From c162aa3acbc3572ad3ac0f35ae1d4eb2d3a84120 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Mon, 27 Apr 2020 04:37:20 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I5fd1212a2ca1683651184562d1d51811883c56cd --- res/values-af/strings.xml | 3 +- res/values-am/strings.xml | 66 ++++++++++--------------- res/values-ar/strings.xml | 52 ++++++++++--------- res/values-as/strings.xml | 37 ++++++-------- res/values-az/strings.xml | 28 +++++------ res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 3 +- res/values-be/strings.xml | 28 +++++------ res/values-bg/strings.xml | 45 ++++++----------- res/values-bn/strings.xml | 12 ++--- res/values-bs/strings.xml | 35 ++++++------- res/values-ca/strings.xml | 5 +- res/values-cs/strings.xml | 5 +- res/values-da/strings.xml | 3 +- res/values-de/strings.xml | 40 +++++++-------- res/values-el/strings.xml | 28 +++++------ res/values-en-rAU/strings.xml | 68 ++++++++++--------------- res/values-en-rCA/strings.xml | 68 ++++++++++--------------- res/values-en-rGB/strings.xml | 68 ++++++++++--------------- res/values-en-rIN/strings.xml | 68 ++++++++++--------------- res/values-en-rXC/strings.xml | 2 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 50 +++++++++---------- res/values-es/strings.xml | 3 +- res/values-et/strings.xml | 3 +- res/values-eu/strings.xml | 32 ++++++------ res/values-fa/strings.xml | 28 +++++------ res/values-fi/strings.xml | 28 +++++------ res/values-fr-rCA/strings.xml | 52 ++++++++++--------- res/values-fr/strings.xml | 28 +++++------ res/values-gl/strings.xml | 44 ++++++++--------- res/values-gu/strings.xml | 28 +++++------ res/values-hi/strings.xml | 54 ++++++++++---------- res/values-hr/strings.xml | 5 +- res/values-hu/strings.xml | 28 +++++------ res/values-hy/strings.xml | 82 +++++++++++++----------------- res/values-in/strings.xml | 41 ++++++--------- res/values-is/strings.xml | 3 +- res/values-it/strings.xml | 38 +++++++------- res/values-iw/strings.xml | 28 +++++------ res/values-ja/strings.xml | 41 ++++++--------- res/values-ka/strings.xml | 34 ++++++------- res/values-kk/strings.xml | 28 +++++------ res/values-km/strings.xml | 41 ++++++--------- res/values-kn/strings.xml | 50 +++++++------------ res/values-ko/strings.xml | 41 ++++++--------- res/values-ky/strings.xml | 28 +++++------ res/values-lo/strings.xml | 3 +- res/values-lt/strings.xml | 28 +++++------ res/values-lv/strings.xml | 28 +++++------ res/values-mk/strings.xml | 17 ++++--- res/values-ml/strings.xml | 44 ++++++++--------- res/values-mn/strings.xml | 3 +- res/values-mr/strings.xml | 28 +++++------ res/values-ms/strings.xml | 28 +++++------ res/values-my/strings.xml | 3 +- res/values-nb/strings.xml | 28 +++++------ res/values-ne/strings.xml | 85 ++++++++++++-------------------- res/values-nl/strings.xml | 3 +- res/values-or/strings.xml | 65 +++++++++++------------- res/values-pa/strings.xml | 3 +- res/values-pl/strings.xml | 54 ++++++++++---------- res/values-pt-rBR/strings.xml | 5 +- res/values-pt-rPT/strings.xml | 40 +++++++-------- res/values-pt/strings.xml | 5 +- res/values-ro/strings.xml | 36 +++++++------- res/values-ru/strings.xml | 40 +++++++-------- res/values-si/strings.xml | 41 ++++++--------- res/values-sk/strings.xml | 52 ++++++++++--------- res/values-sl/strings.xml | 41 ++++++--------- res/values-sq/strings.xml | 50 +++++++++---------- res/values-sr/strings.xml | 3 +- res/values-sv/strings.xml | 28 +++++------ res/values-sw/strings.xml | 70 ++++++++++---------------- res/values-ta/strings.xml | 28 +++++------ res/values-te/strings.xml | 57 ++++++++------------- res/values-th/strings.xml | 3 +- res/values-tl/strings.xml | 41 ++++++--------- res/values-tr/strings.xml | 66 ++++++++++--------------- res/values-uk/strings.xml | 38 +++++++------- res/values-ur/strings.xml | 45 ++++++++--------- res/values-uz/strings.xml | 61 +++++++++-------------- res/values-vi/strings.xml | 28 +++++------ res/values-zh-rCN/strings.xml | 66 ++++++++++--------------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 41 ++++++--------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 41 ++++++--------- res/values-zu/strings.xml | 3 +- 85 files changed, 1222 insertions(+), 1629 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 0b29e8eda8a..bc3b5a61db7 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "Swiep met 3 vingers van die onderkant van die skerm af op om \'n toeganklikheidkenmerk aan of af te skakel.\n\nSwiep op met 3 vingers en hou om tussen kenmerke te wissel." "Het dit" "%1$s-kortpad" - "Toeganklikheidknoppie" + + "Swiep op met 2 vingers" "Swiep op met 3 vingers" "Tik op toeganklikheidknoppie" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index dd8179db9b1..df01c7ca0be 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "ፍጠር" "ይፍቀዱ" "ይከልክሉ" - - + "አብራ" "ያልታወቀ" አሁን ገንቢ ለመሆን %1$d ደረጃዎች ይቀርዎታል። @@ -2138,7 +2137,7 @@ "የተደራሽነት ባሕሪን ለማብራት ወይም ለማጥፋት በ3 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ይጥረጉ።\n\nበባሕሪያት መካከል ለመቀያየር በ3 ጣቶች ወደ ላይ ጠርገው ይያዙ።" "ገባኝ" "የ%1$s አቋራጭ" - "የተደራሽነት አዝራር" + "የተደራሽነት አዝራር" "በ2 ጣቶች ወደ ላይ ይጥረጉ" "በ3 ጣቶች ወደ ላይ ይጥረጉ" "የተደራሽነት አዝራሩን መታ ያድርጉ" @@ -3080,18 +3079,16 @@ "4G ጥሪ" "የድምፅ እና ሌሎች የመልዕክት ልውውጦችን ለማሻሻል LTE አገልግሎቶችን ይጠቀሙ (የሚመከር)" "የድምፅ እና ሌሎች ግንኙነቶችን ለማሻሻል 4G አገልግሎቶችን ይጠቀሙ (የሚመከር)" - - - - - - - - - - - - + "ወደ አገልግሎት አቅራቢ እውቂያዎችን ይላኩ" + "የላቁ ባሕሪያትን ለማቅረብ የእርስዎን እውቂያዎች የስልክ ቁጥሮች ይላኩ" + "ወደ %1$s እውቂያዎች ይላኩ?" + "ወደ የእርስዎ አገልግሎት አቅራቢ እውቂያዎች ይላኩ?" + "የእርስዎ እውቂያዎች ስልክ ቁጥሮች ወደ %1$s በተወሰነ ክፍለ ጊዜ ይላካሉ። + +ይህ መረጃ የእርስዎ እውቂያዎች እንደ የቪዲዮ ጥሪዎች ወይም አንዳንድ የመልዕክት መላላክ የመሳሰሉ የተወሰኑ ባሕሪያን መጠቀም ይችሉ እንደሆነ ለይቶ ያውቃል።" + "የእርስዎ እውቂያዎች ስልክ ቁጥሮች ወደ የእርስዎ አገልግሎት አቅራቢ በተወሰነ ክፍለ ጊዜ ይላካሉ። + +ይህ መረጃ የእርስዎ እውቂያዎች እንደ የቪዲዮ ጥሪዎች ወይም አንዳንድ የመልዕክት መላላክ የመሳሰሉ የተወሰኑ ባሕሪያን መጠቀም ይችሉ እንደሆነ ለይቶ ያውቃል።" "የሚመረጠው የአውታረ መረብ አይነት" "LTE (የሚመከር)" "የኤምኤምኤስ መልዕክቶች" @@ -3526,22 +3523,14 @@ "ወደ የውይይት ክፍል ያክሉ" "ውይይቶችን አቀናብር" "የቅድሚያ ውይይቶች" - - - - - - - - - - - - - - - - + "በውይይት ክፍል አናት ላይ አሳይ እና እንደ ተንሳፋፊ አረፋዎች ብቅ ይበሉ" + "በውይይት ክፍል አናት ላይ አአሳይ" + "የተሻሻሉ ውይይቶች" + "ለውጦች ያደረጉባቸው ውይይቶች" + "አረፋ ቅድሚያ ተሰጪ ውይይቶች" + "ቅድሚያ ተሰጪ ውይይቶች በተሳቢ መጋረጃው አናት ላይ ይታያሉ። እንዲሁም ወደ አረፋ እና አትረብሽን እንዲያቋርጡ ማቀናበር ይችላሉ።" + "ቅድሚያ ተሰጪ እና የተሻሻሉ ውይይቶች እዚህ ላይ ብቅ ይላሉ" + "አንድን ውይይት እንደ ቅድሚያ ተሰጪ አንድ ጊዜ ምልክት ካደረጉበት ወይም በውይይቶች ላይ ማናቸውንም ሌሎች ለውጦች ካደረጉ በኋላ እዚህ ላይ ብቅ ይላሉ። \n\nየእርስዎን ውይይት ቅንብሮች ለመለወጥ፦ \nወደ ታች ተጎታች መጋረጃን ለመክፈት ከማያ ገጹ አናት ላይ ወደ ታች በጣት ጠረግ ያድርጉ፣ በመቀጠል ውይይትን ነካ ያድርጉ እና ይያዙ።" "በጸጥታ አሳይ እና አሳንስ" "በፀጥታ አሳይ" "ድምፅ ፍጠር" @@ -3562,8 +3551,7 @@ "ያለ ድምፅ ወይም ንዝረት እርስዎ ትኩረት እንዲያደርጉ ያግዛል" "ከድምፅ ወይም ንዝረት ጋር የእርስዎን ትኩረት ይስባል" "መሣሪያ ሲከፈት፣ ማሳወቂያዎችን እንደ ሰንደቅ በማያ ገጹ አናት ላይ እንዳለ አሳይ" - - + "ሁሉም «%1$s» ማሳወቂያዎች" "እንደሁኔታው ተስማሚ ማሳወቂያዎች" ~%d ማሳወቂያዎች በቀን @@ -4882,17 +4870,13 @@ "ካርዶችን እና ማለፊያዎችን አሳይ" "የመሣሪያ መቆጣጠሪያዎችን አሳይ" "ካርዶችን፣ ይለፎችን እና የመሣሪያ መቆጣጠሪያዎችን አሳይ" - - + "ማያ ገጽ ቁልፍ" "ምንም ይዘት አታሳይ" - - + "ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልገው ይዘት" "በሚቆለፍበት ጊዜ ካርዶችን እና መቆጣጠሪያዎችን አሳይ" - - + "በሚቆለፉበት ጊዜ መቆጣጠሪያዎችን አሳይ" "በሚቆለፍበት ጊዜ ካርዶችን እና መቆጣጠሪያዎችን ደብቅ" - - + "ለመጠቀም በመጀመሪያ የቁልፍ ገጽ ያዋቅሩ" "የመሣሪያ መቆጣጠሪያዎችን አሳይ" "ካርዶችን እና ማለፊያዎችን አሳይ" "ለተገናኙ መሣሪያዎች መቆጣጠሪያዎችን ለመድረስ የኃይል አዝራሩን ይያዙ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 0de9df2bcd8..3a19da89d61 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "إنشاء" "سماح" "رفض" - - + "تفعيل" "غير معروف" لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى %1$d خطوة. @@ -232,7 +231,7 @@ "إعدادات الخادم الوكيل" "إلغاء" "حسنًا" - "نسيان" + "حذف" "حفظ" "تم" "تطبيق" @@ -2230,7 +2229,8 @@ "لتفعيل إحدى ميزات إمكانية الوصول أو إيقافها، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بثلاثة أصابع.\n\nوللتبديل بين الميزات، مرّر سريعًا للأعلى بثلاثة أصابع مع تثبيتها." "حسنًا" "اختصار %1$s" - "زر أدوات تمكين الوصول" + + "التمرير بسرعة إلى الأعلى بإصبعين" "التمرير بسرعة إلى الأعلى بثلاثة أصابع" "انقر على زر أدوات تمكين الوصول" @@ -2555,7 +2555,7 @@ ‏هناك %2$d تطبيقات تستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية ‏هناك %2$d تطبيقًا يستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية ‏هناك %2$d تطبيق يستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية - ‏يستخدم تطبيق %1$s البطارية في الخلفية بدرجة عالية + ‏هناك تطبيق واحد (%1$s) يستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية. @@ -3248,18 +3248,16 @@ "‏الاتصال في وضع 4G" "‏استخدام خدمات LTE لتحسين الصوت والاتصالات الأخرى (مستحسن)" "‏استخدام خدمات 4G لتحسين الصوت والاتصالات الأخرى (مُستحسَن)" - - - - - - - - - - - - + "إرسال جهات الاتصال لمشغّل شبكة الجوّال" + "إرسال أرقام هواتف جهات الاتصال لتقديم ميزات محسَّنة" + "هل تريد إرسال جهات الاتصال إلى %1$s؟" + "هل تريد إرسال جهات الاتصال إلى مشغّل شبكة الجوّال؟" + "سيتم إرسال أرقام هواتف جهات اتصالك إلى %1$s بشكل دوري. + +تحدِّد هذه المعلومات ما إذا كان يمكن لجهات اتصالك استخدام ميزات معيّنة، مثلاً مكالمات الفيديو أو بعض ميزات المراسلة." + "سيتم إرسال أرقام هواتف جهات اتصالك إلى مشغّل شبكة الجوّال بشكل دوري. + +تحدِّد هذه المعلومات ما إذا كان يمكن لجهات اتصالك استخدام ميزات معيّنة، مثلاً مكالمات الفيديو أو بعض ميزات المراسلة." "نوع الشبكة المفضّل" "‏LTE (مستحسن)" "رسائل الوسائط المتعددة" @@ -3490,10 +3488,10 @@ تم ضبط جدول زمني واحد. "وضع \"عدم الإزعاج\"" - "عدم الحصول على إشعار إلا من المستخدمين المهمين والتطبيقات المهمة" + "عدم الحصول على إشعار إلا من الأشخاص المهمين والتطبيقات المهمة" "الحد من المقاطعات" "تفعيل وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\"" - "السماح للتنبيهات وأصوات الوسائط مقاطعة عمل الميزة" + "السماح للمنبهات وأصوات الوسائط بمقاطعة عمل الميزة" "الجداول الزمنية" "حذف الجداول الزمنية" "حذف" @@ -3533,7 +3531,7 @@ "إخفاء رموز شريط الحالة في أعلى الشاشة" "إخفاء نقاط الإشعارات على رموز التطبيقات" "عدم تشغيل الشاشة عند تلقّي إشعارات" - "إخفاء من شريط الإشعارات القابل للتمرير" + "إخفاء من مركز الإشعارات المنسدل" "أبدًا" "عندما تكون الشاشة مطفأة" "عندما تكون الشاشة مُشغَّلة" @@ -3579,9 +3577,9 @@ يمكن تفعيل جدول زمني واحد تلقائيًا. "ما الذي يمكنه مقاطعة ميزة \"عدم الإزعاج\"؟" - "المستخدمون" + "الأشخاص" "التطبيقات" - "الإنذارات والمقاطعات الأخرى" + "المنبهات والمقاطعات الأخرى" "الجداول الزمنية" "المدة للإعدادات السريعة" "عند تفعيل الوضع \"عدم الإزعاج\"، سيتم كتم الصوت ومنع الاهتزاز عند تلقّي أي عناصر باستثناء تلك التي تسمح بها أعلاه." @@ -3968,7 +3966,7 @@ "وفقًا للجدول الزمني \"%1$s\"، يتم حظر الرسائل الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك." "يمكن لكل %s الوصول إليك." "%d جهة اتصال" - "أي مستخدم" + "أي شخص" "جهات الاتصال" "جهات الاتصال المميّزة بنجمة" "لا أحد" @@ -3977,7 +3975,7 @@ "من المتّصلين المتكرّرين فقط" "حظر تلقّي أي مكالمات" "حظر تلقّي أي رسائل" - "التنبيهات" + "المنبّهات" "من الموقتات والإنذارات وأنظمة الأمان والتطبيقات الأخرى" "المنبِّهات" "أصوات الوسائط" @@ -4000,7 +3998,7 @@ "إضافة تطبيقات" "جميع الإشعارات" "بعض الإشعارات" - "لا يزال بإمكان المستخدمين المحدّدين الوصول إليك حتى إذا لم تسمح للتطبيقات بمقاطعة عمل الميزة" + "لا يزال بإمكان الأشخاص المُختارين الوصول إليك حتى إذا لم تسمح للتطبيقات بمقاطعة عمل الميزة" السماح لتطبيقات %s بمقاطعة عمل الميزة السماح لتطبيقَي %s بمقاطعة عمل الميزة @@ -4026,14 +4024,14 @@ "عدم السماح لأي عنصر بمقاطعة عمل الميزة" "%d صوت آخر" "عدم السماح لأي مستخدم بمقاطعة عمل الميزة" - "السماح لبعض المستخدمين بمقاطعة عمل الميزة" + "السماح لبعض الأشخاص بمقاطعة عمل الميزة" "السماح لكل المستخدمين بمقاطعة عمل الميزة" "المتصلون المتكرّرون" "السماح بالمتصلين المتكررين" "أي شخص" "جهات الاتصال" "جهات الاتصال المميّزة بنجمة" - "جهات الاتصال المتكرِّرة" + "المتصلون المتكرّرون" "%1$s و%2$s" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index af406736835..0a925439358 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "সৃষ্টি কৰক" "অনুমতি দিয়ক" "প্ৰত্যাখ্যান কৰক" - - + "অন কৰক" "অজ্ঞাত" আপুনি এতিয়া বিকাশকৰ্তা হোৱাৰ পৰা%1$d পদক্ষেপ দূৰত। @@ -2150,7 +2149,8 @@ "এটা সাধ্য-সুবিধা অন অথবা অফ কৰিবলৈ স্ক্রীনখনৰ একেবাৰে তলিৰ পৰা ওপৰলৈ ৩ টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক।\n\n সুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ৩ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।" "বুজি পালোঁ" "%1$sৰ শ্বৰ্টকাট" - "সাধ্য সুবিধাৰ বুটাম" + + "২ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক" "৩ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক" "সাধ্য সুবিধাৰ বুটামটো টিপক" @@ -3092,18 +3092,16 @@ "4G কলিং" "ধ্বনি আৰু অইন যোগাযোগ উন্নত কৰিবলৈ LTE সেৱা ব্যৱহাৰ কৰক (চুপাৰিছ কৰা হয়)" "ভইচ কল আৰু অন্য যোগাযোগৰ সুবিধাসমূহ উন্নত কৰিবলৈ 4G সেৱাসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক (চুপাৰিছ কৰা)" - - - - - - - - - - - - + "বাহকলৈ সম্পৰ্কসমূহ পঠিয়াওক" + "উন্নত সুবিধাসমূহ প্ৰদান কৰিবলৈ আপোনাৰ সম্পৰ্কসমূহৰ ফ’ন নম্বৰসমূহ পঠিয়াওক" + "%1$sলৈ সম্পৰ্কসমূহ পঠিয়াবনে?" + "আপোনাৰ বাহকলৈ সম্পৰ্কসমূহ পঠিয়াবনে?" + "আপোনাৰ সম্পৰ্কসমূহৰ ফ’ন নম্বৰবোৰ মাজে-সময়ে %1$sলৈ পঠিওৱা হ’ব। + +এই তথ্যই ভিডিঅ’ কলৰ দৰে নিৰ্দিষ্ট সুবিধাসমূহ অথবা বাৰ্তা পঠিওৱাৰ কিছুমান সুবিধা আপোনাৰ সম্পৰ্কসমূহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰেনে নোৱাৰে তাক চিনাক্ত কৰে।" + "আপোনাৰ সম্পৰ্কসমূহৰ ফ’ন নম্বৰবোৰ মাজে-সময়ে আপোনাৰ বাহকলৈ পঠিওৱা হ’ব। + +এই তথ্যই ভিডিঅ’ কলৰ দৰে নিৰ্দিষ্ট সুবিধাসমূহ অথবা বাৰ্তা পঠিওৱাৰ কিছুমান সুবিধা আপোনাৰ সম্পৰ্কসমূহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰেনে নোৱাৰে তাক চিনাক্ত কৰে।" "অগ্ৰাধিকাৰপ্ৰাপ্ত নেটৱৰ্কৰ প্ৰকাৰ" "LTE (অনুমোদিত)" "এমএমএছ বাৰ্তা" @@ -3471,12 +3469,9 @@ "কিছুমান জাননী স্ক্ৰীণত bubbles হিচাপে দেখা যাব পাৰে" "কিছুমান জাননী আৰু অন্য সমল স্ক্ৰীণত bubbles হিচাপে দেখা যাব পাৰে। কোনো এটা bubble খুলিবলৈ তাত টিপক। সোইটো অগ্ৰাহ্য কৰিবলৈ, টানি আনি স্ক্ৰীণৰ তলৰ অংশত এৰক।" "Bubbles" - - - - - - + "বাবলৰ সকলো ছেটিং" + "এই বাৰ্তালাপটো বাবল কৰক" + "এপ্‌সমূহৰ ওপৰত ওপঙা চিহ্ন দেখুৱাওক" "%1$s এপক কিছুমান জাননী bubbles হিচাপে দেখুৱাবলৈ অনুমতি দিয়ক" "ডিভাইচটোৰ বাবে bubbles অন কৰিবনে?" "এই এপ্‌টোৰ বাবে bubbles অন কৰিলে আপোনাৰ নিজৰ ডিভাইচটোৰ বাবেও bubbles অন হ’ব।\n\n এই কাৰ্যই bubbleৰ অনুমতি থকা অন্য এপ্‌ অথবা বাৰ্তালাপসমূহত প্ৰভাৱ পেলায়।" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index c79d4b6739c..1b944d57f24 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Yarat" "İcazə verin" "Rədd edin" - - + "Aktiv edin" "Naməlum" Developer olmaqdan %1$d addım uzaqsınız. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Əlçatımlılıq funksiyasını aktiv və ya deaktiv etmək üçün 3 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 3 barmaq ilə yuxarı sürüşdürüb saxlayın." "Anladım" "%1$s qısayolu" - "Əlçatımlılıq Düyməsi" + + "2 barmaqla yuxarıya çəkin" "3 barmaqla yuxarıya çəkin" "Əlçatımlılıq düyməsinə toxunun" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G Zəngi" "Səs və digər kommunikasiyaları təkmilləşdirmək üçün LTE xidmətlərini işlədin (tövsiyə olunur)" "Səs və digər kommunikasiyaları təkmilləşdirmək üçün 4G xidmətlərindən istifadə edin (tövsiyə olunur)" - - - - - - - - - - - - + "Kontaktları operatora göndərin" + "Qabaqcıl funksiyaları təmin etmək üçün kontaktlarınızın telefon nömrələrini göndərin" + "Kontaktlar %1$s operatoruna göndərilsin?" + "Kontaktlar operatorunuza göndərilsin?" + "Kontaktlarınızın telefon nömrələri periodik olaraq %1$s operatoruna göndəriləcək. + +Bu məlumat video zənglər və ya bəzi mesajlaşma funksiyaları kimi müəyyən funksiyaları kontaktların istifadə edə bilib-bilmədiyini təyin edir." + "Kontaktlarınızın telefon nömrələri periodik olaraq operatorunuza göndəriləcək. + +Bu məlumat video zənglər və ya bəzi mesajlaşma funksiyaları kimi müəyyən funksiyaları kontaktların istifadə edə bilib-bilmədiyini təyin edir." "Tərcih edilən şəbəkə növü" "LTE (məsləhətlidir)" "MMS mesajları" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index c11d39a86e8..d733e8fdada 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -2160,7 +2160,8 @@ "Da biste uključili ili isključili funkciju pristupačnosti, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 3 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 3 prsta i zadržite." "Važi" "Prečica usluge %1$s" - "Dugme Pristupačnost" + + "Prevucite nagore pomoću 2 prsta" "Prevucite nagore pomoću 3 prsta" "Dodirnite dugme Pristupačnost" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index e6a4119f375..6bfeedf2f3c 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Стварыць" "Дазволіць" "Адмовіць" - - + "Уключыць" "Невядома" Зараз вы ў %1$d кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам. @@ -2184,7 +2183,8 @@ "Каб уключыць або выключыць службу спецыяльных магчымасцей, правядзіце па экране трыма пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце трыма пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране." "Зразумела" "Хуткі доступ да службы \"%1$s\"" - "Кнопка спецыяльных магчымасцей" + + "Правесці двума пальцамі ўверх" "Правесці трыма пальцамі ўверх" "Націснуць на кнопку спецыяльных магчымасцей" @@ -3164,18 +3164,16 @@ "Выклік у 4G" "Карыстайцеся стандартам LTE, каб палепшыць якасць галасавога і іншых тыпаў сувязі (рэкамендуецца)" "Карыстайцеся стандартам 4G, каб палепшыць якасць галасавога і іншых тыпаў сувязі (рэкамендуецца)" - - - - - - - - - - - - + "Адпраўляць аператару нумары кантактаў" + "Адпраўляць нумары тэлефонаў кантактаў, каб забяспечыць выкарыстанне пашыраных функцый" + "Адпраўляць нумары кантактаў аператару \"%1$s\"?" + "Адпраўляць аператару нумары кантактаў?" + "Нумары тэлефонаў вашых кантактаў будуць час ад часу адпраўляцца аператару \"%1$s\". + +Гэта інфармацыя вызначае, ці могуць вашы кантакты выкарыстоўваць пэўныя функцыі, такія як відэавыклікі ці некаторыя функцыі абмену паведамленнямі." + "Нумары тэлефонаў вашых кантактаў будуць час ад часу адпраўляцца аператару. + +Гэта інфармацыя вызначае, ці могуць вашы кантакты выкарыстоўваць пэўныя функцыі, такія як відэавыклікі ці некаторыя функцыі абмену паведамленнямі." "Прыярытэтны тып сеткі" "LTE (рэкамендуецца)" "MMS-паведамленні" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 246df62d05d..3734039df60 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -2137,7 +2137,7 @@ "За да включите или изключите функция за достъпност, прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте." "Разбрах" "Пряк път за „%1$s“" - "Бутон за достъпност" + "Бутон за достъпност" "Бързо плъзгане нагоре с 2 пръста" "Бързо плъзгане нагоре с 3 пръста" "Докоснете бутона за достъпност" @@ -2422,7 +2422,7 @@ %2$d приложения използват батерията интензивно на заден план - %1$s приложение използва батерията интензивно на заден план + Приложението %1$s използва батерията интензивно на заден план Тези приложения не могат да се изпълняват на заден план @@ -3442,7 +3442,7 @@ "История на известията" "Използване на историята на известията" "Историята на известията е изключена" - "Включете историята на известията, за да видите скорошните и отложените" + "Включете историята на известията, за да видите скорошните и отложените известия" "Няма скорошни известия" "Скорошните и отложените известия ще се показват тук" "преглед на настройките за известия" @@ -3523,22 +3523,14 @@ "Добавяне към секцията с разговори" "Управление на разговорите" "Разговори с приоритет" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Показване най-горе в секцията с разговори и поставяне в плаващи балончета" + "Показване най-горе в секцията с разговори" + "Променени разговори" + "Разговори, в които сте направили промени" + "Показване на балонче за приоритетните разговори" + "Приоритетните разговори се показват най-горе в падащия панел. Можете също да зададете да се поставят в балонче и да ви прекъсват, когато използвате режима „Не безпокойте“." + "Приоритетните и променените разговори ще се показват тук" + "След като означите даден разговор като приоритетен или направите други промени в разговорите, те ще се показват тук. \n\nЗа да промените настройките за разговорите: \nПрекарайте пръст надолу от горната част на екрана, за да отворите падащия панел, след което докоснете даден разговор и го задръжте." "Показване без звук и намаляване" "Показване без звук" "Възпроизвеждане на звук" @@ -3559,8 +3551,7 @@ "Помага ви да се фокусирате без звук или вибриране" "Привлича вниманието ви със звук или вибриране" "Когато устройството е отключено, известията се показват като банер в горната част на екрана" - - + "Всички известия от %1$s" "Адаптивни известия" ~%d известия на ден @@ -4879,17 +4870,13 @@ "Показване на картите и пропуските" "Показване на контролите за устройството" "Показване на карти, пропуски и контроли за устройството" - - + "Заключен екран" "Без показване на съдържание" - - + "Деликатно съдържание" "Показване на картите и контролите, когато са заключени" - - + "Показване на контролите при заключен екран" "Скриване на картите и контролите, когато са заключени" - - + "За да използвате, първо задайте заключване на екрана" "Показване на контролите за устройството" "Показване на карти и пропуски" "За да осъществите достъп до контролите за свързаните устройства, натиснете бутона за захранване и го задръжте" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index 7de23b97209..0fa1d040523 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -2149,7 +2149,8 @@ "অ্যাক্সেসিবিলিটি ফিচার চালু বা বন্ধ করতে, স্ক্রিনের নিচে থেকে উপরের দিকে তিনটি আঙ্গুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।\n\nএকটি ফিচার থেকে অন্যটিতে যেতে, তিনটি আঙ্গুল দিয়ে নিচে থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।" "বুঝেছি" "%1$s শর্টকাট" - "অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম" + + "২টি আঙ্গুল দিয়ে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন" "৩টি আঙ্গুল দিয়ে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন" "অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম ট্যাপ করুন" @@ -3468,12 +3469,9 @@ "কিছু বিজ্ঞপ্তি স্ক্রিনে বাবল হিসেবে দেখানো হতে পারে" "কিছু বিজ্ঞপ্তি ও অন্যান্য কন্টেন্ট স্ক্রিনে বাবল হিসেবে দেখানো হতে পারে। বাবল খুলতে সেটিতে ট্যাপ করুন। খারিজ করতে সেটিকে স্ক্রিনের নিচের দিকে টেনে আনুন।" "বাবল" - - - - - - + "সমস্ত বাবল সেটিংস" + "বাবল আইকন হিসেবে হোম স্ক্রিনে কথোপকথন যোগ করা" + "অ্যাপের উপরে ভাসমান আইকনটি দেখান" "%1$s অ্যাপকে কিছু বিজ্ঞপ্তি বাবল হিসেবে দেখানোর অনুমতি দিন" "ডিভাইসের জন্য \'বাবল\' ফিচার চালু করা হবে?" "এই অ্যাপে \'বাবল\' ফিচার চালু করা হলে, আপনার ডিভাইসের জন্যও এটি চালু হয়ে যাবে।