values-gu/strings.xml index bc62480daa8..d6f77d44718 100644 --- a/res-product/values-gu/strings.xml +++ b/res-product/values-gu/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "કોઈ ઑડિયો સ્ટ્રીમ સાંભળવા માટે, સૌથી પહેલા LE ઑડિયોને સપોર્ટ કરતા હૅડફોનને આ ફોન સાથે કનેક્ટ કરો." "કોઈ ઑડિયો સ્ટ્રીમ સાંભળવા માટે, સૌથી પહેલા LE ઑડિયોને સપોર્ટ કરતા હૅડફોનને આ ટૅબ્લેટ સાથે કનેક્ટ કરો." "કોઈ ઑડિયો સ્ટ્રીમ સાંભળવા માટે, સૌથી પહેલા LE ઑડિયોને સપોર્ટ કરતા હૅડફોનને આ ડિવાઇસ સાથે કનેક્ટ કરો." - - - - - - + "કોઈ ઑડિયો સ્ટ્રીમ સાંભળવા માટે, સૌથી પહેલાં LE ઑડિયોને સપોર્ટ કરતા હૅડફોનને આ ફોન સાથે કનેક્ટ કરો. ""વધુ જાણો" + "કોઈ ઑડિયો સ્ટ્રીમ સાંભળવા માટે, સૌથી પહેલાં LE ઑડિયોને સપોર્ટ કરતા હૅડફોનને આ ટૅબ્લેટ સાથે કનેક્ટ કરો. ""વધુ જાણો" + "કોઈ ઑડિયો સ્ટ્રીમ સાંભળવા માટે, સૌથી પહેલાં LE ઑડિયોને સપોર્ટ કરતા હૅડફોનને આ ડિવાઇસ સાથે કનેક્ટ કરો. ""વધુ જાણો" "આ ફોન LE ઑડિયોને સપોર્ટ આપતો નથી, જે ઑડિયો સ્ટ્રીમને સાંભળવા માટે જરૂરી છે." "આ ટૅબ્લેટ LE ઑડિયોને સપોર્ટ આપતું નથી, જે ઑડિયો સ્ટ્રીમને સાંભળવા માટે જરૂરી છે." "આ ડિવાઇસ LE ઑડિયોને સપોર્ટ આપતું નથી, જે ઑડિયો સ્ટ્રીમને સાંભળવા માટે જરૂરી છે." - - - - - - + "ઑડિયો શેર કરવાનું શરૂ કરવા માટે, સૌથી પહેલાં તમારા ફોન સાથે LE ઑડિયો હૅડફોન કનેક્ટ કરો. ""સુસંગત ડિવાઇસ વિશે વધુ જાણો" + "ઑડિયો શેર કરવાનું શરૂ કરવા માટે, સૌથી પહેલાં તમારા ટૅબ્લેટ સાથે LE ઑડિયો હૅડફોન કનેક્ટ કરો. ""સુસંગત ડિવાઇસ વિશે વધુ જાણો" + "ઑડિયો શેર કરવાનું શરૂ કરવા માટે, સૌથી પહેલાં તમારા ડિવાઇસ સાથે LE ઑડિયો હૅડફોન કનેક્ટ કરો. ""સુસંગત ડિવાઇસ વિશે વધુ જાણો" diff --git a/res-product/values-hi/strings.xml b/res-product/values-hi/strings.xml index e7c4441ddc9..b92defde445 100644 --- a/res-product/values-hi/strings.xml +++ b/res-product/values-hi/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "कोई ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए, पहले इस फ़ोन से एक ऐसा हेडफ़ोन कनेक्ट करें जिस पर LE Audio काम करता है." "कोई ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए, पहले इस टैबलेट से एक ऐसा हेडफ़ोन कनेक्ट करें जिस पर LE Audio काम करता है." "कोई ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए, पहले इस डिवाइस से एक ऐसा हेडफ़ोन कनेक्ट करें जिस पर LE Audio काम करता है." - - - - - - + "कोई ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए, सबसे पहले LE Audio के साथ काम करने वाले हेडफ़ोन को इस फ़ोन से कनेक्ट करें. ""ज़्यादा जानें" + "कोई ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए, सबसे पहले LE Audio के साथ काम करने वाले हेडफ़ोन को इस टैबलेट से कनेक्ट करें. ""ज़्यादा जानें" + "कोई ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए, सबसे पहले LE Audio के साथ काम करने वाले हेडफ़ोन को इस डिवाइस से कनेक्ट करें. ""ज़्यादा जानें" "इस फ़ोन पर, ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए ज़रूरी LE Audio काम नहीं करता." "इस टैबलेट पर, ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए ज़रूरी LE Audio काम नहीं करता." "इस डिवाइस पर, ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए ज़रूरी LE Audio काम नहीं करता." - - - - - - + "ऑडियो शेयर करने के लिए, सबसे पहले LE Audio के साथ काम करने वाले हेडफ़ोन को अपने फ़ोन से कनेक्ट करें. ""इस ऐप्लिकेशन के साथ काम करने वाले डिवाइसों के बारे में ज़्यादा जानें" + "ऑडियो शेयर करने के लिए, सबसे पहले LE Audio के साथ काम करने वाले हेडफ़ोन को अपने टैबलेट से कनेक्ट करें. ""इस ऐप्लिकेशन के साथ काम करने वाले डिवाइसों के बारे में ज़्यादा जानें" + "ऑडियो शेयर करने के लिए, सबसे पहले LE Audio के साथ काम करने वाले हेडफ़ोन को अपने डिवाइस से कनेक्ट करें. ""इस ऐप्लिकेशन के साथ काम करने वाले डिवाइसों के बारे में ज़्यादा जानें" diff --git a/res-product/values-hr/strings.xml b/res-product/values-hr/strings.xml index f65bc45ca80..e41cb9fb986 100644 --- a/res-product/values-hr/strings.xml +++ b/res-product/values-hr/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Da biste slušali audiostream, najprije povežite slušalice koje podržavaju LE Audio s ovim telefonom." "Da biste slušali audiostream, najprije povežite slušalice koje podržavaju LE Audio s ovim tabletom." "Da biste slušali audiostream, najprije povežite slušalice koje podržavaju LE Audio s ovim uređajem." - - - - - - + "Da biste slušali audiostream, najprije povežite slušalice koje podržavaju LE Audio s ovim telefonom. ""Saznajte više" + "Da biste slušali audiostream, najprije povežite slušalice koje podržavaju LE Audio s ovim tabletom. ""Saznajte više" + "Da biste slušali audiostream, najprije povežite slušalice koje podržavaju LE Audio s ovim uređajem. ""Saznajte više" "Ovaj telefon ne podržava aplikaciju LE Audio, koja je potrebna za slušanje audiostreamova." "Ovaj tablet ne podržava aplikaciju LE Audio, koja je potrebna za slušanje audiostreamova." "Ovaj uređaj ne podržava aplikaciju LE Audio, koja je potrebna za slušanje audiostreamova." - - - - - - + "Da biste započeli s dijeljenjem zvuka, najprije povežite LE Audio slušalice sa svojim telefonom. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" + "Da biste započeli s dijeljenjem zvuka, najprije povežite LE Audio slušalice sa svojim tabletom. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" + "Da biste započeli s dijeljenjem zvuka, najprije povežite LE Audio slušalice sa svojim uređajem. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" diff --git a/res-product/values-hu/strings.xml b/res-product/values-hu/strings.xml index 98a71ba5bff..af43c7a10fe 100644 --- a/res-product/values-hu/strings.xml +++ b/res-product/values-hu/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Ha audiostreamet szeretne hallgatni, először csatlakoztasson alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót ehhez a telefonhoz." "Ha audiostreamet szeretne hallgatni, először csatlakoztasson alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót ehhez a táblagéphez." "Ha audiostreamet szeretne hallgatni, először csatlakoztasson alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót ehhez az eszközhöz." - - - - - - + "Ha audiostreamet szeretne hallgatni, először csatlakoztasson alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót ehhez a telefonhoz. ""További információ""." + "Ha audiostreamet szeretne hallgatni, először csatlakoztasson alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót ehhez a táblagéphez. ""További információ""." + "Ha audiostreamet szeretne hallgatni, először csatlakoztasson alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót ehhez az eszközhöz. ""További információ""." "Ez a telefon nem támogatja az alacsony energiaszintű hangátvitelt, amelyre szükség van az audiostreamek hallgatásához." "Ez a táblagép nem támogatja az alacsony energiaszintű hangátvitelt, amelyre szükség van az audiostreamek hallgatásához." "Ez az eszköz nem támogatja az alacsony energiaszintű hangátvitelt, amelyre szükség van az audiostreamek hallgatásához." - - - - - - + "A hang megosztásának megkezdéséhez először csatlakoztasson egy Alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót a telefonjához. ""További információ a kompatibilis eszközökről." + "A hang megosztásának megkezdéséhez először csatlakoztasson egy Alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót a táblagépéhez. ""További információ a kompatibilis eszközökről." + "A hang megosztásának megkezdéséhez először csatlakoztasson egy Alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót az eszközéhez. ""További információ a kompatibilis eszközökről." diff --git a/res-product/values-hy/strings.xml b/res-product/values-hy/strings.xml index 7bdec528c76..6a4ef916034 100644 --- a/res-product/values-hy/strings.xml +++ b/res-product/values-hy/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Աուդիո հոսք լսելու համար նախ այս հեռախոսին միացրեք ականջակալ, որն աջակցում է LE Audio։" "Աուդիո հոսք լսելու համար նախ այս պլանշետին միացրեք ականջակալ, որն աջակցում է LE Audio։" "Աուդիո հոսք լսելու համար նախ այս սարքին միացրեք ականջակալ, որն աջակցում է LE Audio։" - - - - - - + "Աուդիո հոսք լսելու համար նախ այս հեռախոսին միացրեք ականջակալ, որն աջակցում է LE Audio։ ""Իմանալ ավելին" + "Աուդիո հոսք լսելու համար նախ այս պլանշետին միացրեք ականջակալ, որն աջակցում է LE Audio։ ""Իմանալ ավելին" + "Աուդիո հոսք լսելու համար նախ այս սարքին միացրեք ականջակալ, որն աջակցում է LE Audio։ ""Իմանալ ավելին" "Այս հեռախոսը չի աջակցում LE Audio-ն, որն անհրաժեշտ է աուդիո հոսքեր լսելու համար։" "Այս պլանշետը չի աջակցում LE Audio-ն, որն անհրաժեշտ է աուդիո հոսքեր լսելու համար։" "Այս սարքը չի աջակցում LE Audio-ն, որն անհրաժեշտ է աուդիո հոսքեր լսելու համար։" - - - - - - + "Աուդիոյի փոխանցումը սկսելու համար նախ LE Audio ականջակալ միացրեք ձեր հեռախոսին։ ""Իմանալ ավելին համատեղելի սարքերի մասին" + "Աուդիոյի փոխանցումը սկսելու համար նախ LE Audio ականջակալ միացրեք ձեր պլանշետին։ ""Իմանալ ավելին համատեղելի սարքերի մասին" + "Աուդիոյի փոխանցումը սկսելու համար նախ LE Audio ականջակալ միացրեք ձեր սարքին։ ""Իմանալ ավելին համատեղելի սարքերի մասին" diff --git a/res-product/values-in/strings.xml b/res-product/values-in/strings.xml index f71e3d5d167..d965fffd930 100644 --- a/res-product/values-in/strings.xml +++ b/res-product/values-in/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Untuk mendengarkan streaming audio, hubungkan terlebih dahulu headphone yang mendukung LE Audio ke ponsel ini." "Untuk mendengarkan streaming audio, hubungkan terlebih dahulu headphone yang mendukung LE Audio ke tablet ini." "Untuk mendengarkan streaming audio, hubungkan terlebih dahulu headphone yang mendukung LE Audio ke perangkat ini." - - - - - - + "Untuk mendengarkan streaming audio, hubungkan terlebih dahulu headphone yang mendukung LE Audio ke ponsel ini. ""Pelajari lebih lanjut" + "Untuk mendengarkan streaming audio, hubungkan terlebih dahulu headphone yang mendukung LE Audio ke tablet ini. ""Pelajari lebih lanjut" + "Untuk mendengarkan streaming audio, hubungkan terlebih dahulu headphone yang mendukung LE Audio ke perangkat ini. ""Pelajari lebih lanjut" "Ponsel ini tidak mendukung LE Audio, yang diperlukan untuk mendengarkan streaming audio." "Tablet ini tidak mendukung LE Audio, yang diperlukan untuk mendengarkan streaming audio." "Perangkat ini tidak mendukung LE Audio, yang diperlukan untuk mendengarkan streaming audio." - - - - - - + "Untuk mulai berbagi audio, hubungkan headphone LE Audio ke ponsel Anda terlebih dahulu. ""Pelajari lebih lanjut perangkat yang kompatibel" + "Untuk mulai berbagi audio, hubungkan headphone LE Audio ke tablet Anda terlebih dahulu. ""Pelajari lebih lanjut perangkat yang kompatibel" + "Untuk mulai berbagi audio, hubungkan headphone LE Audio ke perangkat Anda terlebih dahulu. ""Pelajari lebih lanjut perangkat yang kompatibel" diff --git a/res-product/values-is/strings.xml b/res-product/values-is/strings.xml index 7e96f7fe30b..4e0d2a839fe 100644 --- a/res-product/values-is/strings.xml +++ b/res-product/values-is/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Til að hlusta á hljóðstreymi þarftu fyrst að tengja heyrnartól sem styðja LE-hljóð við þennan síma." "Til að hlusta á hljóðstreymi þarftu fyrst að tengja heyrnartól sem styðja LE-hljóð við þessa spjaldtölvu." "Til að hlusta á hljóðstreymi þarftu fyrst að tengja heyrnartól sem styðja LE-hljóð við þetta tæki." - - - - - - + "Til að hlusta á hljóðstreymi þarftu fyrst að tengja heyrnartól sem styðja LE-hljóð við þennan síma. ""Nánar" + "Til að hlusta á hljóðstreymi þarftu fyrst að tengja heyrnartól sem styðja LE-hljóð við þessa spjaldtölvu. ""Nánar" + "Til að hlusta á hljóðstreymi þarftu fyrst að tengja heyrnartól sem styðja LE-hljóð við þetta tæki. ""Nánar" "Þessi sími styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi." "Þessi spjaldtölva styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi." "Þetta tæki styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi." - - - - - - + "Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við símann. ""Frekari upplýsingar um samhæf tæki" + "Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við spjaldtölvuna. ""Frekari upplýsingar um samhæf tæki" + "Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við tækið. ""Frekari upplýsingar um samhæf tæki" diff --git a/res-product/values-iw/strings.xml b/res-product/values-iw/strings.xml index cda2260058f..5dba8d38861 100644 --- a/res-product/values-iw/strings.xml +++ b/res-product/values-iw/strings.xml @@ -148,7 +148,7 @@ "חיישן טביעת האצבע נמצא על לחצן ההפעלה. זה הלחצן השטוח ליד הלחצן הבולט של עוצמת הקול בקצה הטלפון." "עכשיו אפשר להשתמש בטביעת האצבע כדי לבטל את נעילת הטאבלט או כדי לאמת את הזהות, למשל כשנכנסים לחשבון באפליקציות או כשמאשרים רכישה" "עכשיו אפשר להשתמש בטביעת האצבע כדי לבטל את נעילת המכשיר או כדי לאמת את הזהות, למשל כשנכנסים לחשבון באפליקציות או כשמאשרים רכישה" - "עכשיו אפשר להשתמש בטביעת האצבע לפתיחת הטלפון או לאימות הזהות, למשל כשנכנסים לחשבון באפליקציות או כשמאשרים רכישה" + "עכשיו אפשר להשתמש בטביעת האצבע כדי לבטל את נעילת הטלפון או כדי לאמת את הזהות, למשל כשנכנסים לחשבון באפליקציות או כשמאשרים רכישה" "עכשיו אפשר להשתמש בטביעת האצבע כדי לבטל את נעילת הטאבלט או כדי לאמת את הזהות, למשל כשנכנסים לחשבון באפליקציות או כשמאשרים רכישה. \n\nניתן להוסיף עוד טביעת אצבע כדי שיהיה קל יותר לבטל את הנעילה כשמחזיקים את הטאבלט בדרכים שונות." "עכשיו אפשר להשתמש בטביעת האצבע כדי לבטל את נעילת המכשיר או כדי לאמת את הזהות, למשל כשנכנסים לחשבון באפליקציות או כשמאשרים רכישה.