Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ied2d6e5a093ddbb346c7597300cfad3fe192bc3a
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-09-23 18:01:08 +00:00
parent d2c58d835e
commit cb76e7be77
85 changed files with 410 additions and 186 deletions

View File

@@ -397,6 +397,8 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da.\n\nHorren ondoren, hatz-marka, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Erabili aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea telefonoa desblokeatzeko"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Hatz-marka digitala"</string>
<!-- no translation found for security_settings_work_fingerprint_preference_title (2076006873519745979) -->
<skip />
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Kudeatu hatz-markak"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Hatz-marken erabilera"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Gehitu hatz-marka bat"</string>
@@ -824,6 +826,7 @@
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Baliteke PIN hau beste gailuan ere idatzi behar izatea."</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Baliteke pasahitz hau beste gailuan ere idatzi behar izatea."</string>
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"Gailu honekin parekatzeko:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ziurtatu pasakode hau erakusten duela:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Berretsi multzo koordinatuarekin parekatzeko"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"Igorlea:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gailuarekin parekatu?"</string>
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"Honekin parekatzeko:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Idatzi hau bertan:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, eta sakatu Itzuli edo Sartu."</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Eman kontaktuak eta deien historia erabiltzeko baimena"</string>
@@ -3363,12 +3366,12 @@
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Saioko aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Kendu"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Aktibatu telefono-deiak"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Aktibatu telefono-deiak eta SMS mezuak"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Aktibatu telefono-deiak eta SMSak"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Ezabatu erabiltzailea"</string>
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Telefono-deiak aktibatu?"</string>
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Deien historia erabiltzaile honekin partekatuko da."</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Telefono-deiak eta SMSak aktibatu nahi dituzu?"</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Deien eta SMS mezuen historia erabiltzaile honekin partekatuko da."</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Deien eta SMSen historia erabiltzaile honekin partekatuko da."</string>
<string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Larrialdietarako informazioa"</string>
<string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Datuak eta kontaktuak (<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Ireki <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -5216,7 +5219,7 @@
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Barrutian dagoenean, automatikoki aldatuko da telefonoa operadore honetara"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Ez dago SIM txartelik erabilgarri"</string>
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Deien hobespena"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS mezuen hobespena"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMSen hobespena"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Galdetu beti"</string>
<string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Gehitu sare bat"</string>
<plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925">
@@ -5322,7 +5325,7 @@
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?"</string>
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorearen bitartez egingo dira deiak, SMS bidalketak eta datu-konexioak."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Ez dago SIM txartel aktiborik erabilgarri"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Geroago datu-konexioa, deien eginbideak eta SMS mezuak erabiltzeko, joan sarearen ezarpenetara"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Geroago datu-konexioa, deien eginbideak eta SMSak erabiltzeko, joan sarearen ezarpenetara"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM txartela"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Deskargatutako SIM honetako eduki guztia ezabatu nahi duzu?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"SIM honetako eduki guztia ezabatuz gero, <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua kenduko da gailu honetatik.\n\nEz da utziko bertan behera <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua."</string>