\n\nএর ফলে সেই সব অ্যাপ ও কথোপকথন প্রভাবিত হবে, যেগুলির কাছে \'বাবল\' ফিচার ব্যবহার করার অনুমতি আছে।" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 1fb169b8ca2..f551a929bbd 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -861,7 +861,7 @@ "Zaboravi mrežu" "Modificiraj mrežu" "Da biste vidjeli dostupne mreže, uključite WiFi." - "Traži se WiFi mreža..." + "Traženje WiFi mreža..." "Nemate odobrenje za promjenu WiFi mreže." "Još" "Autom. postavljanje (WPS)" @@ -2160,7 +2160,8 @@ "Da uključite ili isključite funkciju pristupačnosti, prevucite s tri prsta prema gore s dna ekrana.\n\nDa prebacujete između funkcija, prevucite s tri prsta prema gore i zadržite." "Razumijem" "Prečica za uslugu %1$s" - "Dugme Pristupačnost" + + "Prevucite prema gore s 2 prsta" "Prevucite prema gore s 3 prsta" "Dodirnite dugme Pristupačnost" @@ -2431,13 +2432,13 @@ "Poboljšajte vijek trajanja baterije uređaja" "Uključite Upravitelja baterije" "Uključite Uštedu baterije" - "Baterija bi vam se mogla isprazniti prije nego obično" + "Baterija bi vam se mogla isprazniti brže nego obično" "Uključena je Ušteda baterije" "Neke funkcije mogu biti ograničene" "Koristili ste telefon više nego obično" "Koristili ste tablet više nego obično" "Koristili ste uređaj više nego obično" - "Moguće je da će se baterija isprazniti brže nego obično" + "Baterija bi vam se mogla isprazniti brže nego obično" "Vaš telefon je korišten više nego obično. Baterija se može istrošiti brže nego što je predviđeno.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:" "Vaš tablet je korišten više nego obično. Baterija se može istrošiti brže nego što je predviđeno.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:" "Vaš uređaj je korišten više nego obično. Baterija se može istrošiti brže nego što je predviđeno.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:" @@ -3121,16 +3122,16 @@ "Pozivanje putem 4G mreže" "Koristite LTE usluge za poboljšanje glasovne i drugih komunikacija (preporučeno)" "Koristite usluge 4G mreže za poboljšanje glasovne i drugih komunikacija (preporučeno)" - "Slanje kontakata mobilnom operateru" - "Slanje telefonskih brojeva kontakata radi pružanja poboljšanih značajki" - "Slati kontakte mobilnom operateru %1$s?" - "Slati kontakte mobilnom operateru?" - "Telefonski brojevi vaših kontakata periodički će se slati mobilnom operateru %1$s. + "Pošalji kontakte mobilnom operateru" + "Pošaljite brojeve telefona svojih kontakata da omogućite poboljšane funkcije" + "Poslati kontakte mobilnom operateru %1$s?" + "Poslati kontakte vašem mobilnom operateru?" + "Brojevi telefona vaših kontakata periodično će se slati mobilnom operateru %1$s. -Na temelju tih podataka utvrđuje se mogu li vaši kontakti upotrebljavati određene značajke, na primjer videopozive ili neke značajke slanja poruka." - "Telefonski brojevi vaših kontakata periodički će se slati vašem mobilnom operateru. +Pomoću ovih informacija utvrđuje se da li vaši kontakti mogu koristiti određene funkcije, kao što su video pozivi ili neke funkcije za razmjenu poruka." + "Brojevi telefona vaših kontakata periodično će se slati vašem mobilnom operateru. -Na temelju tih podataka utvrđuje se mogu li vaši kontakti upotrebljavati određene značajke, na primjer videopozive ili neke značajke slanja poruka." +Pomoću ovih informacija utvrđuje se da li vaši kontakti mogu koristiti određene funkcije, kao što su video pozivi ili neke funkcije za razmjenu poruka." "Preferirana vrsta mreže" "LTE (preporučeno)" "MMS poruke" @@ -3375,7 +3376,7 @@ "Blokiranje vizuelnih ometanja" "Dozvolite vizualnu signalizaciju" "Opcije prikaza za skrivena obavještenja" - "Kada je uključen način rada Ne ometaj" + "Kada je uključena funkcija Ne ometaj" "Obavještenja bez zvuka" "Obavještenja ćete vidjeti na ekranu" "Telefon neće zvoniti ili vibrirati kada stignu nova obavještenja." @@ -3413,7 +3414,7 @@ "Uključi sada" "Isključi sada" "Način rada Ne ometaj će biti uključen do %s" - "Način rada Ne ometaj će biti uključen dok ga ne isključite" + "Funkcija Ne ometaj će biti uključena dok je ne isključite" "Način rada Ne ometaj je automatski uključen na osnovu rasporeda (%s)" "Način rada Ne ometaj je automatski uključila aplikacija (%s)" "Način rada Ne ometaj je uključen za %s zajedno sa zadanim postavkama." @@ -3815,7 +3816,7 @@ "Zvukovi medija" "Zvukovi iz videozapisa, igara i drugih medija" "mediji" - "Zvuci dodira" + "Zvukovi dodira" "Zvukovi tastature i druge dugmadi" "zvuci dodira" "Podsjetnici" @@ -3827,9 +3828,9 @@ "Dozvolite aplikacijama da zanemaruju" "Aplikacije koje vas mogu prekinuti" "Odaberite više aplikacija" - "Aplikacije nisu odabrane" + "Nije odabrana nijedna aplikacija" "Nijedna aplikacija ne može prekinuti" - "Dodaj aplikacije" + "Dodajte aplikacije" "Sva obavještenja" "Neka obavještenja" "Odabrane osobe vas i dalje mogu kontaktirati čak i ako ne dozvolite aplikacijama da vas prekidaju" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 0e57ecc27e2..c0eb3ba973f 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "Per activar o desactivar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut." "Entesos" "Drecera a %1$s" - "Botó d\'accessibilitat" + + "Llisca cap amunt amb 2 dits" "Llisca cap amunt amb 3 dits" "Toca el botó d\'accessibilitat" @@ -3369,7 +3370,7 @@ "Activa ara" "Desactiva ara" "El mode No molestis està activat fins a les %s" - "El mode No molestis continuarà activat fins que no el desactivis" + "El mode No molestis es manté activat fins que no el desactivis" "Una programació (%s) ha activat automàticament el mode No molestis" "Una aplicació (%s) ha activat automàticament el mode No molestis" "El mode No molestis està activat per a %s amb una configuració personalitzada." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 2d2839be591..eda9d24b052 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -2183,7 +2183,8 @@ "Funkci pro usnadnění přístupu můžete zapnout nebo vypnout přejetím třemi prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je." "OK" "Zkratka %1$s" - "Tlačítko Přístupnost" + + "Přejetí nahoru dvěma prsty" "Přejetí nahoru třemi prsty" "Klepnutí na tlačítko přístupnosti" @@ -2194,7 +2195,7 @@ "Podržte obě tlačítka hlasitosti" "Přiblížení trojitým klepnutím" "Rychle třikrát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit." - "Rozšířené" + "Rozšířená nastavení" "Tlačítko Přístupnost je nastaveno na službu %1$s. Chcete-li použít zvětšení, klepněte na tlačítko Přístupnost, podržte jej a vyberte zvětšení." "Gesto usnadnění přístupu je nastaveno na funkci %1$s. Chcete-li použít zvětšení, přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru a podržte obrazovku. Potom vyberte zvětšení." "Zkratka tlačítka hlasitosti" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 1e47dad9a17..c65741ffdd0 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "Du kan aktivere eller deaktivere en hjælpefunktion ved at stryge opad fra bunden af skærmen med tre fingre.\n\nDu kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med tre fingre og holde dem nede." "OK" "Genvej for %1$s" - "Knappen Hjælpefunktioner" + + "Stryg op med to fingre" "Stryg op med tre fingre" "Tryk på knappen Hjælpefunktioner" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 95907acdd3c..e34492708c5 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Erstellen" "Zulassen" "Ablehnen" - - + "Aktivieren" "Unbekannt" In %1$d Schritten bist du Entwickler. @@ -2151,7 +2150,8 @@ "Du kannst eine Bedienungshilfe aktivieren und deaktivieren, indem du vom unteren Bildschirmrand mit drei Fingern nach oben wischst.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, wische mit drei Fingern über das Display nach oben und halte." "OK" "\"%1$s\"-Verknüpfung" - "Schaltfläche \"Bedienungshilfen\"" + + "Mit zwei Fingern nach oben wischen" "Mit drei Fingern nach oben wischen" "Tippe auf die Schaltfläche \"Bedienungshilfen\"" @@ -2435,8 +2435,8 @@ %1$s App kürzlich eingeschränkt - Bei %2$d Apps ist der Akkuverbrauch im Hintergrund hoch - Bei %1$s App ist der Akkuverbrauch im Hintergrund hoch + Die Apps \"%2$d\" haben einen hohen Akkuverbrauch im Hintergrund + Die App \"%1$s\" hat einen hohen Akkuverbrauch im Hintergrund Diese Apps können nicht im Hintergrund ausgeführt werden @@ -3093,18 +3093,16 @@ "4G-Anrufe" "Zur Verbesserung von Sprache und Kommunikation LTE-Dienste verwenden (empfohlen)" "Zur Verbesserung von Sprache und Kommunikation 4G-Dienste verwenden (empfohlen)" - - - - - - - - - - - - + "Kontakte an Mobilfunkanbieter senden" + "Telefonnummern meiner Kontakte senden, um erweiterte Funktionen bereitzustellen" + "Kontakte an %1$s senden?" + "Kontakte an deinen Mobilfunkanbieter senden?" + "Die Telefonnummern deiner Kontakte werden regelmäßig an %1$s gesendet. + +Anhand dieser Informationen kann festgestellt werden, ob deine Kontakte bestimmte Funktionen wie Videoanrufe oder einzelne Chatfunktionen verwenden können." + "Die Telefonnummern deiner Kontakte werden regelmäßig an deinen Mobilfunkanbieter gesendet. + +Anhand dieser Informationen kann festgestellt werden, ob deine Kontakte bestimmte Funktionen wie Videoanrufe oder einzelne Chatfunktionen verwenden können." "Bevorzugter Netztyp" "LTE (empfohlen)" "MMS" @@ -3818,7 +3816,7 @@ "Alle" "Kontakten" "markierten Kontakten" - "wiederholten Anrufern" + "wiederholte Anrufer" "%1$s und %2$s" @@ -4000,7 +3998,7 @@ "Durchschnittlich %1$s" "%1$s/%2$s" "%1$s (%2$d)" - "Akku-Optimierung" + "Akkuoptimierung" "Akkuwarnung" "Vollständige Gerätenutzung anzeigen" "App-Nutzung anzeigen" @@ -4015,7 +4013,7 @@ "Nicht optimiert" "Nicht optimiert" "Akkunutzung optimieren" - "Akku-Optimierung nicht verfügbar" + "Akkuoptimierung nicht verfügbar" "Keine Optimierung bezüglich der Akkuleistung anwenden. Dein Akku entleert sich hierdurch möglicherweise schneller." "Soll die App immer im Hintergrund ausgeführt werden?" "Wenn du erlaubst, dass die App \"%1$s\" dauerhaft im Hintergrund ausgeführt wird, kann dies die Akkulaufzeit verringern. \n\nDu kannst diese Einstellung jederzeit unter \"Einstellungen\" > \"Apps & Benachrichtigungen\" ändern." @@ -4316,7 +4314,7 @@ "Aus" "Jetzt aktivieren" "Jetzt deaktivieren" - "Akku-Optimierung wird nicht verwendet" + "Akkuoptimierung wird nicht verwendet" "Wenn das Gerät gesperrt ist, ist das Schreiben von Antworten oder anderen Texten in Nachrichten nicht möglich" "Standardrechtschreibprüfung" "Rechtschreibprüfung wählen" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 375c8d87124..6570e69985b 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Δημιουργία" "Αποδοχή" "Απόρριψη" - - + "Ενεργοποίηση" "Άγνωστο" Απομένουν %1$d βήματα για να γίνετε προγραμματιστής. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε μια λειτουργία προσβασιμότητας, σύρετε με 3 δάχτυλα προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης.\n\nΓια εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών, σύρετε παρατεταμένα με 3 δάχτυλα προς τα επάνω." "ΟΚ" "Συντόμευση %1$s" - "Κουμπί προσβασιμότητας" + + "Σύρετε προς τα επάνω με 2 δάχτυλα" "Σύρετε προς τα επάνω με 3 δάχτυλα" "Πατήστε το κουμπί προσβασιμότητας" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "Κλήσεις 4G" "Χρήση υπηρεσιών LTE για τη βελτίωση της φωνητικής επικοινωνίας και άλλων επικοινωνιών (συνιστάται)" "Χρήση υπηρεσιών 4G για τη βελτίωση της φωνητικής επικοινωνίας και άλλων επικοινωνιών (συνιστάται)" - - - - - - - - - - - - + "Αποστολή επαφών στην εταιρεία κινητής τηλεφωνίας" + "Αποστολή των αριθμών τηλεφώνου των επαφών σας για την παροχή βελτιωμένων λειτουργιών" + "Αποστολή επαφών στην εταιρεία κινητής τηλεφωνίας %1$s;" + "Αποστολή επαφών στην εταιρεία κινητής τηλεφ. σας;" + "Οι αριθμοί τηλεφώνου των επαφών σας θα αποστέλλονται περιοδικά στην εταιρεία κινητής τηλεφωνίας %1$s. + +Αυτές οι πληροφορίες προσδιορίζουν αν οι επαφές σας μπορούν να χρησιμοποιήσουν συγκεκριμένες λειτουργίες, όπως βιντεοκλήσεις ή λειτουργίες ανταλλαγής μηνυμάτων." + "Οι αριθμοί τηλεφώνου των επαφών σας θα αποστέλλονται περιοδικά στην εταιρεία κινητής τηλεφωνίας σας. + +Αυτές οι πληροφορίες προσδιορίζουν αν οι επαφές σας μπορούν να χρησιμοποιήσουν συγκεκριμένες λειτουργίες, όπως βιντεοκλήσεις ή λειτουργίες ανταλλαγής μηνυμάτων." "Προτιμώμενος τύπος δικτύου" "LTE (συνιστάται)" "Μηνύματα MMS" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 093b8b03ff8..280a4066d2c 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Create" "Allow" "Deny" - - + "Turn on" "Unknown" You are now %1$d steps away from being a developer. @@ -2138,7 +2137,7 @@ "To turn an accessibility feature on or off, swipe up from the bottom of the screen with three fingers.\n\nTo switch between features, swipe up with three fingers and hold." "OK" "%1$s shortcut" - "Accessibility button" + "Accessibility button" "Swipe up with two fingers" "Swipe up with three fingers" "Tap accessibility button" @@ -3040,7 +3039,7 @@ "Not set" "%1$s - %2$s" "Use default" - "always" + "Always" "Except when another payment app is open" "At a contactless terminal, pay with:" "Paying at the terminal" @@ -3080,18 +3079,16 @@ "4G Calling" "Use LTE services to improve voice and other communications (recommended)" "Use 4G services to improve voice and other communications (recommended)" - - - - - - - - - - - - + "Send contacts to carrier" + "Send your contacts’ phone numbers to provide enhanced features" + "Send contacts to %1$s?" + "Send contacts to your carrier?" + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to %1$s. + +This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your carrier. + +This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." "Preferred network type" "LTE (recommended)" "MMS messages" @@ -3526,22 +3523,14 @@ "Add to the conversation section" "Manage conversations" "Priority conversations" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Show at top of conversation section and appear as floating bubbles" + "Show at top of conversation section" + "Modified conversations" + "Conversations to which you’ve made changes" + "Bubble priority conversations" + "Priority conversations show at the top of the pull-down shade. You can also set them to bubble and interrupt Do Not Disturb." + "Priority and modified conversations will appear here" + "Once you mark a conversation as priority, or make any other changes to conversations, they will appear here. \n\nTo change conversation settings: \nSwipe down from the top of the screen to open the pull-down shade, then touch and hold a conversation." "Show silently and minimise" "Show silently" "Make sound" @@ -3562,8 +3551,7 @@ "Helps you focus without sound or vibration" "Gets your attention with sound or vibration" "When device is unlocked, show notifications as a banner across the top of the screen" - - + "All \'%1$s\' notifications" "Adaptive Notifications" ~%d notifications per day @@ -4882,17 +4870,13 @@ "Show cards and passes" "Show device controls" "Show cards, passes and device controls" - - + "Lock screen" "Don’t show any content" - - + "Sensitive content" "Show cards and controls when locked" - - + "Show controls when locked" "Hide cards and controls when locked" - - + "To use, first set a screen lock" "Show device controls" "Show cards and passes" "To access controls for connected devices, hold the power button" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index 2a28da25c06..8097f848209 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Create" "Allow" "Deny" - - + "Turn on" "Unknown" You are now %1$d steps away from being a developer. @@ -2138,7 +2137,7 @@ "To turn an accessibility feature on or off, swipe up from the bottom of the screen with three fingers.\n\nTo switch between features, swipe up with three fingers and hold." "OK" "%1$s shortcut" - "Accessibility button" + "Accessibility button" "Swipe up with two fingers" "Swipe up with three fingers" "Tap accessibility button" @@ -3040,7 +3039,7 @@ "Not set" "%1$s - %2$s" "Use default" - "always" + "Always" "Except when another payment app is open" "At a contactless terminal, pay with:" "Paying at the terminal" @@ -3080,18 +3079,16 @@ "4G Calling" "Use LTE services to improve voice and other communications (recommended)" "Use 4G services to improve voice and other communications (recommended)" - - - - - - - - - - - - + "Send contacts to carrier" + "Send your contacts’ phone numbers to provide enhanced features" + "Send contacts to %1$s?" + "Send contacts to your carrier?" + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to %1$s. + +This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your carrier. + +This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." "Preferred network type" "LTE (recommended)" "MMS messages" @@ -3526,22 +3523,14 @@ "Add to the conversation section" "Manage conversations" "Priority conversations" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Show at top of conversation section and appear as floating bubbles" + "Show at top of conversation section" + "Modified conversations" + "Conversations to which you’ve made changes" + "Bubble priority conversations" + "Priority conversations show at the top of the pull-down shade. You can also set them to bubble and interrupt Do Not Disturb." + "Priority and modified conversations will appear here" + "Once you mark a conversation as priority, or make any other changes to conversations, they will appear here. \n\nTo change conversation settings: \nSwipe down from the top of the screen to open the pull-down shade, then touch and hold a conversation." "Show silently and minimise" "Show silently" "Make sound" @@ -3562,8 +3551,7 @@ "Helps you focus without sound or vibration" "Gets your attention with sound or vibration" "When device is unlocked, show notifications as a banner across the top of the screen" - - + "All \'%1$s\' notifications" "Adaptive Notifications" ~%d notifications per day @@ -4882,17 +4870,13 @@ "Show cards and passes" "Show device controls" "Show cards, passes and device controls" - - + "Lock screen" "Don’t show any content" - - + "Sensitive content" "Show cards and controls when locked" - - + "Show controls when locked" "Hide cards and controls when locked" - - + "To use, first set a screen lock" "Show device controls" "Show cards and passes" "To access controls for connected devices, hold the power button" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 093b8b03ff8..280a4066d2c 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Create" "Allow" "Deny" - - + "Turn on" "Unknown" You are now %1$d steps away from being a developer. @@ -2138,7 +2137,7 @@ "To turn an accessibility feature on or off, swipe up from the bottom of the screen with three fingers.\n\nTo switch between features, swipe up with three fingers and hold." "OK" "%1$s shortcut" - "Accessibility button" + "Accessibility button" "Swipe up with two fingers" "Swipe up with three fingers" "Tap accessibility button" @@ -3040,7 +3039,7 @@ "Not set" "%1$s - %2$s" "Use default" - "always" + "Always" "Except when another payment app is open" "At a contactless terminal, pay with:" "Paying at the terminal" @@ -3080,18 +3079,16 @@ "4G Calling" "Use LTE services to improve voice and other communications (recommended)" "Use 4G services to improve voice and other communications (recommended)" - - - - - - - - - - - - + "Send contacts to carrier" + "Send your contacts’ phone numbers to provide enhanced features" + "Send contacts to %1$s?" + "Send contacts to your carrier?" + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to %1$s. + +This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your carrier. + +This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." "Preferred network type" "LTE (recommended)" "MMS messages" @@ -3526,22 +3523,14 @@ "Add to the conversation section" "Manage conversations" "Priority conversations" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Show at top of conversation section and appear as floating bubbles" + "Show at top of conversation section" + "Modified conversations" + "Conversations to which you’ve made changes" + "Bubble priority conversations" + "Priority conversations show at the top of the pull-down shade. You can also set them to bubble and interrupt Do Not Disturb." + "Priority and modified conversations will appear here" + "Once you mark a conversation as priority, or make any other changes to conversations, they will appear here. \n\nTo change conversation settings: \nSwipe down from the top of the screen to open the pull-down shade, then touch and hold a conversation." "Show silently and minimise" "Show silently" "Make sound" @@ -3562,8 +3551,7 @@ "Helps you focus without sound or vibration" "Gets your attention with sound or vibration" "When device is unlocked, show notifications as a banner across the top of the screen" - - + "All \'%1$s\' notifications" "Adaptive Notifications" ~%d notifications per day @@ -4882,17 +4870,13 @@ "Show cards and passes" "Show device controls" "Show cards, passes and device controls" - - + "Lock screen" "Don’t show any content" - - + "Sensitive content" "Show cards and controls when locked" - - + "Show controls when locked" "Hide cards and controls when locked" - - + "To use, first set a screen lock" "Show device controls" "Show cards and passes" "To access controls for connected devices, hold the power button" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 24b80ff742e..a164fb04b1a 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Create" "Allow" "Deny" - - + "Turn on" "Unknown" You are now %1$d steps away from being a developer. @@ -2138,7 +2137,7 @@ "To turn an accessibility feature on or off, swipe up from the bottom of the screen with three fingers.