\n\nניתן להוסיף עוד טביעת אצבע כדי שיהיה קל יותר לבטל את הנעילה כשמחזיקים את המכשיר בדרכים שונות." "עכשיו אפשר להשתמש בטביעת האצבע כדי לבטל את נעילת הטלפון או כדי לאמת את הזהות, למשל כשנכנסים לחשבון באפליקציות או כשמאשרים רכישה.\n\nניתן להוסיף עוד טביעת אצבע כדי שיהיה קל יותר לבטל את הנעילה כשמחזיקים את הטלפון בדרכים שונות." @@ -368,19 +368,13 @@ "‏כדי להאזין לשידור אודיו, קודם צריך לחבר לטלפון הזה אוזניות שתומכות ב-LE Audio." "‏כדי להאזין לשידור אודיו, קודם צריך לחבר לטאבלט הזה אוזניות שתומכות ב-LE Audio." "‏כדי להאזין לשידור אודיו, קודם צריך לחבר למכשיר הזה אוזניות שתומכות ב-LE Audio." - - - - - - + "‏כדי להאזין לשידור אודיו, קודם צריך לחבר לטלפון הזה אוזניות שתומכות ב-LE Audio. ""מידע נוסף" + "‏כדי להאזין לשידור אודיו, קודם צריך לחבר לטאבלט הזה אוזניות שתומכות ב-LE Audio. ""מידע נוסף" + "‏כדי להאזין לשידור אודיו, קודם צריך לחבר למכשיר הזה אוזניות שתומכות ב-LE Audio. ""מידע נוסף" "‏הטלפון הזה לא תומך ב-LE Audio, שדרוש כדי להאזין לשידורי אודיו." "‏הטאבלט הזה לא תומך ב-LE Audio, שדרוש כדי להאזין לשידורי אודיו." "‏המכשיר הזה לא תומך ב-LE Audio, שדרוש כדי להאזין לשידורי אודיו." - - - - - - + "‏כדי להתחיל לשתף אודיו, צריך לחבר את אוזניות LE Audio לטלפון. ""מידע נוסף על מכשירים תואמים" + "‏כדי להתחיל לשתף אודיו, צריך לחבר את אוזניות LE Audio לטאבלט. ""מידע נוסף על מכשירים תואמים" + "‏כדי להתחיל לשתף אודיו, צריך לחבר את אוזניות LE Audio למכשיר. ""מידע נוסף על מכשירים תואמים" diff --git a/res-product/values-ja/strings.xml b/res-product/values-ja/strings.xml index a9959edda28..0a340b86c11 100644 --- a/res-product/values-ja/strings.xml +++ b/res-product/values-ja/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "音声ストリームを聴くには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをこのスマートフォンに接続してください。" "音声ストリームを聴くには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをこのタブレットに接続してください。" "音声ストリームを聴くには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをこのデバイスに接続してください。" - - - - - - + "音声ストリームを聴くには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをこのスマートフォンに接続してください。""詳細" + "音声ストリームを聴くには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをこのタブレットに接続してください。""詳細" + "音声ストリームを聴くには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをこのデバイスに接続してください。""詳細" "このスマートフォンは、音声ストリームを聞くために必要な LE Audio をサポートしていません。" "このタブレットは、音声ストリームを聞くために必要な LE Audio をサポートしていません。" "このデバイスは、音声ストリームを聞くために必要な LE Audio をサポートしていません。" - - - - - - + "音声の共有を開始するには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをスマートフォンに接続してください。""対応デバイスについての詳細" + "音声の共有を開始するには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをタブレットに接続してください。""対応デバイスについての詳細" + "音声の共有を開始するには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをデバイスに接続してください。""対応デバイスについての詳細" diff --git a/res-product/values-ka/strings.xml b/res-product/values-ka/strings.xml index 04ca2bed773..7b512d9ac48 100644 --- a/res-product/values-ka/strings.xml +++ b/res-product/values-ka/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "აუდიო ნაკადის მოსასმენად, პირველ რიგში, ამ ტელეფონს დაუკავშირეთ LE-აუდიოს მხარდაჭერის მქონე ყურსასმენები." "აუდიო ნაკადის მოსასმენად, პირველ რიგში, ამ ტაბლეტს დაუკავშირეთ LE-აუდიოს მხარდაჭერის მქონე ყურსასმენები." "აუდიო ნაკადის მოსასმენად, პირველ რიგში, ამ მოწყობილობას დაუკავშირეთ LE-აუდიოს მხარდაჭერის მქონე ყურსასმენები." - - - - - - + "აუდიო ნაკადის მოსასმენად, პირველ რიგში, ამ ტელეფონთან დააკავშირეთ LE-აუდიოს მხარდაჭერის მქონე ყურსასმენები. ""შეიტყვეთ მეტი" + "აუდიო ნაკადის მოსასმენად, პირველ რიგში, ამ ტაბლეტთან დააკავშირეთ LE-აუდიოს მხარდაჭერის მქონე ყურსასმენები. ""შეიტყვეთ მეტი" + "აუდიო ნაკადის მოსასმენად, პირველ რიგში, ამ მოწყობილობასთან დააკავშირეთ LE-აუდიოს მხარდაჭერის მქონე ყურსასმენები. ""შეიტყვეთ მეტი" "ამ ტელეფონს არ აქვს LE-აუდიო მხარდაჭერა, რაც საჭიროა აუდიო ნაკადების მოსასმენად." "ამ ტაბლეტს არ აქვს LE-აუდიო მხარდაჭერა, რაც საჭიროა აუდიო ნაკადების მოსასმენად." "ამ მოწყობილობას არ აქვს LE-აუდიო მხარდაჭერა, რაც საჭიროა აუდიო ნაკადების მოსასმენად." - - - - - - + "აუდიოს გასაზიარებლად, პირველ რიგში, თქვენს ტელეფონთან დააკავშირეთ LE-აუდიო ყურსასმენები. ""შეიტყვეთ მეტი თავსებადი მოწყობილობების შესახებ" + "აუდიოს გასაზიარებლად, პირველ რიგში, თქვენს ტაბლეტთან დააკავშირეთ LE-აუდიო ყურსასმენები. ""შეიტყვეთ მეტი თავსებადი მოწყობილობების შესახებ" + "აუდიოს გასაზიარებლად, პირველ რიგში, თქვენს მოწყობილობასთან დააკავშირეთ LE-აუდიო ყურსასმენები. ""შეიტყვეთ მეტი თავსებადი მოწყობილობების შესახებ" diff --git a/res-product/values-kk/strings.xml b/res-product/values-kk/strings.xml index a3adf7163c9..52031ee08d3 100644 --- a/res-product/values-kk/strings.xml +++ b/res-product/values-kk/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Аудио трансляцияны тыңдау үшін алдымен бұл телефонға LE Audio технологиясына қолдау көрсететін құлақаспаптарды жалғаңыз." "Аудио трансляцияны тыңдау үшін алдымен бұл планшетке LE Audio технологиясына қолдау көрсететін құлақаспаптарды жалғаңыз." "Аудио трансляцияны тыңдау үшін алдымен бұл құрылғыға LE Audio технологиясына қолдау көрсететін құлақаспаптарды жалғаңыз." - - - - - - + "Аудио трансляцияны тыңдау үшін алдымен LE Audio технологиясын қолдайтын құлақаспапты осы телефонға жалғаңыз. ""Толық ақпарат" + "Аудио трансляцияны тыңдау үшін алдымен LE Audio технологиясын қолдайтын құлақаспапты осы планшетке жалғаңыз. ""Толық ақпарат" + "Аудио трансляцияны тыңдау үшін алдымен LE Audio технологиясын қолдайтын құлақаспапты осы құрылғыға жалғаңыз. ""Толық ақпарат" "Бұл телефонда аудио трансляцияларды тыңдау үшін қажет LE Audio қолданбасына қолдау көрсетілмейді." "Бұл планшетте аудио трансляцияларды тыңдау үшін қажет LE Audio қолданбасына қолдау көрсетілмейді." "Бұл құрылғыда аудио трансляцияларды тыңдау үшін қажет LE Audio қолданбасына қолдау көрсетілмейді." - - - - - - + "Аудионы бөлісе бастау үшін алдымен LE Audio құлақаспабын телефоныңызға жалғаңыз. ""Үйлесімді құрылғылар туралы толық ақпарат алыңыз" + "Аудионы бөлісе бастау үшін алдымен LE Audio құлақаспабын планшетіңізге жалғаңыз. ""Үйлесімді құрылғылар туралы толық ақпарат алыңыз" + "Аудионы бөлісе бастау үшін алдымен LE Audio құлақаспабын құрылғыңызға жалғаңыз. ""Үйлесімді құрылғылар туралы толық ақпарат алыңыз" diff --git a/res-product/values-km/strings.xml b/res-product/values-km/strings.xml index 723ed0b3463..d6e759e3742 100644 --- a/res-product/values-km/strings.xml +++ b/res-product/values-km/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "ដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត សូមភ្ជាប់កាសដែលអាចប្រើ LE Audio ទៅកាន់ទូរសព្ទនេះជាមុនសិន។" "ដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត សូមភ្ជាប់កាសដែលអាចប្រើ LE Audio ទៅកាន់ថេប្លេតនេះជាមុនសិន។" "ដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត សូមភ្ជាប់កាសដែលអាចប្រើ LE Audio ទៅឧបករណ៍នេះជាមុនសិន។" - - - - - - + "ដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត សូមភ្ជាប់កាសដែលអាចប្រើ LE Audio ទៅកាន់ទូរសព្ទនេះជាមុនសិន។ ""ស្វែងយល់បន្ថែម" + "ដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត សូមភ្ជាប់កាសដែលអាចប្រើ LE Audio ទៅកាន់ថេប្លេតនេះជាមុនសិន។ ""ស្វែងយល់បន្ថែម" + "ដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត សូមភ្ជាប់កាសដែលអាចប្រើ LE Audio ទៅឧបករណ៍នេះជាមុនសិន។ ""ស្វែងយល់បន្ថែម" "ទូរសព្ទនេះមិនអាចប្រើ LE Audio ដែលត្រូវការដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតបានទេ។" "ថេប្លេតនេះមិនអាចប្រើ LE Audio ដែលត្រូវការដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតបានទេ។" "ឧបករណ៍នេះមិនអាចប្រើ LE Audio ដែលត្រូវការដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតបានទេ។" - - - - - - + "ដើម្បីចាប់ផ្ដើមចែករំលែកសំឡេង សូមភ្ជាប់កាស LE Audio ទៅកាន់ទូរសព្ទរបស់អ្នកជាមុនសិន។ ""ស្វែងយល់​បន្ថែម​អំពី​ឧបករណ៍​ដែល​ត្រូវ​គ្នា" + "ដើម្បីចាប់ផ្ដើមចែករំលែកសំឡេង សូមភ្ជាប់កាស LE Audio ទៅកាន់ថេប្លេតរបស់អ្នកជាមុនសិន។ ""ស្វែងយល់​បន្ថែម​អំពី​ឧបករណ៍​ដែល​ត្រូវ​គ្នា" + "ដើម្បីចាប់ផ្ដើមចែករំលែកសំឡេង សូមភ្ជាប់កាស LE Audio ទៅកាន់ឧបករណ៍របស់អ្នកជាមុនសិន។ ""ស្វែងយល់​បន្ថែម​អំពី​ឧបករណ៍​ដែល​ត្រូវ​គ្នា" diff --git a/res-product/values-kn/strings.xml b/res-product/values-kn/strings.xml index 55b0aec42d6..788d6d52922 100644 --- a/res-product/values-kn/strings.xml +++ b/res-product/values-kn/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಲು, ಮೊದಲು ಈ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ." "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಲು, ಮೊದಲು ಈ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ." "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಲು, ಮೊದಲು ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ." - - - - - - + "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಲು, ಮೊದಲು ಈ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ. ""ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" + "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಲು, ಮೊದಲು ಈ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ. ""ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" + "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಲು, ಮೊದಲು ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ. ""ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" "ಆಡಿಯೊ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಕೇಳಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಈ ಫೋನ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಕೇಳಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಈ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಕೇಳಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಈ ಸಾಧನವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." - - - - - - + "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ಗೆ LE ಆಡಿಯೋ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ. ""ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧನಗಳ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" + "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ಗೆ LE ಆಡಿಯೋ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ. ""ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧನಗಳ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" + "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ LE ಆಡಿಯೋ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ. ""ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧನಗಳ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" diff --git a/res-product/values-ko/strings.xml b/res-product/values-ko/strings.xml index dfc61950c20..0b3b5b60f71 100644 --- a/res-product/values-ko/strings.xml +++ b/res-product/values-ko/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "오디오 스트림을 들으려면 먼저 이 휴대전화에 LE 오디오를 지원하는 헤드폰을 연결하세요" "오디오 스트림을 들으려면 먼저 이 태블릿에 LE 오디오를 지원하는 헤드폰을 연결하세요" "오디오 스트림을 들으려면 먼저 이 기기에 LE 오디오를 지원하는 헤드폰을 연결하세요" - - - - - - + "오디오 스트림을 들으려면 먼저 LE 오디오를 지원하는 헤드폰을 이 휴대전화에 연결하세요. ""자세히 알아보기" + "오디오 스트림을 들으려면 먼저 LE 오디오를 지원하는 헤드폰을 이 태블릿에 연결하세요. ""자세히 알아보기" + "오디오 스트림을 들으려면 먼저 LE 오디오를 지원하는 헤드폰을 이 기기에 연결하세요. ""자세히 알아보기" "이 휴대전화는 오디오 스트림을 듣기 위해 필요한 LE 오디오를 지원하지 않습니다." "이 태블릿은 오디오 스트림을 듣기 위해 필요한 LE 오디오를 지원하지 않습니다" "이 기기는 오디오 스트림을 듣기 위해 필요한 LE 오디오를 지원하지 않습니다" - - - - - - + "오디오 공유를 시작하려면 먼저 LE 오디오 헤드폰을 휴대전화에 연결하세요. ""호환 기기 자세히 알아보기" + "오디오 공유를 시작하려면 먼저 LE 오디오 헤드폰을 태블릿에 연결하세요. ""호환 기기 자세히 알아보기" + "오디오 공유를 시작하려면 먼저 LE 오디오 헤드폰을 기기에 연결하세요. ""호환 기기 자세히 알아보기" diff --git a/res-product/values-ky/strings.xml b/res-product/values-ky/strings.xml index 44d90f1bba1..e02da201dfb 100644 --- a/res-product/values-ky/strings.xml +++ b/res-product/values-ky/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Аудио агымды угуу үчүн, адегенде бул телефонго LE Audio колдоого алынган гарнитураны туташтырыңыз." "Аудио агымды угуу үчүн, адегенде бул планшетке LE Audio колдоого алынган гарнитураны туташтырыңыз." "Аудио агымды угуу үчүн, адегенде бул түзмөккө LE Audio колдоого алынган гарнитураны туташтырыңыз." - - - - - - + "Аудио агымды угуу үчүн адегенде бул телефонго LE Audio колдоого алынган гарнитураны туташтырыңыз. ""Кеңири маалымат" + "Аудио агымды угуу үчүн адегенде бул планшетке LE Audio колдоого алынган гарнитураны туташтырыңыз. ""Кеңири маалымат" + "Аудио агымды угуу үчүн адегенде бул түзмөккө LE Audio колдоого алынган гарнитураны туташтырыңыз. ""Кеңири маалымат" "Бул телефондо аудио агымдарды угуу үчүн колдонулган LE Audio стандарты иштебейт." "Бул планшетте аудио агымдарды угуу үчүн керектелген LE Audio колдоого алынбайт." "Бул түзмөктө аудио агымдарды угуу үчүн керектелген LE Audio колдоого алынбайт." - - - - - - + "Аудиону бөлүшүп баштоо үчүн адегенде LE Audio гарнитурасын телефонуңузга туташтырыңыз. ""Шайкеш түзмөктөр тууралуу кененирээк маалымат" + "Аудиону бөлүшүп баштоо үчүн адегенде LE Audio гарнитурасын планшетиңизге туташтырыңыз. ""Шайкеш түзмөктөр тууралуу кененирээк маалымат" + "Аудиону бөлүшүп баштоо үчүн адегенде LE Audio гарнитурасын түзмөгүңүзгө туташтырыңыз. ""Шайкеш түзмөктөр тууралуу кененирээк маалымат" diff --git a/res-product/values-lo/strings.xml b/res-product/values-lo/strings.xml index 0812b1d22ef..d5739f1b40c 100644 --- a/res-product/values-lo/strings.xml +++ b/res-product/values-lo/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "ເພື່ອຟັງການສະຕຣີມສຽງ, ທຳອິດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ເຂົ້າກັບໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້." "ເພື່ອຟັງການສະຕຣີມສຽງ, ທຳອິດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ເຂົ້າກັບແທັບເລັດເຄື່ອງນີ້." "ເພື່ອຟັງການສະຕຣີມສຽງ, ທຳອິດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ເຂົ້າກັບອຸປະກອນເຄື່ອງນີ້." - - - - - - + "ເພື່ອຟັງການສະຕຣີມສຽງ, ໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ກັບໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້ກ່ອນ. ""ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ" + "ເພື່ອຟັງການສະຕຣີມສຽງ, ໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ກັບແທັບເລັດເຄື່ອງນີ້ກ່ອນ. ""ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ" + "ເພື່ອຟັງການສະຕຣີມສຽງ, ໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ກັບອຸປະກອນເຄື່ອງນີ້ກ່ອນ. ""ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ" "ໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້ບໍ່ຮອງຮັບສຽງ LE, ເຊິ່ງຈຳເປັນສຳລັບການຟັງການສະຕຣີມສຽງ." "ແທັບເລັດເຄື່ອງນີ້ບໍ່ຮອງຮັບສຽງ LE, ເຊິ່ງຈຳເປັນສຳລັບການຟັງການສະຕຣີມສຽງ." "ອຸປະກອນເຄື່ອງນີ້ບໍ່ຮອງຮັບສຽງ LE, ເຊິ່ງຈຳເປັນສຳລັບການຟັງການສະຕຣີມສຽງ." - - - - - - + "ເພື່ອເລີ່ມແບ່ງປັນສຽງ, ໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ກັບໂທລະສັບຂອງທ່ານກ່ອນ. ""ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບອຸປະກອນທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້" + "ເພື່ອເລີ່ມແບ່ງປັນສຽງ, ໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ກັບແທັບເລັດຂອງທ່ານກ່ອນ. ""ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບອຸປະກອນທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້" + "ເພື່ອເລີ່ມແບ່ງປັນສຽງ, ໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ກັບອຸປະກອນຂອງທ່ານກ່ອນ. ""ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບອຸປະກອນທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້" diff --git a/res-product/values-lt/strings.xml b/res-product/values-lt/strings.xml index 8816ef7def9..2fda2d8cd24 100644 --- a/res-product/values-lt/strings.xml +++ b/res-product/values-lt/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Jei norite klausyti garso srauto, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ palaikančias ausines prie šio telefono." "Jei norite klausyti garso srauto, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ palaikančias ausines prie šio planšetinio kompiuterio." "Jei norite klausyti garso srauto, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ palaikančias ausines prie šio įrenginio." - - - - - - + "Jei norite klausyti garso srauto, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ palaikančias ausines prie šio telefono. ""Sužinokite daugiau" + "Jei norite klausyti garso srauto, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ palaikančias ausines prie šio planšetinio kompiuterio. ""Sužinokite daugiau" + "Jei norite klausyti garso srauto, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ palaikančias ausines prie šio įrenginio. ""Sužinokite daugiau" "Šis telefonas nepalaiko funkcijos „LE Audio“, kuri reikalinga norint klausyti garso srauto." "Šis planšetinis kompiuteris nepalaiko funkcijos „LE Audio“, kuri reikalinga norint klausyti garso srauto." "Šis įrenginys nepalaiko funkcijos „LE Audio“, kuri reikalinga norint klausyti garso srauto." - - - - - - + "Jei norite pradėti bendrinti garso įrašą, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ ausines prie telefono. ""Sužinokite daugiau apie suderinamus įrenginius" + "Jei norite pradėti bendrinti garso įrašą, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ ausines prie planšetinio kompiuterio. ""Sužinokite daugiau apie suderinamus įrenginius" + "Jei norite pradėti bendrinti garso įrašą, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ ausines prie įrenginio. ""Sužinokite daugiau apie suderinamus įrenginius" diff --git a/res-product/values-lv/strings.xml b/res-product/values-lv/strings.xml index b8ed63b9ace..cafd328c167 100644 --- a/res-product/values-lv/strings.xml +++ b/res-product/values-lv/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Lai klausītos audio straumi, vispirms izveidojiet savienojumu ar austiņām, kas atbalsta LE Audio izmantošanu šajā tālrunī." "Lai klausītos audio straumi, vispirms izveidojiet savienojumu ar austiņām, kas atbalsta LE Audio izmantošanu šajā planšetdatorā." "Lai klausītos audio straumi, vispirms izveidojiet savienojumu ar austiņām, kas atbalsta LE Audio izmantošanu šajā ierīcē." - - - - - - + "Lai klausītos audio straumi, vispirms izveidojiet savienojumu ar austiņām, kas atbalsta LE Audio izmantošanu šajā tālrunī. ""Uzziniet vairāk""." + "Lai klausītos audio straumi, vispirms izveidojiet savienojumu ar austiņām, kas atbalsta LE Audio izmantošanu šajā planšetdatorā. ""Uzziniet vairāk""." + "Lai klausītos audio straumi, vispirms izveidojiet savienojumu ar austiņām, kas atbalsta LE Audio izmantošanu šajā ierīcē. ""Uzziniet vairāk""." "Šis tālrunis neatbalsta LE Audio, kas ir nepieciešams, lai klausītos audio straumes." "Šis planšetdators neatbalsta LE Audio, kas ir nepieciešams, lai klausītos audio straumes." "Šī ierīce neatbalsta LE Audio, kas ir nepieciešams, lai klausītos audio straumes." - - - - - - + "Lai sāktu audio kopīgošanu, vispirms savienojiet LE Audio austiņas ar savu tālruni. ""Uzziniet vairāk par saderīgām ierīcēm""." + "Lai sāktu audio kopīgošanu, vispirms savienojiet LE Audio austiņas ar savu planšetdatoru. ""Uzziniet vairāk par saderīgām ierīcēm""." + "Lai sāktu audio kopīgošanu, vispirms savienojiet LE Audio austiņas ar savu ierīci. ""Uzziniet vairāk par saderīgām ierīcēm""." diff --git a/res-product/values-mk/strings.xml b/res-product/values-mk/strings.xml index 25282ec5bc1..55c3a6760fd 100644 --- a/res-product/values-mk/strings.xml +++ b/res-product/values-mk/strings.xml @@ -52,7 +52,7 @@ "Користете го ликот за отклучување на телефонот, за одобрување купувања или за најавување на апликации." "Користете го ликот за отклучување на таблетот, за одобрување купувања или за најавување на апликации." "Користете го ликот за отклучување на уредот, за одобрување купувања или за најавување на апликации." - "Користете го вашиот лик за да го отклучувате телефонот или за автентикација во апликации, како на пр., кога се најавувате во апликациите или одобрувате купување" + "Користете го вашиот лик за да го отклучувате телефонот или за автентикација во апликации, како кога се најавувате во апликациите или одобрувате купување" "Користете го вашиот лик за да го отклучите таблетот или за автентикација во апликациите, како на пр., кога се најавувате во апликациите или одобрувате купување" "Користете го вашиот лик за да го отклучите уредот или за автентикација во апликациите, како на пр., кога се најавувате во апликациите или одобрувате купување" "Дозволете му на вашето дете да го користи своето лице за да го отклучи својот телефон" @@ -368,19 +368,13 @@ "За да слушате аудиострим, прво поврзете слушалки што поддржуваат LE Audio на телефонов." "За да слушате аудиострим, прво поврзете слушалки што поддржуваат LE Audio на таблетов." "За да слушате аудиострим, прво поврзете слушалки што поддржуваат LE Audio на уредов." - - - - - - + "За да слушате аудиострим, прво поврзете слушалки што поддржуваат LE Audio на телефонов. ""Дознајте повеќе" + "За да слушате аудиострим, прво поврзете слушалки што поддржуваат LE Audio на таблетов. ""Дознајте повеќе" + "За да слушате аудиострим, прво поврзете слушалки што поддржуваат LE Audio на уредов. ""Дознајте повеќе" "Телефонов не поддржува LE Audio, што е потребно за слушање аудиостримови." "Таблетов не поддржува LE Audio, што е потребно за слушање аудиостримови." "Уредов не поддржува LE Audio, што е потребно за слушање аудиостримови." - - - - - - + "За да започнете да споделувате аудио, прво поврзете ги слушалките со LE Audio на вашиот телефон. ""Дознајте повеќе за компатибилните уреди" + "За да започнете да споделувате аудио, прво поврзете ги слушалките со LE Audio на вашиот таблет. ""Дознајте повеќе за компатибилните уреди" + "За да започнете да споделувате аудио, прво поврзете ги слушалките со LE Audio на вашиот уред. ""Дознајте повеќе за компатибилните уреди" diff --git a/res-product/values-ml/strings.xml b/res-product/values-ml/strings.xml index 9cc1cbc1c76..3152014a6d3 100644 --- a/res-product/values-ml/strings.xml +++ b/res-product/values-ml/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "ഓഡിയോ സ്ട്രീം കേൾക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം ഈ ഫോണിലേക്ക് LE ഓഡിയോയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുക." "ഓഡിയോ സ്ട്രീം കേൾക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം ഈ ടാബ്‌ലെറ്റിലേക്ക് LE ഓഡിയോയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുക." "ഓഡിയോ സ്ട്രീം കേൾക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം ഈ ഉപകരണത്തിലേക്ക് LE ഓഡിയോയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുക." - - - - - - + "ഓഡിയോ സ്ട്രീം കേൾക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം ഈ ഫോണിലേക്ക് LE ഓഡിയോയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുക. ""കൂടുതലറിയുക" + "ഓഡിയോ സ്ട്രീം കേൾക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം ഈ ടാബ്‌ലെറ്റിലേക്ക് LE ഓഡിയോയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുക. ""കൂടുതലറിയുക" + "ഓഡിയോ സ്ട്രീം കേൾക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം ഈ ഉപകരണത്തിലേക്ക് LE ഓഡിയോയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുക. ""കൂടുതലറിയുക" "ഓഡിയോ സ്ട്രീമുകൾ കേൾക്കാൻ ആവശ്യമായ LE ഓഡിയോയെ ഈ ഫോൺ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." "ഓഡിയോ സ്ട്രീമുകൾ കേൾക്കാൻ ആവശ്യമായ LE ഓഡിയോയെ ഈ ടാബ്‌ലെറ്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." "ഓഡിയോ സ്ട്രീമുകൾ കേൾക്കാൻ ആവശ്യമായ LE ഓഡിയോയെ ഈ ഉപകരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." - - - - - - + "ഓഡിയോ പങ്കിടുന്നത് ആരംഭിക്കാൻ, ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേക്ക് LE ഓഡിയോ ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്റ്റ് ചെയ്യുക. ""അനുയോജ്യമായ ഉപകരണങ്ങളെക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക" + "ഓഡിയോ പങ്കിടുന്നത് ആരംഭിക്കാൻ, ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിലേക്ക് LE ഓഡിയോ ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്റ്റ് ചെയ്യുക. ""അനുയോജ്യമായ ഉപകരണങ്ങളെക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക" + "ഓഡിയോ പങ്കിടുന്നത് ആരംഭിക്കാൻ, ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലേക്ക് LE ഓഡിയോ ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്റ്റ് ചെയ്യുക. ""അനുയോജ്യമായ ഉപകരണങ്ങളെക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക" diff --git a/res-product/values-mn/strings.xml b/res-product/values-mn/strings.xml index 9f6229c0976..2ca867061a8 100644 --- a/res-product/values-mn/strings.xml +++ b/res-product/values-mn/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Аудио дамжуулалтыг сонсохын тулд эхлээд энэ утсанд LE Аудиог дэмждэг чихэвч холбоно уу." "Аудио дамжуулалтыг сонсохын тулд эхлээд энэ таблетад LE Аудиог дэмждэг чихэвч холбоно уу." "Аудио дамжуулалтыг сонсохын тулд эхлээд энэ төхөөрөмжид LE Аудиог дэмждэг чихэвч холбоно уу." - - - - - - + "Аудио дамжуулалтыг сонсохын тулд эхлээд энэ утсанд LE Аудиог дэмждэг чихэвч холбоно уу. ""Нэмэлт мэдээлэл авах" + "Аудио дамжуулалтыг сонсохын тулд эхлээд энэ таблетад LE Аудиог дэмждэг чихэвч холбоно уу. ""Нэмэлт мэдээлэл авах" + "Аудио дамжуулалтыг сонсохын тулд эхлээд энэ төхөөрөмжид LE Аудиог дэмждэг чихэвч холбоно уу. ""Нэмэлт мэдээлэл авах" "Энэ утас аудио дамжуулалтыг сонсоход шаардлагатай LE Аудиог дэмждэггүй." "Энэ таблет аудио дамжуулалтыг сонсоход шаардлагатай LE Аудиог дэмждэггүй." "Энэ төхөөрөмж аудио дамжуулалтыг сонсоход шаардлагатай LE Аудиог дэмждэггүй." - - - - - - + "Аудио хуваалцаж эхлэхийн тулд эхлээд LE Аудио чихэвчийг утастайгаа холбоно уу. ""Тохирох төхөөрөмжүүдийн талаар нэмэлт мэдээлэл авах" + "Аудио хуваалцаж эхлэхийн тулд эхлээд LE Аудио чихэвчийг таблеттайгаа холбоно уу. ""Тохирох төхөөрөмжүүдийн талаар нэмэлт мэдээлэл авах" + "Аудио хуваалцаж эхлэхийн тулд эхлээд LE Аудио чихэвчийг төхөөрөмжтэйгөө холбоно уу. ""Тохирох төхөөрөмжүүдийн талаар нэмэлт мэдээлэл авах" diff --git a/res-product/values-mr/strings.xml b/res-product/values-mr/strings.xml index c6f7407f7b5..94f37188669 100644 --- a/res-product/values-mr/strings.xml +++ b/res-product/values-mr/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी, सर्वप्रथम LE ऑडिओ ला सपोर्ट करणारे हेडफोन या फोनशी कनेक्ट करा." "ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी, सर्वप्रथम LE ऑडिओ ला सपोर्ट करणारे हेडफोन या टॅबलेटशी कनेक्ट करा." "ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी, सर्वप्रथम LE ऑडिओ ला सपोर्ट करणारे हेडफोन या डिव्हाइसशी कनेक्ट करा." - - - - - - + "ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी, सर्वप्रथम LE ऑडिओ ला सपोर्ट करणारे हेडफोन या फोनशी कनेक्ट करा. ""अधिक जाणून घ्या" + "ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी, सर्वप्रथम LE ऑडिओ ला सपोर्ट करणारे हेडफोन या टॅबलेटशी कनेक्ट करा. ""अधिक जाणून घ्या" + "ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी, सर्वप्रथम LE ऑडिओ ला सपोर्ट करणारे हेडफोन या डिव्हाइसशी कनेक्ट करा. ""अधिक जाणून घ्या" "हा फोन LE ऑडिओ ला सपोर्ट करत नाही, जे ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी आवश्यक आहे." "हा टॅबलेट LE ऑडिओ ला सपोर्ट करत नाही, जे ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी आवश्यक आहे." "हे डिव्हाइस LE ऑडिओ ला सपोर्ट करत नाही, जे ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी आवश्यक आहे." - - - - - - + "ऑडिओ शेअर करण्यास सुरुवात करण्यासाठी, सर्वप्रथम तुमच्या फोनशी LE ऑडिओ हेडफोन कनेक्ट करा. ""कंपॅटिबल डिव्हाइसबद्दल अधिक जाणून घ्या" + "ऑडिओ शेअर करण्यास सुरुवात करण्यासाठी, सर्वप्रथम तुमच्या टॅबलेटशी LE ऑडिओ हेडफोन कनेक्ट करा. ""कंपॅटिबल डिव्हाइसबद्दल अधिक जाणून घ्या" + "ऑडिओ शेअर करण्यास सुरुवात करण्यासाठी, सर्वप्रथम तुमच्या डिव्हाइसशी LE ऑडिओ हेडफोन कनेक्ट करा. ""कंपॅटिबल डिव्हाइसबद्दल अधिक जाणून घ्या" diff --git a/res-product/values-ms/strings.xml b/res-product/values-ms/strings.xml index c674eef5205..742960841b7 100644 --- a/res-product/values-ms/strings.xml +++ b/res-product/values-ms/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Untuk mendengar strim audio, sambungkan fon kepala yang menyokong LE Audio kepada telefon ini dahulu." "Untuk mendengar strim audio, sambungkan fon kepala yang menyokong LE Audio kepada tablet ini dahulu." "Untuk mendengar strim audio, sambungkan fon kepala yang menyokong LE Audio kepada peranti ini dahulu." - - - - - - + "Untuk mendengar strim audio, sambungkan fon kepala yang menyokong LE Audio kepada telefon ini dahulu. ""Ketahui lebih lanjut" + "Untuk mendengar strim audio, sambungkan fon kepala yang menyokong LE Audio kepada tablet ini dahulu. ""Ketahui lebih lanjut" + "Untuk mendengar strim audio, sambungkan fon kepala yang menyokong LE Audio kepada peranti ini dahulu. ""Ketahui lebih lanjut" "Telefon ini tidak menyokong LE Audio yang diperlukan untuk mendengar strim audio." "Tablet ini tidak menyokong LE Audio yang diperlukan untuk mendengar strim audio." "Peranti ini tidak menyokong LE Audio yang diperlukan untuk mendengar strim audio." - - - - - - + "Untuk memulakan perkongsian audio, sambungkan fon kepala LE Audio kepada telefon anda dahulu. ""Ketahui lebih lanjut tentang peranti yang serasi" + "Untuk memulakan perkongsian audio, sambungkan fon kepala LE Audio kepada tablet anda dahulu. ""Ketahui lebih lanjut tentang peranti yang serasi" + "Untuk memulakan perkongsian audio, sambungkan fon kepala LE Audio kepada peranti anda dahulu. ""Ketahui lebih lanjut tentang peranti yang serasi" diff --git a/res-product/values-my/strings.xml b/res-product/values-my/strings.xml index 4ead415c370..341ebb15bd7 100644 --- a/res-product/values-my/strings.xml +++ b/res-product/values-my/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "အသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို နားထောင်ရန် ဤဖုန်းတွင် LE Audio ကို ပံ့ပိုးသည့် နားကြပ်ကို ဦးစွာချိတ်ဆက်ပါ။" "အသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို နားထောင်ရန် ဤတက်ဘလက်တွင် LE Audio ကို ပံ့ပိုးသည့် နားကြပ်ကို ဦးစွာချိတ်ဆက်ပါ။" "အသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို နားထောင်ရန် ဤစက်တွင် LE Audio ကို ပံ့ပိုးသည့် နားကြပ်ကို ဦးစွာချိတ်ဆက်ပါ။" - - - - - - + "အသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို နားထောင်ရန် LE Audio ပံ့ပိုးသည့် နားကြပ်ကို ဤဖုန်းနှင့် ဦးစွာ ချိတ်ဆက်ပါ။ ""ပိုမိုလေ့လာရန်" + "အသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို နားထောင်ရန် LE Audio ပံ့ပိုးသည့် နားကြပ်ကို ဤတက်ဘလက်နှင့် ဦးစွာ ချိတ်ဆက်ပါ။ ""ပိုမိုလေ့လာရန်" + "အသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို နားထောင်ရန် LE Audio ပံ့ပိုးသည့် နားကြပ်ကို ဤစက်ပစ္စည်းနှင့် ဦးစွာ ချိတ်ဆက်ပါ။ ""ပိုမိုလေ့လာရန်" "အသံထုတ်လွှင့်မှုများကို နားထောင်ရန် လိုအပ်သည့် LE Audio ကို ဤဖုန်းက ပံ့ပိုးမပေးပါ။" "အသံထုတ်လွှင့်မှုများကို နားထောင်ရန် လိုအပ်သည့် LE Audio ကို ဤတက်ဘလက်က ပံ့ပိုးမပေးပါ။" "အသံထုတ်လွှင့်မှုများကို နားထောင်ရန် လိုအပ်သည့် LE Audio ကို ဤစက်ပစ္စည်းက ပံ့ပိုးမပေးပါ။" - - - - - - + "အသံစတင်မျှဝေရန် LE Audio နားကြပ်ကို သင့်ဖုန်းနှင့် ဦးစွာ ချိတ်ဆက်ပါ။ ""တွဲဖက်သုံးနိုင်သည့် စက်ပစ္စည်းများအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်" + "အသံစတင်မျှဝေရန် LE Audio နားကြပ်ကို သင့်တက်ဘလက်နှင့် ဦးစွာ ချိတ်ဆက်ပါ။ ""တွဲဖက်သုံးနိုင်သည့် စက်ပစ္စည်းများအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်" + "အသံစတင်မျှဝေရန် LE Audio နားကြပ်ကို သင့်စက်ပစ္စည်းနှင့် ဦးစွာ ချိတ်ဆက်ပါ။ ""တွဲဖက်သုံးနိုင်သည့် စက်ပစ္စည်းများအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်" diff --git a/res-product/values-nb/strings.xml b/res-product/values-nb/strings.xml index 1c1afd0b473..0e9c7abd71c 100644 --- a/res-product/values-nb/strings.xml +++ b/res-product/values-nb/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "For å lytte til en lydstrøm, koble først hodetelefoner som støtter LE-lyd, til denne telefonen." "For å lytte til en lydstrøm, koble først hodetelefoner som støtter LE-lyd, til dette nettbrettet." "For å lytte til en lydstrøm, koble først hodetelefoner som støtter LE-lyd, til denne enheten." - - - - - - + "Før du kan høre på lydstrømmer, må du koble hodetelefoner som støtter LE-lyd, til denne telefonen. ""Finn ut mer" + "Før du kan høre på lydstrømmer, må du koble hodetelefoner som støtter LE-lyd, til dette nettbrettet. ""Finn ut mer" + "Før du kan høre på lydstrømmer, må du koble hodetelefoner som støtter LE-lyd, til denne enheten. ""Finn ut mer" "Denne telefonen støtter ikke LE-lyd, som kreves for å lytte til lydstrømmer." "Dette nettbrettet støtter ikke LE-lyd, som kreves for å lytte til lydstrømmer." "Denne enheten støtter ikke LE-lyd, som kreves for å lytte til lydstrømmer." - - - - - - + "Før du kan begynne å dele lyd, må du koble hodetelefoner som støtter LE-lyd, til telefonen. ""Finn ut mer om kompatible enheter" + "Før du kan begynne å dele lyd, må du koble hodetelefoner som støtter LE-lyd, til nettbrettet. ""Finn ut mer om kompatible enheter" + "Før du kan begynne å dele lyd, må du koble hodetelefoner som støtter LE-lyd, til enheten ""Finn ut mer om kompatible enheter" diff --git a/res-product/values-ne/strings.xml b/res-product/values-ne/strings.xml index 6b586cf6217..775bb89da30 100644 --- a/res-product/values-ne/strings.xml +++ b/res-product/values-ne/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "अडियो स्ट्रिम सुन्न सर्वप्रथम यो फोनमा LE अडियो चल्ने हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्।" "अडियो स्ट्रिम सुन्न सर्वप्रथम यो ट्याब्लेटमा LE अडियो चल्ने हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्।" "अडियो स्ट्रिम सुन्न सर्वप्रथम यो डिभाइसमा LE अडियो चल्ने हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्।" - - - - - - + "अडियो स्ट्रिम सुन्न सर्वप्रथम यो फोनमा LE अडियो चल्ने हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्। ""थप जान्नुहोस्" + "अडियो स्ट्रिम सुन्न सर्वप्रथम यो ट्याब्लेटमा LE अडियो चल्ने हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्। ""थप जान्नुहोस्" + "अडियो स्ट्रिम सुन्न सर्वप्रथम यो डिभाइसमा LE अडियो चल्ने हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्। ""थप जान्नुहोस्" "यो फोनमा अडियो स्ट्रिम सुन्न आवश्यक पर्ने LE अडियो चल्दैन।" "यो ट्याब्लेटमा अडियो स्ट्रिम सुन्न आवश्यक पर्ने LE अडियो चल्दैन।" "यो डिभाइसमा अडियो स्ट्रिम सुन्न आवश्यक पर्ने LE अडियो चल्दैन।" - - - - - - + "अडियो सेयर गर्न थाल्न सर्वप्रथम आफ्नो फोनमा LE अडियो हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्। ""कम्प्याटिबल डिभाइसहरूका बारेमा थप जान्नुहोस्" + "अडियो सेयर गर्न थाल्न सर्वप्रथम आफ्नो ट्याब्लेटमा LE अडियो हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्। ""कम्प्याटिबल डिभाइसहरूका बारेमा थप जान्नुहोस्" + "अडियो सेयर गर्न थाल्न सर्वप्रथम आफ्नो डिभाइसमा LE अडियो हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्। ""कम्प्याटिबल डिभाइसहरूका बारेमा थप जान्नुहोस्" diff --git a/res-product/values-nl/strings.xml b/res-product/values-nl/strings.xml index c8e8f0f2874..8e3b2ac44a3 100644 --- a/res-product/values-nl/strings.xml +++ b/res-product/values-nl/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Als je naar een audiostream wilt luisteren, verbind je eerst een koptelefoon die LE Audio ondersteunt met deze telefoon." "Als naar een audiostream wilt luisteren, verbind je eerst een koptelefoon die LE Audio ondersteunt met deze tablet." "Als je naar een audiostream wilt luisteren, verbind je eerst een koptelefoon die LE Audio ondersteunt met dit apparaat." - - - - - - + "Als je naar een audiostream wilt luisteren, verbind je eerst een koptelefoon die LE Audio ondersteunt met deze telefoon. ""Meer informatie" + "Als naar een audiostream wilt luisteren, verbind je eerst een koptelefoon die LE Audio ondersteunt met deze tablet. ""Meer informatie" + "Als je naar een audiostream wilt luisteren, verbind je eerst een koptelefoon die LE Audio ondersteunt met dit apparaat. ""Meer informatie" "Deze telefoon ondersteunt LE Audio niet. Dat heb je nodig om naar audiostreams te luisteren." "Deze tablet ondersteunt LE Audio niet. Dat heb je nodig om naar audiostreams te luisteren." "Dit apparaat ondersteunt LE Audio niet. Dat heb je nodig om naar audiostreams te luisteren." - - - - - - + "Als je audio wilt delen, verbind je eerst een LE Audio-koptelefoon met je telefoon. ""Meer informatie over compatibele apparaten" + "Als je audio wilt delen, verbind je eerst een LE Audio-koptelefoon met je tablet. ""Meer informatie over compatibele apparaten" + "Als je audio wilt delen, verbind je eerst een LE Audio-koptelefoon met je apparaat. ""Meer informatie over compatibele apparaten" diff --git a/res-product/values-or/strings.xml b/res-product/values-or/strings.xml index 760753c1912..34407e7e415 100644 --- a/res-product/values-or/strings.xml +++ b/res-product/values-or/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "ଏକ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ ଶୁଣିବା ପାଇଁ, ପ୍ରଥମେ LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଫୋନ ସହିତ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "ଏକ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ ଶୁଣିବା ପାଇଁ, ପ୍ରଥମେ LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଟାବଲେଟ ସହିତ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "ଏକ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ ଶୁଣିବା ପାଇଁ, ପ୍ରଥମେ LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଡିଭାଇସ ସହିତ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" - - - - - - + "ଏକ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ପ୍ରଥମେ LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଫୋନ ସହିତ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ। ""ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" + "ଏକ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ପ୍ରଥମେ LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଟାବଲେଟ ସହିତ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ। ""ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" + "ଏକ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ପ୍ରଥମେ LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଡିଭାଇସ ସହିତ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ। ""ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" "ଏହି ଫୋନ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମଗୁଡ଼ିକୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ।" "ଏହି ଟାବଲେଟ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମଗୁଡ଼ିକୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ।" "ଏହି ଡିଭାଇସ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମଗୁଡ଼ିକୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ।" - - - - - - + "ଅଡିଓ ସେୟାରିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପ୍ରଥମେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନରେ LE ଅଡିଓ ହେଡଫୋନ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ। ""କମ୍ପାଟିବଲ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" + "ଅଡିଓ ସେୟାରିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପ୍ରଥମେ ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟରେ LE ଅଡିଓ ହେଡଫୋନ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ। ""କମ୍ପାଟିବଲ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" + "ଅଡିଓ ସେୟାରିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପ୍ରଥମେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ LE ଅଡିଓ ହେଡଫୋନ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ। ""କମ୍ପାଟିବଲ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" diff --git a/res-product/values-pa/strings.xml b/res-product/values-pa/strings.xml index 8b6daa2b1a0..13ad35b1227 100644 --- a/res-product/values-pa/strings.xml +++ b/res-product/values-pa/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "ਇੱਕ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨਾਲ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।" "ਇੱਕ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨਾਲ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।" "ਇੱਕ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।" - - - - - - + "ਕਿਸੇ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨਾਲ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ। ""ਹੋਰ ਜਾਣੋ" + "ਕਿਸੇ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨਾਲ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ। ""ਹੋਰ ਜਾਣੋ" + "ਕਿਸੇ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ। ""ਹੋਰ ਜਾਣੋ" "ਇਹ ਫ਼ੋਨ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜੋ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" "ਇਹ ਟੈਬਲੈੱਟ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜੋ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" "ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜੋ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" - - - - - - + "ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ LE ਆਡੀਓ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ। ""ਅਨੁਰੂਪ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ" + "ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ LE ਆਡੀਓ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ। ""ਅਨੁਰੂਪ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ" + "ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ LE ਆਡੀਓ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ। ""ਅਨੁਰੂਪ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ" diff --git a/res-product/values-pl/strings.xml b/res-product/values-pl/strings.xml index f848e8565a0..6f6953f2228 100644 --- a/res-product/values-pl/strings.xml +++ b/res-product/values-pl/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Aby słuchać strumienia audio, połącz z tym telefonem słuchawki obsługujące LE Audio." "Aby słuchać strumienia audio, połącz z tym tabletem słuchawki obsługujące LE Audio." "Aby słuchać strumienia audio, połącz z tym urządzeniem słuchawki obsługujące LE Audio." - - - - - - + "Aby słuchać strumienia audio, połącz z tym telefonem słuchawki obsługujące LE Audio. ""Więcej informacji" + "Aby słuchać strumienia audio, połącz z tym tabletem słuchawki obsługujące LE Audio. ""Więcej informacji" + "Aby słuchać strumienia audio, połącz z tym urządzeniem słuchawki obsługujące LE Audio. ""Więcej informacji" "Ten telefon nie obsługuje funkcji LE Audio, która jest wymagana do słuchania strumieni audio." "Ten tablet nie obsługuje funkcji LE Audio, która jest wymagana do słuchania strumieni audio." "To urządzenie nie obsługuje funkcji LE Audio, która jest wymagana do słuchania strumieni audio." - - - - - - + "Aby zacząć udostępniać dźwięk, najpierw połącz słuchawki LE Audio z telefonem. ""Dowiedz się więcej o zgodnych urządzeniach" + "Aby zacząć udostępniać dźwięk, najpierw połącz słuchawki LE Audio z tabletem. ""Dowiedz się więcej o zgodnych urządzeniach" + "Aby zacząć udostępniać dźwięk, najpierw połącz słuchawki LE Audio z urządzeniem. ""Dowiedz się więcej o zgodnych urządzeniach" diff --git a/res-product/values-pt-rBR/strings.xml b/res-product/values-pt-rBR/strings.xml index fb4b045832a..e5b8d4c278b 100644 --- a/res-product/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res-product/values-pt-rBR/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste smartphone." "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste tablet." "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste dispositivo." - - - - - - + "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido compatíveis com LE Audio a este smartphone. ""Saiba mais" + "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido compatíveis com LE Audio a este tablet. ""Saiba mais" + "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido compatíveis com LE Audio a este dispositivo. ""Saiba mais" "Este smartphone não é compatível com LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." "Este tablet não é compatível LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." "Este dispositivo não é compatível com LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." - - - - - - + "Para começar a compartilhar áudio, primeiro conecte os fones de ouvido LE Audio ao smartphone. ""Saiba mais sobre os dispositivos compatíveis" + "Para começar a compartilhar áudio, primeiro conecte os fones de ouvido LE Audio ao tablet. ""Saiba mais sobre os dispositivos compatíveis" + "Para começar a compartilhar áudio, primeiro conecte os fones de ouvido LE Audio ao dispositivo. ""Saiba mais sobre os dispositivos compatíveis" diff --git a/res-product/values-pt-rPT/strings.xml b/res-product/values-pt-rPT/strings.xml index 9060c558088..22a246088f8 100644 --- a/res-product/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res-product/values-pt-rPT/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Para ouvir uma stream de áudio, primeiro, ligue uns auscultadores que suportem LE Audio a este telemóvel." "Para ouvir uma stream de áudio, primeiro, ligue uns auscultadores que suportem LE Audio a este tablet." "Para ouvir uma stream de áudio, primeiro, ligue uns auscultadores que suportem LE Audio a este dispositivo." - - - - - - + "Para ouvir uma stream de áudio, ligue primeiro uns auscultadores que suportem LE Audio a este telemóvel. ""Saiba mais" + "Para ouvir uma stream de áudio, ligue primeiro uns auscultadores que suportem LE Audio a este tablet. ""Saiba mais" + "Para ouvir uma stream de áudio, ligue primeiro uns auscultadores que suportem LE Audio a este dispositivo. ""Saiba mais" "Este telemóvel não suporta o LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." "Este tablet não suporta o LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." "Este dispositivo não suporta o LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." - - - - - - + "Para partilhar áudio, ligue os auscultadores LE Audio ao telemóvel- ""Saiba mais sobre os dispositivos compatíveis" + "Para partilhar áudio, ligue os auscultadores LE Audio ao tablet. ""Saiba mais sobre os dispositivos compatíveis" + "Para partilhar áudio, ligue os auscultadores LE Audio ao dispositivo- ""Saiba mais sobre os dispositivos compatíveis" diff --git a/res-product/values-pt/strings.xml b/res-product/values-pt/strings.xml index fb4b045832a..e5b8d4c278b 100644 --- a/res-product/values-pt/strings.xml +++ b/res-product/values-pt/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste smartphone." "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste tablet." "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste dispositivo." - - - - - - + "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido compatíveis com LE Audio a este smartphone. ""Saiba