\n\nTo switch between features, swipe up with three fingers and hold." "OK" "%1$s shortcut" - "Accessibility button" + "Accessibility button" "Swipe up with two fingers" "Swipe up with three fingers" "Tap accessibility button" @@ -3040,7 +3039,7 @@ "Not set" "%1$s - %2$s" "Use default" - "always" + "Always" "Except when another payment app is open" "At a contactless terminal, pay with:" "Paying at the terminal" @@ -3080,18 +3079,16 @@ "4G Calling" "Use LTE services to improve voice and other communications (recommended)" "Use 4G services to improve voice and other communications (recommended)" - - - - - - - - - - - - + "Send contacts to carrier" + "Send your contacts’ phone numbers to provide enhanced features" + "Send contacts to %1$s?" + "Send contacts to your carrier?" + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to %1$s. + +This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your carrier. + +This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." "Preferred network type" "LTE (recommended)" "MMS messages" @@ -3526,22 +3523,14 @@ "Add to the conversation section" "Manage conversations" "Priority conversations" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Show at top of conversation section and appear as floating bubbles" + "Show at top of conversation section" + "Modified conversations" + "Conversations to which you’ve made changes" + "Bubble priority conversations" + "Priority conversations show at the top of the pull-down shade. You can also set them to bubble and interrupt Do Not Disturb." + "Priority and modified conversations will appear here" + "Once you mark a conversation as priority, or make any other changes to conversations, they will appear here. \n\nTo change conversation settings: \nSwipe down from the top of the screen to open the pull-down shade, then touch and hold a conversation." "Show silently and minimise" "Show silently" "Make sound" @@ -3562,8 +3551,7 @@ "Helps you focus without sound or vibration" "Gets your attention with sound or vibration" "When device is unlocked, show notifications as a banner across the top of the screen" - - + "All \'%1$s\' notifications" "Adaptive Notifications" ~%d notifications per day @@ -4882,17 +4870,13 @@ "Show cards and passes" "Show device controls" "Show cards, passes and device controls" - - + "Lock screen" "Don’t show any content" - - + "Sensitive content" "Show cards and controls when locked" - - + "Show controls when locked" "Hide cards and controls when locked" - - + "To use, first set a screen lock" "Show device controls" "Show cards and passes" "To access controls for connected devices, hold the power button" diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index 9f69156e5a4..a21af031d47 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -2137,7 +2137,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎To turn an accessibility feature on or off, swipe up from the bottom of the screen with 3 fingers.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎To switch between features, swipe up with 3 fingers and hold.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎Got it‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ shortcut‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎Accessibility Button‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎Accessibility button‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎Swipe up with 2 fingers‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎Swipe up with 3 fingers‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎Tap accessibility button‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 7d8fe9f894f..e81f48c2786 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Crear" "Permitir" "Rechazar" - - + "Activar" "Desconocido" Estás a %1$d pasos de ser desarrollador. @@ -1194,7 +1193,7 @@ "Impide que se apague la pantalla si estás mirándola" "La función de atención a la pantalla usa la cámara frontal para detectar si hay alguien mirando la pantalla. Funciona en el dispositivo, y las imágenes no se almacenan ni se envían a Google." "Activar la atención a la pantalla" - "Mantener la pantalla encendida cuando la estés mirando" + "Mantener la pantalla encendida cuando la miras" "Luz nocturna" "La Luz nocturna le da un tono ámbar a la pantalla. No solo te permitirá ver o leer con luz tenue, sino que también podría ayudarte a conciliar el sueño más rápido." "Programa" @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Para activar o desactivar una función de accesibilidad, desliza tres dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.\n\nPara cambiar de función, desliza tres dedos hacia arriba y mantén presionada la pantalla." "Entendido" "Combinación de teclas de %1$s" - "Botón de accesibilidad" + + "Deslizar dos dedos hacia arriba" "Deslizar tres dedos hacia arriba" "Presionar el botón de accesibilidad" @@ -2146,9 +2146,9 @@ "Desliza dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.\n\nPara cambiar de función, desliza dos dedos hacia arriba y mantén presionada la pantalla." "Desliza tres dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.\n\nPara cambiar de función, desliza tres dedos hacia arriba y mantén presionada la pantalla." "Mantener presionadas las teclas de volumen" - "Mantén presionadas ambas teclas de volumen" + "Mantén presionadas ambas teclas de volumen." "Presionar tres veces la pantalla" - "Presiona rápidamente la pantalla 3 veces. Esta combinación de teclas podría ralentizar el dispositivo." + "Presiona rápidamente la pantalla 3 veces. Esta combinación de teclas podría hacer que tu dispositivo funcione más lento." "Avanzada" "El botón de Accesibilidad está configurado para %1$s. Para ampliar, mantén presionado el botón y, luego, selecciona ampliación." "El gesto de accesibilidad se configuró en %1$s. Para usar la ampliación, desliza dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y mantén presionado. Luego, selecciona la ampliación." @@ -2408,7 +2408,7 @@ "El teléfono se usó más de lo habitual" "La tablet se usó más de lo habitual" "El dispositivo se usó más de lo habitual" - "La batería podría agotarse antes de lo habitual." + "La batería podría agotarse antes de lo habitual" "El teléfono se usó más de lo habitual. Es posible que la batería se agote antes de lo esperado.\n\nEstas son las apps que más batería consumen:" "La tablet se usó más de lo habitual. Es posible que la batería se agote antes de lo esperado.\n\nEstas son las apps que más batería consumen:" "El dispositivo se usó más de lo habitual. Es posible que la batería se agote antes de lo esperado.\n\nEstas son las apps que más batería consumen:" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "Llamadas mediante 4G" "Usa servicios de LTE para mejorar comunicaciones de voz y otras (recomendado)" "Usar servicios 4G para mejorar comunicaciones de voz y otras (recomendado)" - - - - - - - - - - - - + "Enviar contactos al proveedor" + "Enviar los números de teléfono de tus contactos para brindar funciones mejoradas" + "¿Quieres enviar los contactos a %1$s?" + "¿Quieres enviar los contactos a tu proveedor?" + "Se enviarán regularmente a %1$s los números de teléfono de tus contactos. + +Esta información te avisa si tus contactos pueden usar determinadas funciones, como videollamadas o mensajes." + "Se enviarán regularmente a tu proveedor los números de teléfono de tus contactos. + +Esta información te avisa si tus contactos pueden usar determinadas funciones, como videollamadas o mensajes." "Tipo de red preferido" "LTE (recomendado)" "Mensajes MMS" @@ -3340,7 +3338,7 @@ "El teléfono no sonará ni vibrará cuando recibas notificaciones." "Notificaciones sin sonido ni efectos visuales" "No verás ni oirás notificaciones" - "Tu teléfono no vibrará ni sonará por notificaciones nuevas ni existentes, ni las mostrará. Ten en cuenta que se seguirán mostrando las notificaciones importantes sobre la actividad y el estado del teléfono.\n\nCuando desactives No interrumpir, desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para encontrar las notificaciones que te perdiste." + "Tu teléfono no mostrará notificaciones nuevas o existentes y tampoco vibrará ni sonará por ellas. Ten en cuenta que se seguirán mostrando las notificaciones importantes sobre la actividad y el estado del teléfono.\n\nCuando desactives No interrumpir, desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para encontrar las notificaciones que te perdiste." "Personalizada" "Habilitar configuración personalizada" "Quitar configuración personalizada" @@ -3357,7 +3355,7 @@ "Ocultar íconos de la barra de estado en la parte superior de la pantalla" "Ocultar puntos de notificación en íconos de apps" "No activar la pantalla con las notificaciones" - "Ocultar del banner desplegable" + "Ocultar del panel desplegable" "Nunca" "Cuando la pantalla está apagada" "Cuando la pantalla está encendida" @@ -3394,7 +3392,7 @@ %d programas se pueden actualizar automáticamente 1 programa se puede actualizar automáticamente - "Qué puede suspender la función No interrumpir" + "Pueden suspender a la función No interrumpir:" "Personas" "Apps" "Alarmas y otras interrupciones" @@ -3443,7 +3441,7 @@ "Mostrar automáticamente respuestas y acciones sugeridas" "Visualiza notificaciones recientes y pospuestas" "Historial de notificaciones" - "Usa el historial de notificaciones" + "Usar el historial de notificaciones" "El historial de notificaciones está desactivado" "Activa el historial de notificaciones para ver las notificaciones recientes y las pospuestas" "No hay notificaciones recientes" @@ -3778,7 +3776,7 @@ "Agregar apps" "Todas las notificaciones" "Algunas notificaciones" - "Personas determinadas pueden comunicarse contigo, incluso si no permites que las apps causen interrupciones" + "Determinadas personas pueden comunicarse contigo, incluso si no permites que las apps causen interrupciones" %s pueden interrumpir %s puede interrumpir @@ -3799,7 +3797,7 @@ "Algunas personas pueden interrumpir" "Cualquier persona puede interrumpir" "Llamadas repetidas" - "Permitir emisores de llamadas repetidas" + "Permitir llamadas repetidas de un mismo emisor" "cualquiera" "contactos" "contactos destacados" @@ -4368,7 +4366,7 @@ "Las apps compatibles también se cambiarán a tema oscuro" "Entendido" "Prueba el Tema oscuro" - "Ayuda a extender la duración de la batería" + "Extiende la duración de la batería" "Mosaicos de configuración rápida para programadores" "Inhabilitar tiempo de espera de autorización ADB" "Inhabilita la revocación automática de autorizaciones ADB para sistemas que no se volvieron a conectar dentro de un período predeterminado (siete días) o uno configurado por el usuario (mínimo de un día)." diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index c393b82b831..b80fb5b11cc 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "Para activar o desactivar una función de accesibilidad, desliza tres dedos hacia arriba, desde la parte inferior de la pantalla.