mais" + "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido compatíveis com LE Audio a este tablet. ""Saiba mais" + "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido compatíveis com LE Audio a este dispositivo. ""Saiba mais" "Este smartphone não é compatível com LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." "Este tablet não é compatível LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." "Este dispositivo não é compatível com LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." - - - - - - + "Para começar a compartilhar áudio, primeiro conecte os fones de ouvido LE Audio ao smartphone. ""Saiba mais sobre os dispositivos compatíveis" + "Para começar a compartilhar áudio, primeiro conecte os fones de ouvido LE Audio ao tablet. ""Saiba mais sobre os dispositivos compatíveis" + "Para começar a compartilhar áudio, primeiro conecte os fones de ouvido LE Audio ao dispositivo. ""Saiba mais sobre os dispositivos compatíveis" diff --git a/res-product/values-ro/strings.xml b/res-product/values-ro/strings.xml index d6e5a1b933d..798fbd208c4 100644 --- a/res-product/values-ro/strings.xml +++ b/res-product/values-ro/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Pentru a asculta un stream audio, mai întâi conectează un set de căști compatibil cu LE Audio la acest telefon." "Pentru a asculta un stream audio, mai întâi conectează un set de căști compatibil cu LE Audio la această tabletă." "Pentru a asculta un stream audio, mai întâi conectează un set de căști compatibil cu LE Audio la acest dispozitiv." - - - - - - + "Pentru a asculta un stream audio, mai întâi conectează un set de căști compatibil cu LE Audio la acest telefon. ""Află mai multe" + "Pentru a asculta un stream audio, mai întâi conectează un set de căști compatibil cu LE Audio la această tabletă. ""Află mai multe" + "Pentru a asculta un stream audio, mai întâi conectează un set de căști compatibil cu LE Audio la acest dispozitiv. ""Află mai multe" "Telefonul nu acceptă LE Audio, care este necesar pentru a asculta streamuri audio." "Tableta nu acceptă LE Audio, care este necesar pentru a asculta streamuri audio." "Dispozitivul nu acceptă LE Audio, care este necesar pentru a asculta streamuri audio." - - - - - - + "Ca să începi să permiți accesul la conținut audio, conectează căștile LE Audio la telefon. ""Află mai multe despre dispozitivele compatibile" + "Ca să începi să permiți accesul la conținut audio, conectează căștile LE Audio la tabletă. ""Află mai multe despre dispozitivele compatibile" + "Ca să începi să permiți accesul la conținut audio, conectează căștile LE Audio la dispozitiv. ""Află mai multe despre dispozitivele compatibile" diff --git a/res-product/values-ru/strings.xml b/res-product/values-ru/strings.xml index 54feb267181..10204405f23 100644 --- a/res-product/values-ru/strings.xml +++ b/res-product/values-ru/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Для воспроизведения аудиопотока подключите к телефону наушники с поддержкой LE Audio." "Для воспроизведения аудиопотока подключите к планшету наушники с поддержкой LE Audio." "Для воспроизведения аудиопотока подключите к устройству наушники с поддержкой LE Audio." - - - - - - + "Для воспроизведения аудиопотока подключите к телефону наушники с поддержкой LE Audio. ""Подробнее…" + "Для воспроизведения аудиопотока подключите к планшету наушники с поддержкой LE Audio. ""Подробнее…" + "Для воспроизведения аудиопотока подключите к устройству наушники с поддержкой LE Audio. ""Подробнее…" "Этот телефон не поддерживает стандарт LE Audio, который обеспечивает беспроводную многопотоковую передачу аудио." "Этот планшет не поддерживает стандарт LE Audio, который обеспечивает беспроводную многопотоковую передачу аудио." "Это устройство не поддерживает стандарт LE Audio, который обеспечивает беспроводную многопотоковую передачу аудио." - - - - - - + "Чтобы передавать аудио, подключите к телефону наушники с поддержкой LE Audio. Подробнее ""о совместимых устройствах""…" + "Чтобы передавать аудио, подключите к планшету наушники с поддержкой LE Audio. Подробнее ""о совместимых устройствах""…" + "Чтобы передавать аудио, подключите к устройству наушники с поддержкой LE Audio. Подробнее ""о совместимых устройствах""…" diff --git a/res-product/values-si/strings.xml b/res-product/values-si/strings.xml index 3380c682cc2..8a38ebed2e3 100644 --- a/res-product/values-si/strings.xml +++ b/res-product/values-si/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහයකට සවන් දීමට, පළමුව LE ශ්‍රව්‍ය සඳහා සහය දක්වන හෙඩ්ෆෝන් මෙම දුරකථනයට සම්බන්ධ කරන්න." "ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහයකට සවන් දීමට, පළමුව LE ශ්‍රව්‍ය සඳහා සහය දක්වන හෙඩ්ෆෝන් මෙම ටැබ්ලටයට සම්බන්ධ කරන්න." "ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහයකට සවන් දීමට, පළමුව LE ශ්‍රව්‍ය සඳහා සහය දක්වන හෙඩ්ෆෝන් මෙම උපාංගයට සම්බන්ධ කරන්න." - - - - - - + "ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහයකට සවන් දීමට, පළමුව LE ශ්‍රව්‍ය සඳහා සහය දක්වන හෙඩ්ෆෝන් මෙම දුරකථනයට සම්බන්ධ කරන්න. ""තව දැන ගන්න" + "ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහයකට සවන් දීමට, පළමුව LE ශ්‍රව්‍ය සඳහා සහය දක්වන හෙඩ්ෆෝන් මෙම ටැබ්ලටයට සම්බන්ධ කරන්න. ""තව දැන ගන්න" + "ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහයකට සවන් දීමට, පළමුව LE ශ්‍රව්‍ය සඳහා සහය දක්වන හෙඩ්ෆෝන් මෙම උපාංගයට සම්බන්ධ කරන්න. ""තව දැන ගන්න" "මෙම දුරකථනය ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහවලට සවන් දීමට අවශ්‍ය වන LE Audio හට සහය නොදක්වයි." "මෙම ටැබ්ලටය ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහවලට සවන් දීමට අවශ්‍ය වන LE Audio හට සහය නොදක්වයි." "මෙම උපාංගය ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහවලට සවන් දීමට අවශ්‍ය වන LE Audio හට සය නොදක්වයි." - - - - - - + "ශ්‍රව්‍ය බෙදා ගැනීම පටන් ගැනීමට, පළමුව ඔබේ දුරකථනයට LE ශ්‍රව්‍ය හෙඩ්ෆෝන් සම්බන්ධ කරන්න. ""ගැළපෙන උපාංග ගැන තව දැන ගන්න" + "ශ්‍රව්‍ය බෙදා ගැනීම පටන් ගැනීමට, පළමුව ඔබේ ටැබ්ලටයට LE ශ්‍රව්‍ය හෙඩ්ෆෝන් සම්බන්ධ කරන්න. ""ගැළපෙන උපාංග ගැන තව දැන ගන්න" + "ශ්‍රව්‍ය බෙදා ගැනීම පටන් ගැනීමට, පළමුව ඔබේ උපාංගයට LE ශ්‍රව්‍ය හෙඩ්ෆෝන් සම්බන්ධ කරන්න. ""ගැළපෙන උපාංග ගැන තව දැන ගන්න" diff --git a/res-product/values-sk/strings.xml b/res-product/values-sk/strings.xml index db8ed927ecf..f04d5c63cb1 100644 --- a/res-product/values-sk/strings.xml +++ b/res-product/values-sk/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Ak chcete počúvať zvukový stream, najprv k tomuto telefónu pripojte slúchadlá podporujúce LE Audio." "Ak chcete počúvať zvukový stream, najprv k tomuto tabletu pripojte slúchadlá podporujúce LE Audio." "Ak chcete počúvať zvukový stream, najprv k tomuto zariadeniu pripojte slúchadlá podporujúce LE Audio." - - - - - - + "Ak chcete počúvať zvukový stream, pripojte k tomuto telefónu slúchadlá podporujúce LE Audio. ""Ďalšie informácie" + "Ak chcete počúvať zvukový stream, pripojte k tomuto tabletu slúchadlá podporujúce LE Audio. ""Ďalšie informácie" + "Ak chcete počúvať zvukový stream, pripojte k tomuto zariadeniu slúchadlá podporujúce LE Audio. ""Ďalšie informácie" "Tento telefón nepodporuje technológiu LE Audio, ktorá je potrebná na počúvanie zvukových streamov." "Tento tablet nepodporuje technológiu LE Audio, ktorá je potrebná na počúvanie zvukových streamov." "Toto zariadenie nepodporuje technológiu LE Audio, ktorá je potrebná na počúvanie zvukových streamov." - - - - - - + "Ak chcete začať zdieľať zvuk, pripojte k telefónu slúchadlá podporujúce LE Audio. ""Ďalšie informácie o kompatibilných zariadeniach" + "Ak chcete začať zdieľať zvuk, pripojte k tabletu slúchadlá podporujúce LE Audio. ""Ďalšie informácie o kompatibilných zariadeniach" + "Ak chcete začať zdieľať zvuk, pripojte k zariadeniu slúchadlá podporujúce LE Audio. ""Ďalšie informácie o kompatibilných zariadeniach" diff --git a/res-product/values-sl/strings.xml b/res-product/values-sl/strings.xml index 292873b4ea8..d6ee1256f95 100644 --- a/res-product/values-sl/strings.xml +++ b/res-product/values-sl/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Če želite poslušati pretočno predvajanje zvoka, najprej s tem telefonom povežite slušalke, ki podpirajo funkcijo LE zvok." "Če želite poslušati pretočno predvajanje zvoka, najprej s tem tabličnim računalnikom povežite slušalke, ki podpirajo funkcijo LE zvok." "Če želite poslušati pretočno predvajanje zvoka, najprej s to napravo povežite slušalke, ki podpirajo funkcijo LE zvok." - - - - - - + "Če želite poslušati pretočno predvajanje zvoka, najprej s tem telefonom povežite slušalke, ki podpirajo funkcijo LE zvok. ""Več o tem" + "Če želite poslušati pretočno predvajanje zvoka, najprej s tem tabličnim računalnikom povežite slušalke, ki podpirajo funkcijo LE zvok. ""Več o tem" + "Če želite poslušati pretočno predvajanje zvoka, najprej s to napravo povežite slušalke, ki podpirajo funkcijo LE zvok. ""Več o tem" "Ta telefon ne podpira LE zvoka, ki je potreben za poslušanje pretočnega predvajanja zvoka." "Ta tablični računalnik ne podpira LE zvoka, ki je potreben za poslušanje pretočnega predvajanja zvoka." "Ta naprava ne podpira LE zvoka, ki je potreben za poslušanje pretočnega predvajanja zvoka." - - - - - - + "Če želite začeti deliti zvok, najprej s telefonom povežite slušalke s funkcijo LE zvok. ""Več o združljivih napravah" + "Če želite začeti deliti zvok, najprej s tabličnim računalnikom povežite slušalke s funkcijo LE zvok. ""Več o združljivih napravah" + "Če želite začeti deliti zvok, najprej z napravo povežite slušalke s funkcijo LE zvok. ""Več o združljivih napravah" diff --git a/res-product/values-sq/strings.xml b/res-product/values-sq/strings.xml index 83a833f7b6e..c40729ddc15 100644 --- a/res-product/values-sq/strings.xml +++ b/res-product/values-sq/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Për të dëgjuar një transmetim audio, në fillim lidh kufje që mbështesin LE Audio me këtë telefon." "Për të dëgjuar një transmetim audio, në fillim lidh kufje që mbështesin LE Audio me këtë tablet." "Për të dëgjuar një transmetim audio, në fillim lidh kufje që mbështesin LE Audio me këtë pajisje." - - - - - - + "Për të dëgjuar një transmetim audio, në fillim lidh kufje që mbështesin LE Audio me këtë telefon. ""Mëso më shumë" + "Për të dëgjuar një transmetim audio, në fillim lidh kufje që mbështesin LE Audio me këtë tablet. ""Mëso më shumë" + "Për të dëgjuar një transmetim audio, në fillim lidh kufje që mbështesin LE Audio me këtë pajisje. ""Mëso më shumë" "Ky telefon nuk e mbështet LE Audio, e cila nevojitet për të dëgjuar transmetimet audio." "Ky tablet nuk e mbështet LE Audio, e cila nevojitet për të dëgjuar transmetimet audio." "Kjo pajisje nuk e mbështet LE Audio, e cila nevojitet për të dëgjuar transmetimet audio." - - - - - - + "Për të filluar të ndash audion, në fillim lidh kufjet me LE Audio me telefonin tënd. ""Mëso më shumë për pajisjet e përputhshme" + "Për të filluar të ndash audion, në fillim lidh kufjet me LE Audio me tabletin tënd. ""Mëso më shumë për pajisjet e përputhshme" + "Për të filluar të ndash audion, në fillim lidh kufjet me LE Audio me pajisjen tënde. ""Mëso më shumë për pajisjet e përputhshme" diff --git a/res-product/values-sr/strings.xml b/res-product/values-sr/strings.xml index ff797a53da0..6ce63ee5aac 100644 --- a/res-product/values-sr/strings.xml +++ b/res-product/values-sr/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Да бисте слушали аудио стрим, прво повежите слушалице које подржавају LE Audio са овим телефоном." "Да бисте слушали аудио стрим, прво повежите слушалице које подржавају LE Audio са овим таблетом." "Да бисте слушали аудио стрим, прво повежите слушалице које подржавају LE Audio са овим уређајем." - - - - - - + "Да бисте слушали аудио стрим, прво повежите слушалице које подржавају LE Audio са овим телефоном. ""Сазнајте више" + "Да бисте слушали аудио стрим, прво повежите слушалице које подржавају LE Audio са овим таблетом. ""Сазнајте више" + "Да бисте слушали аудио стрим, прво повежите слушалице које подржавају LE Audio са овим уређајем. ""Сазнајте више" "Овај телефон не подржава LE Audio који је неопходан за слушање аудио стримова." "Овај таблет не подржава LE Audio који је неопходан за слушање аудио стримова." "Овај уређај не подржава LE Audio који је неопходан за слушање аудио стримова." - - - - - - + "Да бисте почели да делите звук, прво повежите LE Audio слушалице са телефоном. ""Сазнајте више о компатибилним уређајима" + "Да бисте почели да делите звук, прво повежите LE Audio слушалице са таблетом. ""Сазнајте више о компатибилним уређајима" + "Да бисте почели да делите звук, прво повежите LE Audio слушалице са уређајем. ""Сазнајте више о компатибилним уређајима" diff --git a/res-product/values-sv/strings.xml b/res-product/values-sv/strings.xml index 531e2980963..a5bd193bf19 100644 --- a/res-product/values-sv/strings.xml +++ b/res-product/values-sv/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Om du vill lyssna på en ljudstream ska du först ansluta hörlurar som har stöd för LE Audio till den här telefonen." "Om du vill lyssna på en ljudstream ska du först ansluta hörlurar som har stöd för LE Audio till den här surfplattan." "Om du vill lyssna på en ljudstream ska du först ansluta hörlurar som har stöd för LE Audio till den här enheten." - - - - - - + "Om du vill lyssna på en ljudstream ansluter du först hörlurar som har stöd för LE Audio till den här telefonen. ""Läs mer" + "Om du vill lyssna på en ljudstream ansluter du först hörlurar som har stöd för LE Audio till den här surfplattan. ""Läs mer" + "Om du vill lyssna på en ljudstream ansluter du först hörlurar som har stöd för LE Audio till den här enheten. ""Läs mer" "Den här telefonen har inte stöd för LE Audio, vilket krävs för att lyssna på ljudstreamar." "Den här surfplattan har inte stöd för LE Audio, vilket krävs för att lyssna på ljudstreamar." "Den här enheten har inte stöd för LE Audio, vilket krävs för att lyssna på ljudstreamar." - - - - - - + "Om du vill dela ljud ansluter du först LE Audio-hörlurar till din telefon. ""Läs mer om kompatibla enheter" + "Om du vill dela ljud ansluter du först LE Audio-hörlurar till din surfplatta. ""Läs mer om kompatibla enheter" + "Om du vill dela ljud ansluter du först LE Audio-hörlurar till din enhet. ""Läs mer om kompatibla enheter" diff --git a/res-product/values-sw/strings.xml b/res-product/values-sw/strings.xml index 1524d76a1de..f2cca3802c9 100644 --- a/res-product/values-sw/strings.xml +++ b/res-product/values-sw/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio kwenye simu hii." "Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio kwenye kishikwambi hiki." "Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio kwenye kifaa hiki." - - - - - - + "Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio na simu hii. ""Pata maelezo zaidi" + "Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio na kishikwambi hiki. ""Pata maelezo zaidi" + "Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio na kifaa hiki. ""Pata maelezo zaidi" "Simu hii haitumii LE Audio, ambayo inahitajika ili kusikiliza mitiririko ya maudhui ya sauti." "Kishikwambi hiki hakitumii LE Audio, ambayo inahitajika ili kusikiliza mitiririko ya maudhui ya sauti." "Kifaa hiki hakitumii LE Audio, ambayo inahitajika ili kusikiliza mitiririko ya maudhui ya sauti." - - - - - - + "Ili uanze kusikiliza pamoja na wengine, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vya LE Audio na simu yako. ""Pata maelezo zaidi kuhusu vifaa vinavyooana" + "Ili uanze kusikiliza pamoja na wengine, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vya LE Audio na kishikwambi chako. ""Pata maelezo zaidi kuhusu vifaa vinavyooana" + "Ili uanze kusikiliza pamoja na wengine, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vya LE Audio na kifaa chako. ""Pata maelezo zaidi kuhusu vifaa vinavyooana" diff --git a/res-product/values-ta/strings.xml b/res-product/values-ta/strings.xml index 07b682b4674..bb5bf497ce2 100644 --- a/res-product/values-ta/strings.xml +++ b/res-product/values-ta/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "ஆடியோ ஸ்ட்ரீமைக் கேட்க, LE ஆடியோவை ஆதரிக்கும் ஹெட்ஃபோன்களை இந்த மொபைலுடன் முதலில் இணைக்கவும்." "ஆடியோ ஸ்ட்ரீமைக் கேட்க, LE ஆடியோவை ஆதரிக்கும் ஹெட்ஃபோன்களை இந்த டேப்லெட்டுடன் முதலில் இணைக்கவும்." "ஆடியோ ஸ்ட்ரீமைக் கேட்க, LE ஆடியோவை ஆதரிக்கும் ஹெட்ஃபோன்களை இந்தச் சாதனத்துடன் முதலில் இணைக்கவும்." - - - - - - + "ஆடியோ ஸ்ட்ரீமைக் கேட்க, LE ஆடியோவை ஆதரிக்கும் ஹெட்ஃபோன்களை இந்த மொபைலுடன் முதலில் இணைக்கவும். ""மேலும் தெரிந்துகொள்ளுங்கள்""." + "ஆடியோ ஸ்ட்ரீமைக் கேட்க, LE ஆடியோவை ஆதரிக்கும் ஹெட்ஃபோன்களை இந்த டேப்லெட்டுடன் முதலில் இணைக்கவும். ""மேலும் தெரிந்துகொள்ளுங்கள்""." + "ஆடியோ ஸ்ட்ரீமைக் கேட்க, LE ஆடியோவை ஆதரிக்கும் ஹெட்ஃபோன்களை இந்தச் சாதனத்துடன் முதலில் இணைக்கவும். ""மேலும் தெரிந்துகொள்ளுங்கள்""." "ஆடியோ ஸ்ட்ரீம்களைக் கேட்கத் தேவைப்படும் LE ஆடியோவை இந்த மொபைல் ஆதரிக்காது." "ஆடியோ ஸ்ட்ரீம்களைக் கேட்கத் தேவைப்படும் LE ஆடியோவை இந்த டேப்லெட் ஆதரிக்காது." "ஆடியோ ஸ்ட்ரீம்களைக் கேட்கத் தேவைப்படும் LE ஆடியோவை இந்தச் சாதனம் ஆதரிக்காது." - - - - - - + "ஆடியோ பகிர்வைத் தொடங்க, முதலில் உங்கள் மொபைலுடன் LE ஆடியோ ஹெட்ஃபோன்களை இணைக்கவும். ""இணக்கமான சாதனங்களைப் பற்றி மேலும் தெரிந்துகொள்ளுங்கள்""." + "ஆடியோ பகிர்வைத் தொடங்க, முதலில் உங்கள் டேப்லெட்டுடன் LE ஆடியோ ஹெட்ஃபோன்களை இணைக்கவும். ""இணக்கமான சாதனங்களைப் பற்றி மேலும் தெரிந்துகொள்ளுங்கள்""." + "ஆடியோ பகிர்வைத் தொடங்க, முதலில் உங்கள் சாதனத்துடன் LE ஆடியோ ஹெட்ஃபோன்களை இணைக்கவும். ""இணக்கமான சாதனங்களைப் பற்றி மேலும் தெரிந்துகொள்ளுங்கள்""." diff --git a/res-product/values-te/strings.xml b/res-product/values-te/strings.xml index 47c248e44fa..efb70200398 100644 --- a/res-product/values-te/strings.xml +++ b/res-product/values-te/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "ఆడియో స్ట్రీమ్‌ను వినడానికి, ముందుగా ఈ ఫోన్‌కు LE ఆడియోకు సపోర్ట్ చేసే హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి." "ఆడియో స్ట్రీమ్‌ను వినడానికి, ముందుగా ఈ టాబ్లెట్‌కు LE ఆడియోకు సపోర్ట్ చేసే హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి." "ఆడియో స్ట్రీమ్‌ను వినడానికి, ముందుగా ఈ పరికరానికి LE ఆడియోకు సపోర్ట్ చేసే హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి." - - - - - - + "ఆడియో స్ట్రీమ్‌ను వినడానికి, ముందుగా ఈ ఫోన్‌కు LE ఆడియోకు సపోర్ట్ చేసే హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి. ""మరింత తెలుసుకోండి" + "ఆడియో స్ట్రీమ్‌ను వినడానికి, ముందుగా ఈ టాబ్లెట్‌కు LE ఆడియోకు సపోర్ట్ చేసే హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి. ""మరింత తెలుసుకోండి" + "ఆడియో స్ట్రీమ్‌ను వినడానికి, ముందుగా ఈ పరికరానికి LE ఆడియోకు సపోర్ట్ చేసే హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి. ""మరింత తెలుసుకోండి" "ఆడియో స్ట్రీమ్‌లను వినడానికి అవసరమైన LE ఆడియోకు ఈ ఫోన్ సపోర్ట్ చేయదు." "ఆడియో స్ట్రీమ్‌లను వినడానికి అవసరమైన LE ఆడియోకు ఈ టాబ్లెట్ సపోర్ట్ చేయదు." "ఆడియో స్ట్రీమ్‌లను వినడానికి అవసరమైన LE ఆడియోకు ఈ పరికరం సపోర్ట్ చేయదు." - - - - - - + "ఆడియోను షేర్ చేయడానికి, ముందుగా మీ ఫోన్‌కు LE ఆడియో హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి. ""అనుకూల పరికరాల గురించి మరింత తెలుసుకోండి" + "ఆడియోను షేర్ చేయడానికి, ముందుగా మీ టాబ్లెట్‌కు LE ఆడియో హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి. ""అనుకూల పరికరాల గురించి మరింత తెలుసుకోండి" + "ఆడియోను షేర్ చేయడానికి, ముందుగా మీ పరికరానికి LE ఆడియో హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి. ""అనుకూల పరికరాల గురించి మరింత తెలుసుకోండి" diff --git a/res-product/values-th/strings.xml b/res-product/values-th/strings.xml index 49b14cfadff..0e4ee230ed2 100644 --- a/res-product/values-th/strings.xml +++ b/res-product/values-th/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "หากต้องการฟังสตรีมเสียง โปรดเชื่อมต่อหูฟังที่รองรับ LE Audio กับโทรศัพท์เครื่องนี้ก่อน" "หากต้องการฟังสตรีมเสียง โปรดเชื่อมต่อหูฟังที่รองรับ LE Audio กับแท็บเล็ตเครื่องนี้ก่อน" "หากต้องการฟังสตรีมเสียง โปรดเชื่อมต่อหูฟังที่รองรับ LE Audio กับอุปกรณ์เครื่องนี้ก่อน" - - - - - - + "หากต้องการฟังสตรีมเสียง โปรดเชื่อมต่อหูฟังที่รองรับ LE Audio กับโทรศัพท์เครื่องนี้ก่อน ""ดูข้อมูลเพิ่มเติม" + "หากต้องการฟังสตรีมเสียง โปรดเชื่อมต่อหูฟังที่รองรับ LE Audio กับแท็บเล็ตเครื่องนี้ก่อน ""ดูข้อมูลเพิ่มเติม" + "หากต้องการฟังสตรีมเสียง โปรดเชื่อมต่อหูฟังที่รองรับ LE Audio กับอุปกรณ์เครื่องนี้ก่อน ""ดูข้อมูลเพิ่มเติม" "โทรศัพท์เครื่องนี้ไม่รองรับ LE Audio ซึ่งจำเป็นสำหรับการฟังสตรีมเสียง" "แท็บเล็ตเครื่องนี้ไม่รองรับ LE Audio ซึ่งจำเป็นสำหรับการฟังสตรีมเสียง" "อุปกรณ์เครื่องนี้ไม่รองรับ LE Audio ซึ่งจำเป็นสำหรับการฟังสตรีมเสียง" - - - - - - + "หากต้องการเริ่มแชร์เสียง ให้เชื่อมต่อหูฟัง LE Audio กับโทรศัพท์ก่อน ""ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับอุปกรณ์ที่เข้ากันได้" + "หากต้องการเริ่มแชร์เสียง ให้เชื่อมต่อหูฟัง LE Audio กับแท็บเล็ตก่อน ""ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับอุปกรณ์ที่เข้ากันได้" + "หากต้องการเริ่มแชร์เสียง ให้เชื่อมต่อหูฟัง LE Audio กับอุปกรณ์ก่อน ""ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับอุปกรณ์ที่เข้ากันได้" diff --git a/res-product/values-tl/strings.xml b/res-product/values-tl/strings.xml index 7ca80876527..15c8dc1bdcf 100644 --- a/res-product/values-tl/strings.xml +++ b/res-product/values-tl/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Para makinig sa audio stream, magkonekta muna ng headphones na sumusuporta sa LE Audio sa teleponong ito." "Para makinig sa audio stream, magkonekta muna ng headphones na sumusuporta sa LE Audio sa tablet na ito." "Para makinig sa audio stream, magkonekta muna ng headphones na sumusuporta sa LE Audio sa device na ito." - - - - - - + "Para makinig sa audio stream, magkonekta muna ng headphones na sumusuporta sa LE Audio sa teleponong ito. ""Matuto pa" + "Para makinig sa audio stream, magkonekta muna ng headphones na sumusuporta sa LE Audio sa tablet na ito. ""Matuto pa" + "Para makinig sa audio stream, magkonekta muna ng headphones na sumusuporta sa LE Audio sa device na ito. ""Matuto pa" "Hindi sinusuportahan ng teleponong ito ang LE Audio, na kailangan para makapakinig sa mga audio stream." "Hindi sinusuportahan ng tablet na ito ang LE Audio, na kailangan para makapakinig sa mga audio stream." "Hindi sinusuportahan ng device na ito ang LE Audio, na kailangan para makapakinig sa mga audio stream." - - - - - - + "Para magsimulang magbahagi ng audio, ikonekta muna ang LE Audio headphones sa iyong telepono. ""Matuto pa tungkol sa mga compatible na device" + "Para magsimulang magbahagi ng audio, ikonekta muna ang LE Audio headphones sa iyong tablet. ""Matuto pa tungkol sa mga compatible na device" + "Para magsimulang magbahagi ng audio, ikonekta muna ang LE Audio headphones sa iyong device. ""Matuto pa tungkol sa mga compatible na device" diff --git a/res-product/values-tr/strings.xml b/res-product/values-tr/strings.xml index 54a6c7ac1fa..ae54112cd0f 100644 --- a/res-product/values-tr/strings.xml +++ b/res-product/values-tr/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Ses yayını dinlemek için önce LE Audio destekleyen bir kulaklığı bu telefona bağlayın." "Ses yayını dinlemek için önce LE Audio destekleyen bir kulaklığı bu tablete bağlayın." "Ses yayını dinlemek için önce LE Audio destekleyen bir kulaklığı bu cihaza bağlayın." - - - - - - + "Ses yayını dinlemek için önce LE Audio destekleyen bir kulaklığı bu telefona bağlayın. ""Daha fazla bilgi edinin""." + "Ses yayını dinlemek için önce LE Audio destekleyen bir kulaklığı bu tablete bağlayın. ""Daha fazla bilgi edinin""." + "Ses yayını dinlemek