\n\nPara cambiar de una función a otra, desliza tres dedos hacia arriba y mantén pulsada la pantalla." "Entendido" "Acceso directo a %1$s" - "Botón Accesibilidad" + + "Deslizar hacia arriba con dos dedos" "Desliza tres dedos hacia arriba" "Toca el botón Accesibilidad" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 95acc7ec758..0834406072d 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "Juurdepääsetavusfunktsiooni sisse- või väljalülitamiseks pühkige kolme sõrmega ekraanikuva allosast üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kolme sõrmega üles ja hoidke." "Selge" "Funktsiooni %1$s otsetee" - "Juurdepääsetavuse nupp" + + "Pühkige kahe sõrmega üles" "Pühkige kolme sõrmega üles" "Puudutage juurdepääsetavuse nuppu" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 494a08b450e..4404fd5c507 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Sortu" "Baimendu" "Ukatu" - - + "Aktibatu" "Ezezaguna" %1$d urrats falta zaizkizu garatzaile izateko. @@ -845,7 +844,7 @@ "Ahaztu sarea" "Aldatu sarea" "Sare erabilgarriak ikusteko, aktibatu wifi-konexioa." - "Wi-Fi sareak bilatzen…" + "Wifi-sareak bilatzen…" "Ez duzu wifi-sarea aldatzeko baimenik." "Gehiago" "Konf. automatikoa (WPS)" @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Erabilerraztasun-eginbide bat aktibatzeko edo desaktibatzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta." "Ados" "%1$s zerbitzuaren lasterbidea" - "Erabilerraztasuna botoia" + + "Pasatu bi hatz gora" "Pasatu hiru hatz gora" "Sakatu erabilerraztasun-botoia" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G bidezko deiak" "Erabili LTE zerbitzuak ahotsa eta bestelako komunikazioak hobetzeko (gomendatua)" "Erabili 4G bidezko zerbitzuak ahotsa eta bestelako komunikazioak hobetzeko (gomendatua)" - - - - - - - - - - - - + "Bidali kontaktuak operadoreari" + "Bidali kontaktuen telefono-zenbakiak eginbide hobetuak emateko" + "%1$s operadoreari kontaktuak bidali nahi dizkiozu?" + "Operadoreari kontaktuak bidali nahi dizkiozu?" + "Kontaktuen telefono-zenbakiak noizean behin bidaliko zaizkio %1$s operadoreari. + +Kontaktuek eginbide zehatz batzuk (adibidez, bideo-deiak edo zenbait mezularitza-eginbide) erabil ditzaketen adierazten du informazio horrek." + "Kontaktuen telefono-zenbakiak noizean behin bidaliko zaizkio operadoreari. + +Kontaktuek eginbide zehatz batzuk (adibidez, bideo-deiak edo zenbait mezularitza-eginbide) erabil ditzaketen adierazten du informazio horrek." "Sare mota lehenetsia" "LTE (gomendatua)" "MMS mezuak" @@ -3447,7 +3445,7 @@ "Desaktibatuta dago jakinarazpenen historia" "Aktibatu jakinarazpenen historia azken jakinarazpenak eta atzeratutakoak ikusteko" "Ez dago azkenaldiko jakinarazpenik" - "Azken jakinarazpenak eta atzeratutakoak agertuko dira hemen" + "Hemen agertuko dira azken jakinarazpenak eta atzeratutakoak" "ikusi jakinarazpen-ezarpenak" "jakinarazpena ireki" "Eman jakinarazpenak atzeratzeko baimena" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 90946e79817..98371e75450 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "ایجاد" "مجاز است" "اجازه ندارد" - - + "روشن کردن" "ناشناس" اکنون %1$d قدم با برنامه‌نویس شدن فاصله دارید. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "برای روشن یا خاموش کردن ویژگی دسترس‌پذیری، با ۳ انگشت از پایین صفحه تند به بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۳ انگشت تند به بالا بکشید و نگه دارید." "متوجه شدم" "میان‌بر %1$s" - "دکمه دسترس‌پذیری" + + "با ۲ انگشت تند به‌طرف بالا بکشید" "با ۳ انگشت تند به‌طرف بالا بکشید" "روی دکمه دسترس‌پذیری ضربه بزنید" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "‏تماس 4G" "‏استفاده از سرویس‌های LTE جهت بهبود ارتباطات صوتی و سایر ارتباطات (توصیه می‌شود)" "‏استفاده از سرویس‌های 4G برای بهبود صدا و سایر ارتباطات (توصیه می‌شود)" - - - - - - - - - - - - + "ارسال مخاطبین به شرکت مخابراتی" + "شماره تلفن مخاطبین ارسال می‌شود تا ویژگی‌های بهبودیافته ارائه شود." + "مخاطبین به %1$s ارسال شود؟" + "مخاطبین به شرکت مخابراتی‌تان ارسال شود؟" + "شماره تلفن مخاطبینتان به‌صورت دوره‌ای به %1$s ارسال خواهد شد. + +این اطلاعات مشخص می‌کند آیا مخاطبینتان می‌توانند از ویژگی‌های خاصی مثل تماس ویدیویی یا برخی ویژگی‌های پیام‌رسانی استفاده کنند یا نه." + "شماره تلفن مخاطبینتان به‌صورت دوره‌ای به شرکت مخابراتی‌تان ارسال خواهد شد. + +این اطلاعات مشخص می‌کند آیا مخاطبینتان می‌توانند از ویژگی‌های خاصی مثل تماس ویدیویی یا برخی ویژگی‌های پیام‌رسانی استفاده کنند یا نه." "نوع شبکه ترجیحی" "‏LTE (توصیه می‌شود)" "فراپیام" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 115e824c23c..94705e275bc 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Luo" "Salli" "Hylkää" - - + "Laita päälle" "Tuntematon" Enää %1$d vaihetta, niin sinusta tulee kehittäjä. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Laita tämä esteettömyysominaisuus päälle tai pois päältä pyyhkäisemällä näytön alalaidasta ylös kolmella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kolmella sormella ja koskettamalla pitkään." "OK" "%1$s – pikanäppäin" - "Esteettömyyspainike" + + "Pyyhkäise kahdella sormella ylöspäin" "Pyyhkäise kolmella sormella ylöspäin" "Napauta esteettömyyspainiketta" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G-puhelut" "Käytä LTE-palveluita puheviestinnän ja muiden viestintätapojen parantamiseen (suositeltu)." "Käytä 4G-palveluita puheviestinnän ja muiden viestintätapojen parantamiseen (suositeltu)." - - - - - - - - - - - - + "Lähetä kontaktien tiedot operaattorille" + "Lähetä kontaktien puhelinnumerot paranneltujen ominaisuuksien tarjoamiseksi" + "Saako %1$s kontaktien tiedot?" + "Lähetetäänkö kontaktien tiedot operaattorillesi?" + "%1$s saa ajoittain kontaktiesi puhelinnumerot. + +Näistä tiedoista käy ilmi, voivatko kontaktisi käyttää tiettyjä ominaisuuksia, kuten videopuheluita tai joitakin viestiominaisuuksia." + "Kontaktiesi puhelinnumerot lähetetään ajoittain operaattorillesi. + +Näistä tiedoista käy ilmi, voivatko kontaktisi käyttää tiettyjä ominaisuuksia, kuten videopuheluita tai joitakin viestiominaisuuksia." "Ensisijainen verkko" "LTE (suositus)" "MMS-viestit" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index c76ec76dd2e..9f4d6f7db9d 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Créer" "Autoriser" "Refuser" - - + "Activer" "Inconnu" Plus que %1$d étape pour devenir concepteur. @@ -375,7 +374,7 @@ "Servez-vous du déverrouillage par reconnaissance faciale pour déverrouiller votre appareil, vous connecter à des applications et confirmer des paiements.\n\nRemarque importante :\nLe fait de regarder le téléphone pourrait le déverrouiller même si vous ne cherchiez pas à le faire.\n\nUne autre personne pourrait déverrouiller votre téléphone en le tenant devant votre visage, même si vos yeux sont fermés.\n\nVotre téléphone pourrait être déverrouillé par une personne qui vous ressemble beaucoup, par exemple un jumeau identique." "Supprimer les données du visage?" "Les données sur les visages utilisées pour le déverrouillage par reconnaissance faciale seront supprimées de manière permanente et sécuritaire. Après la suppression, vous aurez besoin de votre NIP, de votre schéma ou de votre mot de passe pour déverrouiller votre téléphone, vous connecter à des applications et confirmer les paiements." - "Utiliser le déverrouillage par reconnaissance faciale pour déverrouiller votre téléphone" + "Utilisez le déverrouillage par reconnaissance faciale pour déverrouiller votre téléphone" "Empreintes digitales" "Gérer les empreintes digitales" "Util. empr. dig. pour" @@ -995,7 +994,7 @@ "Adresse MAC de l\'appareil" "Adresse MAC aléatoire" "Adresse IP" - "Détails du réseau" + "Infos sur le réseau" "Masque de sous-réseau" "DNS" "Adresses IPv6" @@ -1958,7 +1957,7 @@ "Démarré par l\'application" - "%1$s disponible" + "Libre: %1$s" "%1$s utilisé(s)" "RAM" @@ -2138,16 +2137,17 @@ "Pour activer ou désactiver une fonctionnalité d\'accessibilité, balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et maintenez-les-y." "OK" "Raccourci pour %1$s" - "Bouton d\'accessibilité" - "Balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts" + + + "Balayer l\'écran vers le haut avec deux doigts" "Balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts" "Touchez le bouton d\'accessibilité" "Touchez le bouton d\'accessibilité %s dans le bas de l\'écran.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, maintenez le doigt sur le bouton d\'accessibilité." "Balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et maintenez-les-y." "Balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et maintenez-les-y." - "Maintenez enfoncées les touches de volume" + "Maintenir enfoncées les touches de volume" "Maintenez enfoncées les deux touches de volume" - "Touchez l\'écran trois fois" + "Toucher l\'écran trois fois" "Touchez rapidement l\'écran trois fois. Ce raccourci peut ralentir votre appareil." "Avancé" "Le bouton d\'accessibilité est défini à %1$s. Pour utiliser cette fonction, maintenez enfoncé le bouton d\'accessibilité, puis sélectionnez l\'agrandissement." @@ -2208,7 +2208,7 @@ "Ce ne sont pas toutes les applications qui prennent en charge ces préférences de sous-titres" "bouton d\'accessibilité" "Balayer l\'écran du bas vers le haut avec deux doigts" - "Tenir enfoncées les touches de volume" + "Maintenir enfoncées les touches de volume" "Toucher l\'écran trois fois" "Continuer" "Prothèses auditives" @@ -2401,7 +2401,7 @@ "Améliorer l\'autonomie de la tablette" "Améliorer l\'autonomie de l\'appareil" "Activer le gestionnaire de pile" - "Activer la fonction Économiseur de pile" + "Activer l\'économiseur de pile" "La pile pourrait s\'épuiser plus tôt que d\'habitude" "Économiseur de pile activé" "Certaines fonctionnalités pourraient être limitées" @@ -2722,7 +2722,7 @@ %d notifications "Sonnerie et vibreur pour les appels" - "Informations sur le réseau" + "Infos sur le réseau" "Synchronisation activée" "Synchronisation désactivée" "Synchronisation en cours…" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "Appels 4G" "Utiliser les services LTE pour améliorer les communications vocales et autres (recommandé)" "Utiliser les services 4G pour améliorer les communications vocales et autres (recommandé)" - - - - - - - - - - - - + "Envoyer les contacts au fournisseur de services" + "Envoyer les numéros de téléphone de vos contacts pour accéder à des fonctionnalités améliorées" + "Envoyer les contacts à %1$s?" + "Envoyer les contacts à votre fournisseur de services?" + "Les numéros de téléphone de vos contacts seront régulièrement envoyés à %1$s. + +Ces données permettent de déterminer si vos contacts peuvent utiliser certaines fonctionnalités, comme les appels vidéo ou des options de messagerie." + "Les numéros de téléphone de vos contacts seront régulièrement envoyés à votre fournisseur de services. + +Ces données permettent de déterminer si vos contacts peuvent utiliser certaines fonctionnalités, comme les appels vidéo ou des options de messagerie." "Type de réseau préféré" "LTE (recommandé)" "Messages multimédias" @@ -3314,7 +3312,7 @@ %d horaires programmés "Ne pas déranger" - "Recevez uniquement les notifications des gens et des applications importants" + "Recevez uniquement les notifications des personnes et des applications importantes" "Limiter les interruptions" "Activer la fonction « Ne pas déranger »" "Les alarmes et les sons des éléments multimédias peuvent provoquer des interruptions" @@ -4157,7 +4155,7 @@ "Stockage interne : %1$s utilisé - %2$s disponible" "Passer en veille après %1$s d\'inactivité" "Fond d\'écran, mode sommeil, taille de la police" - "Styles, fond d\'écran, mise en veille de l\'écran, taille de la police" + "Styles, fonds d\'écran, mise en veille de l\'écran, taille de la police" "Mode veille, taille de la police" "Veille après 10 minutes d\'inactivité" "Mémoire utilisée en moyenne : %1$s sur %2$s" @@ -4653,7 +4651,7 @@ "Activé (vibration)" "Activé (muet)" "Désactivé" - "Détails du réseau" + "Infos sur le réseau" "Le nom de votre appareil est visible pour les applications de votre téléphone. Il est aussi possible que d\'autres personnes le voient lorsque vous vous connectez à des appareils Bluetooth ou lorsque vous configurez un point d\'accès Wi-Fi." "Appareils" "Tous les paramètres" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 3e1631a0f60..c479ba5e418 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Créer" "Autoriser" "Refuser" - - + "Activer" "Inconnu" Plus que %1$d étape pour devenir développeur. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Pour activer ou désactiver une fonctionnalité d\'accessibilité, balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour changer de fonctionnalité, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et appuyez de manière prolongée." "OK" "Raccourci pour la fonctionnalité %1$s" - "Bouton Accessibilité" + + "Balayer l\'écran vers le haut avec deux doigts" "Balayer l\'écran vers le haut avec trois doigts" "Appuyer sur le bouton Accessibilité" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "Appel en 4G" "Utiliser les services LTE pour améliorer les communications vocales et autres (recommandé)" "Utiliser les services 4G pour améliorer les communications vocales et autres (recommandé)" - - - - - - - - - - - - + "Envoyer les contacts à l\'opérateur" + "Envoyer les numéros de téléphone de vos contact pour profiter de fonctionnalités plus avancées" + "Envoyer les contacts à %1$s ?" + "Envoyer les contacts à votre opérateur ?" + "Les numéros de téléphone de vos contacts seront régulièrement envoyés à %1$s. + +Ces informations permettent de vérifier si vos contacts peuvent utiliser certaines fonctionnalités, comme les appels vidéo ou des options spécifiques pour les messages." + "Les numéros de téléphone de vos contacts seront régulièrement envoyés à votre opérateur. + +.Ces informations permettent de vérifier si vos contacts peuvent utiliser certaines fonctionnalités, comme les appels vidéo ou des options spécifiques pour les messages." "Type de réseau préféré" "LTE (recommandé)" "MMS" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 40b3f49314f..6cad91afde7 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Crear" "Permitir" "Rexeitar" - - + "Activar" "Descoñecido" Agora estás a %1$d pasos de ser programador. @@ -375,7 +374,7 @@ "Utiliza o desbloqueo facial para desbloquear o teu dispositivo, iniciar sesión en aplicacións e confirmar pagos.\n\nTen en conta o seguinte:\nAo mirar o teléfono, podes desbloquealo sen querer.\n\nOutra persoa pode desbloquealo se che pon o teléfono diante da cara, aínda que teñas os ollos pechados.\n\nTamén pode desbloquealo alguén que se pareza moito a ti, como un xemelgo." "Queres eliminar os datos faciais?" "Os datos das caras utilizados polo desbloqueo facial eliminaranse de modo permanente e seguro. Tras quitalos, deberás utilizar o teu PIN, padrón ou contrasinal para desbloquear o teléfono, iniciar sesión nas aplicacións e confirmar pagos." - "Utiliza o desbloqueo facial para desbloquear o teu teléfono" + "Úsao para desbloquear o teléfono" "Impresión dixital" "Xest. identificación" "Usar impresión para" @@ -2137,8 +2136,9 @@ "Para activar ou desactivar unha función de accesibilidade, pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Para activar ou desactivar unha función de accesibilidade, pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "De acordo" - "Atallo de: %1$s" - "Botón Accesibilidade" + "%1$s: atallo" + + "Pasa 2 dedos cara arriba" "Pasa 3 dedos cara arriba" "Toca o botón Accesibilidade" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "Chamadas a través de 4G" "Usa os servizos LTE para mellorar a comunicación por voz e outras (recomendado)" "Usa os servizos 4G para mellorar a comunicación por voz e outras (recomendado)" - - - - - - - - - - - - + "Enviar contactos ao operador" + "Envía os números de teléfono dos teus contactos para dispoñer de funcións melloradas" + "Queres enviar os contactos a %1$s?" + "Queres enviar os contactos ao teu operador?" + "Os números de teléfono dos teus contactos enviaranse periodicamente a %1$s. + +Con esta información, pódese saber se os teus contactos poden usar certas opcións, como as videochamadas ou outras funcións de mensaxaría." + "Os números de teléfono dos teus contactos enviaranse periodicamente ao teu operador. + +Con esta información, pódese saber se os teus contactos poden usar certas opcións, como as videochamadas ou outras funcións de mensaxaría." "Tipo de rede preferido" "LTE (recomendado)" "Mensaxes MMS" @@ -3436,7 +3434,7 @@ "Notificacións do traballo" "Notificacións intelixentes" "Prioridade das notificacións automáticas" - "Define automaticamente como discretas as notificacións con prioridade baixa" + "Define automaticamente como discretas as notificacións de prioridade baixa" "Clasificación automática das notificacións" "Clasifica as notificacións automaticamente por relevancia" "Accións suxeridas e respostas" @@ -3751,7 +3749,7 @@ "Calquera" "Contactos" "Contactos marcados con estrela" - "De ninguén" + "Ninguén" "De contactos marcados con estrela e chamadas repetidas" "Dos contactos e de chamadas repetidas" "Só de chamadas repetidas" @@ -3764,7 +3762,7 @@ "Sons de vídeos, videoxogos e outro contido multimedia" "contido multimedia" "Sons ao tocar" - "Sons do teclado e doutros botóns" + "Sons do teclado e outros botóns" "sons ao tocar" "Recordatorios" "De tarefas e recordatorios" @@ -3780,7 +3778,7 @@ "Engadir aplicacións" "Todas as notificacións" "Algunhas notificacións" - "As persoas seleccionadas seguirán podendo contactar contigo, aínda que non permitas que as aplicacións interrompan" + "As persoas seleccionadas seguirán podendo contactar contigo aínda que non permitas que as aplicacións interrompan" %s teñen permiso para interromper o modo Non molestar %s ten permiso para interromper o modo Non molestar @@ -3839,8 +3837,8 @@ "Pechar" "Enviar comentarios do dispositivo" "Introduce o PIN do administrador" - "Activada" - "Desactivada" + "Activado" + "Desactivado" "Fixar pantalla" "Cando esta opción de configuración está activada, podes usar a fixación de pantalla para manter visible a pantalla actual ata que deixes de fixala.\n\nPara utilizar a función mencionada:\n\n1. Asegúrate de que estea activada a fixación de pantalla\n\n2. Abre Visión xeral\n\n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, a continuación, toca Fixar" "Solicitar padrón de desbloqueo para deixar de fixar a pantalla" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index fe3f3fafcb7..560264fde59 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "બનાવો" "મંજૂરી આપો" "નકારો" - - + "ચાલુ કરો" "અજાણ્યું" તમે હવે એક વિકાસકર્તા બનવાથી %1$d પગલાં દૂર છો. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "ઍક્સેસિબિલિટી સુવિધાને ચાલુ કે બંધ કરવા માટે, 3 આંગળી વડે સ્ક્રીનની નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, 3 આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો." "સમજાઈ ગયું" "%1$s શૉર્ટકટ" - "ઍક્સેસિબિલિટી બટન" + + "2 આંગળી વડે ઉપર સ્વાઇપ કરો" "3 આંગળી વડે ઉપર સ્વાઇપ કરો" "ઍક્સેસિબિલિટી બટનને ટૅપ કરો" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G કૉલિંગ" "વૉઇસ અને અન્ય સંચારોને વધુ સારા બનાવવા માટે LTE સેવાઓનો ઉપયોગ કરો (ભલામણ કરેલ)" "વૉઇસ અને અન્ય સંચારોને વધુ સારા બનાવવા માટે 4G સેવાઓનો ઉપયોગ કરો (ભલામણ કરેલ)" - - - - - - - - - - - - + "તમારા મોબાઇલ ઑપરેટરને સંપર્કો મોકલો" + "વધારેલી સુવિધાઓ આપવા માટે તમારા સંપર્કોના ફોન નંબર મોકલો" + "સંપર્કો %1$sને મોકલીએ?" + "તમારા મોબાઇલ ઑપરેટરને સંપર્કો મોકલીએ?" + "તમારા સંપર્કોના ફોન નંબર સમયાંતરે %1$sને મોકલવામાં આવશે. + +આ માહિતી જાણકારી આપે છે કે તમારા સંપર્કો વીડિયો કૉલ અથવા અમુક મેસેજિંગ સુવિધાઓનો ઉપયોગ કરી શકે કે નહીં." + "તમારા સંપર્કોના ફોન નંબર સમયાંતરે તમારા મોબાઇલ ઑપરેટરને મોકલવામાં આવશે. + +આ માહિતી જાણકારી આપે છે કે તમારા સંપર્કો વીડિયો કૉલ અથવા અમુક મેસેજિંગ સુવિધાઓનો ઉપયોગ કરી શકે કે નહીં." "પસંદગીનો નેટવર્ક પ્રકાર" "LTE (ભલામણ કરેલ)" "MMS સંદેશા" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 9e82264a84e..4fded1d357d 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "बनाएं" "अनुमति दें" "अस्वीकार करें" - - + "चालू करें" "अनजान" अब आप डेवलपर बनने से %1$d कदम दूर हैं. @@ -2096,7 +2095,7 @@ "स्क्रीन रीडर" "ऑडियो और ऑन-स्क्रीन लेख" "डिसप्ले" - "इंटरैक्शन नियंत्रण" + "इंटरैक्शन कंट्रोल" "डाउनलोड किए गए ऐप्लिकेशन" "प्रयोग के लिए" "सुविधाएं दिखाने वाले फ़्लैग" @@ -2138,7 +2137,8 @@ "किसी सुलभता सुविधा को चालू या बंद करने के लिए, स्क्रीन के सबसे निचले हिस्से से ऊपर की ओर तीन उंगलियों से स्वाइप करें.\n\nएक सुविधा से दूसरी सुविधा पर जाने के लिए, तीन उंगलियों से ऊपर की ओर स्वाइप करें और थोड़ी देर तक स्क्रीन को दबाए रखें." "समझ लिया" "%1$s का शॉर्टकट" - "सुलभता बटन" + + "दो उंगलियों से ऊपर की ओर स्वाइप करें" "तीन उंगलियों से ऊपर की ओर स्वाइप करें" "सुलभता बटन पर टैप करें" @@ -2422,7 +2422,7 @@ %2$d ऐप्लिकेशन पर हाल ही में रोक लगाई गई है - %2$d ऐप्लिकेशन बैकग्राउंड में ज़्यादा बैटरी खर्च करते हैं + %2$d ऐप्लिकेशन बैकग्राउंड में ज़्यादा बैटरी खर्च करता है %2$d ऐप्लिकेशन बैकग्राउंड में ज़्यादा बैटरी खर्च करते हैं @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G कॉलिंग" "आवाज़ और दूसरी तरह के संचार को बेहतर बनाने के लिए LTE सेवाओं का इस्तेमाल करें (सुझाया गया)" "आवाज़ और दूसरे संचारों को बेहतर बनाने के लिए 4G सेवाओं का इस्तेमाल करें (सुझाया गया)" - - - - - - - - - - - - + "मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी को संपर्कों की जानकारी भेजें" + "अपने संपर्कों के फ़ोन नंबर भेजें, ताकि आपको बेहतर सुविधाएं दी जा सकें" + "क्या आप %1$s को संपर्कों की जानकारी भेजना चाहते हैं?" + "अपनी मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी को संपर्कों की जानकारी भेजना चाहते हैं?" + "आपके संपर्कों के फ़ोन नंबर, समय-समय पर %1$s को भेजे जाएंगे. + +इससे यह पता लगता है कि आपके संपर्क कुछ खास सुविधाओं का इस्तेमाल कर सकते हैं या नहीं, जैसे कि वीडियो कॉल या मैसेज भेजने की कुछ सुविधाएं." + "आपके संपर्कों के फ़ोन नंबर, समय-समय पर आपकी मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी को भेजे जाएंगे. + +इससे यह पता लगता है कि आपके संपर्क कुछ खास सुविधाओं का इस्तेमाल कर सकते हैं या नहीं, जैसे कि वीडियो कॉल या मैसेज भेजने की कुछ सुविधाएं." "अपनी पसंद का नेटवर्क" "LTE (सुझाया गया)" "मल्टीमीडिया मैसेज (एमएमएस)" @@ -3307,7 +3305,7 @@ "कंपन (वाइब्रेशन)" "चालू होने की ध्वनि" "लाइव कैप्शन" - "मीडिया में अपने आप कैप्शन जोड़ें" + "ऑडियो-वीडियो पहचानकर अपने-आप कैप्शन बनना" "कोई नहीं" %d शेड्यूल सेट किया गया है @@ -3336,11 +3334,11 @@ "\'दिखाई न देने वाली सूचनाएं\' दिखाने के लिए विकल्प" "\'परेशान न करें\' मोड चालू होने पर" "सूचनाएं आने पर कोई आवाज़ सुनाई न दे" - "अगर आप यह सेटिंग चुनते हैं तो, आपको डिवाइस की स्क्रीन पर सूचनाएं दिखाई देंगी" + "अगर आप यह सेटिंग चुनते हैं, तो आपको डिवाइस की स्क्रीन पर सूचनाएं दिखाई देंगी" "सूचनाएं मिलने पर आपका फ़ोन आवाज़ या वाइब्रेट नहीं करेगा." "सूचनाएं आने पर न तो स्क्रीन पर कुछ दिखे और न ही आवाज़ आए" - "अगर आप यह सेटिंग चुनते हैं तो, सूचनाएं आने पर न तो स्क्रीन पर कुछ दिखाई देगा और न ही आवाज़ सुनाई देगी" - "आपका फ़ोन नई या मौजूदा सूचनाएं न तो दिखाएगा और न ही उनके लिए आवाज़ करेगा या वाइब्रेट होगा. ध्यान रखें कि फ़ोन की गतिविधि के लिए ज़रूरी सूचनाएं और स्थिति अब भी दिखाई देंगी.