için önce LE Audio destekleyen bir kulaklığı bu cihaza bağlayın. ""Daha fazla bilgi edinin""." "Bu telefon, ses yayınlarını dinlemek için gereken LE Audio\'yu desteklemiyor." "Bu tablet, ses yayınlarını dinlemek için gereken LE Audio\'yu desteklemiyor." "Bu cihaz, ses yayınlarını dinlemek için gereken LE Audio\'yu desteklemiyor." - - - - - - + "Ses paylaşmaya başlamak için önce LE Audio kulaklığınızı telefonunuza bağlayın. ""Uyumlu cihazlar hakkında daha fazla bilgi edinin""." + "Ses paylaşmaya başlamak için önce LE Audio kulaklığınızı tabletinize bağlayın. ""Uyumlu cihazlar hakkında daha fazla bilgi edinin""." + "Ses paylaşmaya başlamak için önce LE Audio kulaklığınızı cihazınıza bağlayın ""Uyumlu cihazlar hakkında daha fazla bilgi edinin""." diff --git a/res-product/values-uk/strings.xml b/res-product/values-uk/strings.xml index 212aaa6d6a2..3a248a5e648 100644 --- a/res-product/values-uk/strings.xml +++ b/res-product/values-uk/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Щоб слухати потокове аудіо, спершу підключіть до цього телефона навушники, що підтримують LE Audio." "Щоб слухати потокове аудіо, спершу підключіть до цього планшета навушники, що підтримують LE Audio." "Щоб слухати потокове аудіо, спершу підключіть до цього пристрою навушники, що підтримують LE Audio." - - - - - - + "Щоб слухати потокове аудіо, спершу підключіть до цього телефона навушники, що підтримують LE Audio. ""Докладніше" + "Щоб слухати потокове аудіо, спершу підключіть до цього планшета навушники, що підтримують LE Audio. ""Докладніше" + "Щоб слухати потокове аудіо, спершу підключіть до цього пристрою навушники, що підтримують LE Audio. ""Докладніше" "Цей телефон не підтримує LE Audio, а тому ви не можете слухати потокове аудіо." "Цей планшет не підтримує LE Audio, а тому ви не можете слухати потокове аудіо." "Цей пристрій не підтримує LE Audio, а тому ви не можете слухати потокове аудіо." - - - - - - + "Щоб почати надсилати аудіо, спершу підключіть навушники LE Audio до телефона. ""Докладніше про сумісні пристрої" + "Щоб почати надсилати аудіо, спершу підключіть навушники LE Audio до планшета. ""Докладніше про сумісні пристрої" + "Щоб почати надсилати аудіо, спершу підключіть навушники LE Audio до пристрою. ""Докладніше про сумісні пристрої" diff --git a/res-product/values-ur/strings.xml b/res-product/values-ur/strings.xml index 3524ad14eca..83008dae34c 100644 --- a/res-product/values-ur/strings.xml +++ b/res-product/values-ur/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "‏آڈیو سلسلہ سننے کے لیے، پہلے ہیڈ فونز کو اس فون سے منسلک کریں جو LE آڈیو کو سپورٹ کرتے ہیں۔" "‏آڈیو سلسلہ سننے کے لیے، پہلے ہیڈ فونز کو اس ٹیبلیٹ سے منسلک کریں جو LE آڈیو کو سپورٹ کرتے ہیں۔" "‏آڈیو سلسلہ سننے کے لیے، پہلے ہیڈ فونز کو اس آلہ سے منسلک کریں جو LE آڈیو کو سپورٹ کرتے ہیں۔" - - - - - - + "‏آڈیو سلسلہ سننے کے لیے، پہلے LE آڈیو کو سپورٹ کرنے والے ہیڈ فونز کو اس فون سے منسلک کریں۔ ""مزید جانیں" + "‏آڈیو سلسلہ سننے کے لیے، پہلے LE آڈیو کو سپورٹ کرنے والے ہیڈ فونز کو اس ٹیبلیٹ سے منسلک کریں۔ ""مزید جانیں" + "‏آڈیو سلسلہ سننے کے لیے، پہلے LE آڈیو کو سپورٹ کرنے والے ہیڈ فونز کو اس آلہ سے منسلک کریں۔ ""مزید جانیں" "‏یہ فون LE آڈیو کا تعاون نہیں کرتا ہے، جو آڈیو سلسلوں کو سننے کیلئے درکار ہے۔" "‏یہ ٹیبلیٹ LE آڈیو کا تعاون نہیں کرتا ہے، جو آڈیو سلسلوں کو سننے کیلئے درکار ہے۔" "‏یہ آلہ LE آڈیو کا تعاون نہیں کرتا ہے، جو آڈیو سلسلوں کو سننے کیلئے ضروری ہے۔" - - - - - - + "‏آڈیو کا اشتراک شروع کرنے کے لیے، پہلے LE آڈیو ہیڈ فونز کو اپنے فون سے منسلک کریں۔ ""موافق آلات کے بارے میں مزید جانیں" + "‏آڈیو کا اشتراک شروع کرنے کے لیے، پہلے LE آڈیو ہیڈ فونز کو اپنے ٹیبلیٹ سے منسلک کریں۔ ""موافق آلات کے بارے میں مزید جانیں" + "‏آڈیو کا اشتراک شروع کرنے کے لیے، پہلے LE آڈیو ہیڈ فونز کو اپنے آلے سے منسلک کریں۔ ""موافق آلات کے بارے میں مزید جانیں" diff --git a/res-product/values-uz/strings.xml b/res-product/values-uz/strings.xml index 5fc3eb6e0f2..e07fb67b695 100644 --- a/res-product/values-uz/strings.xml +++ b/res-product/values-uz/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Audio oqimni tinglash uchun telefonga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang." "Audio oqimni tinglash uchun planshetga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang." "Audio oqimni tinglash uchun qurilmaga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang." - - - - - - + "Audio oqimni tinglash uchun telefonga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang. ""Batafsil" + "Audio oqimni tinglash uchun planshetga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang. ""Batafsil" + "Audio oqimni tinglash uchun qurilmaga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang. ""Batafsil" "Bu telefonda audio oqimlarni tinglash uchun zarur LE Audio xususiyati mavjud emas." "Bu planshetda audio oqimlarni tinglash uchun zarur LE Audio xususiyati mavjud emas." "Bu qurilmada audio oqimlarni tinglash uchun zarur LE Audio xususiyati mavjud emas." - - - - - - + "Audio yuborish uchun telefonga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang. ""Mos qurilmalar haqida batafsil" + "Audio yuborish uchun planshetga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang. ""Mos qurilmalar haqida batafsil" + "Audio yuborish uchun qurilmaga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang. ""Mos qurilmalar haqida batafsil" diff --git a/res-product/values-vi/strings.xml b/res-product/values-vi/strings.xml index f40c0ce873e..b062aae9b4f 100644 --- a/res-product/values-vi/strings.xml +++ b/res-product/values-vi/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Để nghe luồng âm thanh, trước tiên hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với điện thoại này." "Để nghe luồng âm thanh, trước tiên hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với máy tính bảng này." "Để nghe luồng âm thanh, trước tiên hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với thiết bị này." - - - - - - + "Để nghe luồng âm thanh, trước tiên, hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với điện thoại này. ""Tìm hiểu thêm" + "Để nghe luồng âm thanh, trước tiên, hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với máy tính bảng này. ""Tìm hiểu thêm" + "Để nghe luồng âm thanh, trước tiên, hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với thiết bị này. ""Tìm hiểu thêm" "Điện thoại này không hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp, công nghệ cần có để nghe các luồng âm thanh." "Máy tính bảng này không hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp, công nghệ cần có để nghe các luồng âm thanh." "Thiết bị này không hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp, công nghệ cần có để nghe các luồng âm thanh." - - - - - - + "Để bắt đầu chia sẻ âm thanh, trước tiên, hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với điện thoại của bạn. ""Tìm hiểu thêm về các thiết bị tương thích" + "Để bắt đầu chia sẻ âm thanh, trước tiên, hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với máy tính bảng của bạn. ""Tìm hiểu thêm về các thiết bị tương thích" + "Để bắt đầu chia sẻ âm thanh, trước tiên, hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với thiết bị của bạn. ""Tìm hiểu thêm về các thiết bị tương thích" diff --git a/res-product/values-zh-rCN/strings.xml b/res-product/values-zh-rCN/strings.xml index fc7a4f3ae9b..c11fa41ef34 100644 --- a/res-product/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res-product/values-zh-rCN/strings.xml @@ -362,25 +362,19 @@ "此手机上的音乐和视频会同时通过两对耳机播放" "此平板电脑上的音乐和视频会同时通过两对耳机播放" "此设备上的音乐和视频会同时通过两对耳机播放" - "此手机上的音乐和视频会通过您已连接的耳机播放" + "此手机上的音乐和视频会通过与手机连接的耳机播放" "此平板电脑上的音乐和视频会通过您已连接的耳机播放" "此设备上的音乐和视频会通过您已连接的耳机播放" "若要收听音频流,请先为此手机连接支持 LE 音频的耳机。" "若要收听音频流,请先为此平板电脑连接支持 LE 音频的耳机。" "若要收听音频流,请先为此设备连接支持 LE 音频的耳机。" - - - - - - + "如要收听音频流,请先为此手机连接支持 LE 音频的耳机。""了解详情" + "如要收听音频流,请先为此平板电脑连接支持 LE 音频的耳机。""了解详情" + "如要收听音频流,请先为此设备连接支持 LE 音频的耳机。""了解详情" "此手机不支持收听音频串流所需的 LE 音频。" "此平板电脑不支持收听音频串流所需的 LE 音频。" "此设备不支持收听音频串流所需的 LE 音频。" - - - - - - + "如要开始分享音频,请先将 LE 音频耳机连接到手机。""详细了解兼容设备" + "如要开始分享音频,请先将 LE 音频耳机连接到平板电脑。""详细了解兼容设备" + "如要开始分享音频,请先将 LE 音频耳机连接到设备。""详细了解兼容设备" diff --git a/res-product/values-zh-rHK/strings.xml b/res-product/values-zh-rHK/strings.xml index 0ffaa76d0d8..f517e2f0fa1 100644 --- a/res-product/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res-product/values-zh-rHK/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "如要收聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至此手機。" "如要收聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至此平板電腦。" "如要收聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至此裝置。" - - - - - - + "如要收聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至此手機。""瞭解詳情" + "如要收聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至此平板電腦。""瞭解詳情" + "如要收聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至此裝置。""瞭解詳情" "此手機不支援 LE Audio,而收聽音訊串流需要使用 LE Audio。" "此平板電腦不支援 LE Audio,而收聽音訊串流需要使用 LE Audio。" "此裝置不支援收聽音訊串流所需的 LE Audio。" - - - - - - + "如要開始分享音訊,請先將 LE Audio 耳機連線至手機。""進一步瞭解兼容裝置" + "如要開始分享音訊,請先將 LE Audio 耳機連線至平板電腦。""進一步瞭解兼容裝置" + "如要開始分享音訊,請先將 LE Audio 耳機連線至裝置。""進一步瞭解兼容裝置" diff --git a/res-product/values-zh-rTW/strings.xml b/res-product/values-zh-rTW/strings.xml index bf6c3e955ec..bb097223de9 100644 --- a/res-product/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res-product/values-zh-rTW/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "如要聆聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至這支手機。" "如要聆聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至這部平板電腦。" "如要聆聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至這部裝置。" - - - - - - + "如要聆聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線到這支手機。""瞭解詳情" + "如要聆聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線到這部平板電腦。""瞭解詳情" + "如要聆聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線到這部裝置。""瞭解詳情" "聆聽音訊串流需要 LE Audio,但這支手機並不支援。" "聆聽音訊串流需要 LE Audio,但這部平板電腦並不支援。" "聆聽音訊串流需要 LE Audio,但這部裝置並不支援。" - - - - - - + "如要分享音訊,請先將 LE Audio 耳機連到手機。""進一步瞭解相容裝置" + "如要分享音訊,請先將 LE Audio 耳機連到平板電腦。""進一步瞭解相容裝置" + "如要分享音訊,請先將 LE Audio 耳機連線到裝置。""進一步瞭解相容裝置" diff --git a/res-product/values-zu/strings.xml b/res-product/values-zu/strings.xml index e9e9cff129f..44a26fe0b8d 100644 --- a/res-product/values-zu/strings.xml +++ b/res-product/values-zu/strings.xml @@ -368,19 +368,13 @@ "Ukuze ulalele ukusakaza komsindo, qala uxhume ama-headphone asekela Umsindo we-LE kule foni." "Ukuze ulalele ukusakaza komsindo, qala uxhume ama-headphone asekela Umsindo we-LE kule thebulethi." "Ukuze ulalele ukusakaza komsindo, qala uxhume ama-headphone asekela Umsindo we-LE kule divayisi." - - - - - - + "Ukuze ulalele ukusakaza komsindo, qala uxhume amaheadphone asekela Umsindo we-LE kule foni. ""Funda kabanzi" + "Ukuze ulalele ukusakaza komsindo, qala uxhume amaheadphone asekela Umsindo we-LE kule thebulethi. ""Funda kabanzi" + "Ukuze ulalele ukusakaza komsindo, qala uxhume amaheadphone asekela Umsindo we-LE kule divayisi. ""Funda kabanzi" "Le foni ayiwusekeli Umsindo we-LE, odingekayo ukuze ulalele ukusakazwa komsindo." "Le thebhulethi ayiwusekeli Umsindo we-LE, odingekayo ukuze ulalele ukusakaza komsindo." "Le divayisi ayiwusekeli Umsindo we-LE, odingekayo ukuze ulalele ukusakazwa komsindo." - - - - - - + "Ukuze uqale ukwabelana ngokulalelwayo, okokuqala xhuma amaheadphone oMsindo we-LE efonini yakho. ""Funda kabanzi mayelana namadivayisi ahambelanayo" + "Ukuze uqale ukwabelana ngokulalelwayo, okokuqala xhuma amaheadphone oMsindo we-LE ethebulethini yakho. ""Funda kabanzi mayelana namadivayisi ahambelanayo" + "Ukuze uqale ukwabelana ngokulalelwayo, okokuqala xhuma amaheadphone oMsindo we-LE edivayisini yakho ""Funda kabanzi mayelana namadivayisi ahambelanayo"