\n\nजब आप \'परेशान न करें\' सेवा को बंद करें, तो आपको स्क्रीन पर सबसे ऊपर से नीचे की ओर स्वाइप करने पर छूटी हुईं सूचनाएं दिखाई देंगी." + "अगर आप यह सेटिंग चुनते हैं, तो सूचनाएं आने पर न तो स्क्रीन पर कुछ दिखाई देगा और न ही आवाज़ सुनाई देगी" + "आपका फ़ोन नई या मौजूदा सूचनाएं न तो दिखाएगा और न ही उनके लिए आवाज़ करेगा या वाइब्रेट होगा. ध्यान रखें कि फ़ोन की गतिविधि के लिए ज़रूरी सूचनाएं और स्थिति अब भी दिखाई देंगी.\n\nजब आप \'परेशान न करें\' सेवा को बंद करें, तो आपको स्क्रीन पर सबसे ऊपर से नीचे की ओर स्वाइप करने पर छूटी हुई सूचनाएं दिखाई देंगी." "पसंद के मुताबिक बनाएं" "पसंद के मुताबिक बनाई गई सेटिंग चालू करें" "पसंद के मुताबिक बनाई गई सेटिंग हटाएं" @@ -3372,7 +3370,7 @@ "अभी चालू करें" "अभी बंद करें" "\'परेशान न करें\' %s तक चालू है" - "\'परेशान न करें\' तब तक चालू रहेगा जब तक आप इसे बंद नहीं करते" + "\'परेशान न करें\' तब तक चालू रहेगा, जब तक आप इसे बंद नहीं करते" "शेड्यूल (%s) से \'परेशान न करें\' मोड अपने आप चालू हो गया था" "ऐप्लिकेशन (%s) से \'परेशान न करें\' अपने आप चालू हो गया था" "\'परेशान न करें\' मोड %s के लिए पसंद के मुताबिक सेटिंग के साथ चालू है." @@ -3394,7 +3392,7 @@ %d शेड्यूल अपने आप चालू हो सकते हैं %d शेड्यूल अपने आप चालू हो सकते हैं - "वे सुविधाएं जो \'परेशान न करें\' मोड को बायपास कर सकती हैं" + "\'परेशान न करें\' मोड को कौन बायपास कर सकता है" "लोग" "ऐप्लिकेशन" "अलार्म और दूसरी सूचनाएं" @@ -3447,7 +3445,7 @@ "सूचनाओं के इतिहास की सुविधा बंद कर दी गई है" "हाल ही में मिली और स्नूज़ की गई सूचनाएं देखने के लिए, सूचनाओं के इतिहास की सुविधा चालू करें" "हाल ही में कोई सूचना नहीं मिली है" - "वे सूचनाएं यहां दिखेंगी जो हाल ही में मिली हैं या थोड़ी देर के लिए बंद की गई हैं" + "वे सूचनाएं यहां दिखेंगी जो हाल ही में मिली हैं. साथ ही, थोड़ी देर के लिए बंद की गई सूचनाएं भी यहां दिखाई देंगी." "सूचना सेटिंग देखें" "सूचना खोलें" "सूचना स्नूज़ करने की अनुमति दें" @@ -3744,7 +3742,7 @@ "मैसेज" "मैसेज" "वे मैसेज जो \'परेशान न करें\' मोड को बायपास कर सकते हैं" - "जिन मैसेज के आने की अनुमति है उनके आने पर आवाज़ आए, यह पक्का करने के लिए देखें कि आपका डिवाइस रिंग करने वाले मोड पर सेट है" + "जिन मैसेज के आने की अनुमति है उनके आने पर आवाज़ आए, यह पक्का करने के लिए देखें कि आपका डिवाइस रिंग मोड पर सेट है" "‘%1$s’ के लिए आने वाले मैसेज ब्लॉक कर दिए गए हैं. आप सेटिंग में अपने हिसाब से बदलाव करके दोस्तों, परिवार के सदस्यों या दूसरे लोगों को आपसे संपर्क करने की मंज़ूरी दे सकते हैं." "सभी %s जो \'परेशान न करें\' मोड को बायपास कर सकते हैं" "%d संपर्क" @@ -3780,7 +3778,7 @@ "ऐप्लिकेशन जोड़ें" "सभी सूचनाएं" "कुछ सूचनाएं" - "ऐप्लिकेशन को \'परेशान न करें\' मोड में डालने के बावजूद, चुनिंदा लोग आपसे संपर्क कर सकते हैं" + "अगर आपने ऐप्लिकेशन को \'परेशान न करें\' मोड में डाला है, तब भी चुने हुए लोग आपसे संपर्क कर सकते हैं" %s \'परेशान न करें\' मोड को बायपास कर सकता है %s \'परेशान न करें\' मोड को बायपास कर सकते हैं @@ -3798,7 +3796,7 @@ "कोई भी दूसरी आवाज़ \'परेशान न करें\' मोड को बायपास नहीं कर सकती" "%d और" "कोई भी व्यक्ति \'परेशान न करें\' मोड को बायपास नहीं कर सकता" - "कुछ लोग \'परेशान न करें\' मोड को बायपास कर सकते हैं" + "कुछ चुने हुए लोग \'परेशान न करें\' मोड को बायपास कर सकते हैं" "कोई भी व्यक्ति \'परेशान न करें\' मोड को बायपास कर सकता है" "बार-बार कॉल करने वाले (कॉलर)" "15 मिनट में दूसरी बार काॅल करने वाले लोगों (कॉलर) के काॅल दिखाएं" @@ -4157,7 +4155,7 @@ "डिवाइस की मेमोरी: %1$s इस्तेमाल किया गया - %2$s खाली है" "%1$s तक कोई गतिविधि न होने पर, कम बैटरी मोड में जाएं" "वॉलपेपर, सुलाएं (कम बैटरी मोड), फ़ॉन्ट आकार" - "स्टाइल, वॉलपेपर, स्क्रीन इतनी देर में बंद हो जाएगी, फ़ॉन्ट का आकार" + "स्टाइल, वॉलपेपर, स्क्रीन इतनी देर में बंद हो जाएगी, फ़ॉन्ट साइज़" "स्लीप मोड, फ़ॉन्ट का आकार" "10 मिनट तक कोई गतिविधि न होने पर कम बैटरी मोड में जाएं" "औसतन %2$s में से %1$s मेमोरी उपयोग की गई" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 2328c5bd3d1..d04eda6985c 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -2160,7 +2160,8 @@ "Da biste uključili ili isključili određenu značajku pristupačnosti, prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite." "Shvaćam" "Prečac za uslugu %1$s" - "Gumb za Pristupačnost" + + "Prijeđite s dva prsta prema gore" "Prijeđite s tri prsta prema gore" "Dodirnite gumb za Pristupačnost" @@ -3413,7 +3414,7 @@ "Uključi sada" "Odmah isključi" "Način Ne uznemiravaj uključen je do %s" - "Način Ne ometaj ostat će uključen dok ga ne isključite" + "Način Ne uznemiravaj ostat će uključen dok ga ne isključite" "Raspored %s automatski je uključio Ne uznemiravaj" "Način Ne uznemiravaj automatski je uključila aplikacija (%s)" "Način Ne uznemiravaj uključen je za %s uz prilagođene postavke." diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index b9209dae648..746d22b0a09 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Létrehozás" "Engedélyezés" "Elutasítás" - - + "Bekapcsolás" "Ismeretlen" %1$d lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "A kisegítő lehetőség be- vagy kikapcsolásához csúsztasson három ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA lehetőségek közötti váltáshoz csúsztasson felfelé három ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről." "Értem" "%1$s gyorsparancsa" - "Kisegítő lehetőségek gomb" + + "Felfelé csúsztatás két ujjal" "Felfelé csúsztatás három ujjal" "Koppintson a kisegítő lehetőségek gombjára" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G-hívás" "LTE-szolgáltatások használata hang- és egyéb kommunikáció javításához (ajánlott)" "4G-szolgáltatások használata hang- és egyéb kommunikáció javításához (ajánlott)" - - - - - - - - - - - - + "Névjegyek elküldése a szolgáltatónak" + "Elküldheti a névjegyek telefonszámait, hogy speciális funkciókhoz jusson" + "Elküldi a névjegyeket a(z) %1$s szolgáltatónak?" + "Elküldi a névjegyeket a szolgáltatójának?" + "A névjegyek telefonszámait időnként megkapja a(z) %1$s. + +Ez információt szolgáltat arról, hogy az adott névjegy használhat-e bizonyos funkciókat, például indíthat-e videohívást, vagy kezelhet-e üzenetküldési funkciókat." + "A névjegyek telefonszámait időnként megkapja az Ön szolgáltatója. + +Ez információt szolgáltat arról, hogy az adott névjegy használhat-e bizonyos funkciókat, például indíthat-e videohívást, vagy kezelhet-e üzenetküldési funkciókat." "Preferált hálózattípus" "LTE (javasolt)" "MMS-üzenetek" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 1ec4c0c578f..0f6ad9b577f 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Ստեղծել" "Թույլատրել" "Մերժել" - - + "Միացնել" "Անհայտ" Եվս %1$d քայլ և դուք ծրագրավորող եք: @@ -68,7 +67,7 @@ "Տեսանելիության ժամանակի սպառում" "Կողպել ձայնային համարհավաքումը" "Կանխել Bluetooth համարհավաքչի օգտագործումը, երբ էկրանը կողպված է" - "Bluetooth-ով սարքեր" + "Bluetooth սարքեր" "Սարքի անունը" "Սարքի կարգավորումներ" "Պրոֆիլի կարգավորումներ" @@ -845,7 +844,7 @@ "Մոռանալ ցանցը" "Փոփոխել ցանցը" "Հասանելի ցանցերը տեսնելու համար միացրեք Wi‑Fi-ը:" - "Wi‑Fi ցանցերը փնտրվում են…" + "Որոնում ենք Wi-Fi ցանցեր…" "Դուք թույլտվություն չունեք փոխելու Wi‑Fi-ի ցանցը:" "Ավելին" "Ավտոմատ կարգավորում (WPS)" @@ -2138,7 +2137,7 @@ "Հատուկ գործառույթ միացնելու կամ անջատելու համար երեք մատով սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։\n\nՄի գործառույթից մյուսին անցնելու համար երեք մատով սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև և պահեք։" "Եղավ" %1$s» ծառայության դյուրանցում" - "«Հատուկ գործառույթներ» կոճակ" + "«Հատուկ գործառույթներ» կոճակ" "Երկու մատը սահեցնել վերև" "Երեք մատը սահեցրեք վերև" "Հպեք «Հատուկ գործառույթներ» կոճակին" @@ -3080,18 +3079,16 @@ "Զանգեր 4G ցանցով" "Ձայնի և կապի որակը բարձրացնելու համար օգտագործել LTE ծառայությունները (խորհուրդ է տրվում)" "Ձայնի և կապի որակը լավացնելու համար օգտվեք 4G ծառայություններից (խորհուրդ է տրվում)" - - - - - - - - - - - - + "Ուղարկել կոնտակտների տվյալներն օպերատորին" + "Ուղարկել կոնտակտների հեռախոսահամարները՝ ստուգելու, թե արդյոք նրանց հասանելի են ընդլայնված գործառույթները" + "Ուղարկե՞լ կոնտակտների տվյալները %1$s-ին" + "Ուղարկե՞լ կոնտակտների տվյալներն օպերատորին" + "Ձեր կոնտակտների հեռախոսահամարները պարբերաբար կուղարկվեն %1$s-ին։ + +Այս տվյալների օգնությամբ օպերատորը կստուգի՝ արդյոք ձեր կոնտակտները կարող են օգտագործել որոշակի գործառույթներ (օր․՝ տեսազանգերը կամ հաղորդագրման որոշ գործառույթներ)։" + "Ձեր կոնտակտների հեռախոսահամարները պարբերաբար կուղարկվեն ձեր օպերատորին։ + +Այս տվյալների օգնությամբ օպերատորը կստուգի՝ արդյոք ձեր կոնտակտները կարող են օգտագործել որոշակի գործառույթներ (օր․՝ տեսազանգերը կամ հաղորդագրման որոշ գործառույթներ)։" "Ցանցի նախընտրելի տեսակը" "LTE (խորհուրդ է տրվում)" "MMS հաղորդագրություններ" @@ -3296,7 +3293,7 @@ "Էկրանի կողպման ձայն" "Լիցքավորման ձայներ և թրթռոց" "Միակցման ձայներ" - "Հպման ձայներ" + "Հպում" "Թրթռոց հպելիս" "Թրթռալ՝ կոճակները, ստեղները սեղմելու և այլ գործողությունների դեպքում" "Նվագարկել միակցիչի բարձրախոսով" @@ -3308,7 +3305,7 @@ "Միացման ձայներ" "Կենդանի ենթագրեր" "Ավտոմատ ավելացնել ենթագրեր" - "Չկա" + "Չկան" Սահմանված է %d ժամանակացույց Սահմանված է %d ժամանակացույց @@ -3526,22 +3523,14 @@ "Ավելացնել «Խոսակցություններ» բաժնում" "Կառավարել խոսակցությունները" "Կարևոր զրույցներ" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Ցուցադրվում են «Խոսակցություններ» բաժնի վերևում՝ լողացող ամպիկի տեսքով" + "Ցուցադրվում են «Խոսակցություններ» բաժնի վերևում" + "Փոփոխված խոսակցություններ" + "Խոսակցություններ, որոնցում փոփոխություններ եք կատարել" + "Ցույց տալ առաջնահերթ խոսակցություններն ամպիկներում" + "Կարևոր խոսակցությունները ցուցադրվում են իջնող վահանակի վերևում։ Դուք կարող եք կարգավորել այնպես, որ դրանք ցուցադրվեն ամպիկի տեսքով և դադարեցնեն «Չանհանգստացնել» ռեժիմը։" + "Առաջնահերթ և փոփոխված խոսակցությունները կցուցադրվեն այստեղ" + "Այստեղ կցուցադրվեն խոսակցություններում կատարված բոլոր փոփոխությունները (օրինակ՝ եթե խոսակցությունը դարձնեք առաջնահերթ)։ \n\nԻնչպես փոփոխել խոսակցության կարգավորումները։ \nՄատը սահեցրեք էկրանի վերևից ներքև՝ իջնող վահանակը բացելու համար, ապա հպեք խոսակցությանը և պահեք։" "Ցուցադրել անձայն ռեժիմում և ծալել" "Ցույց տալ անձայն" "Ձայն" @@ -3562,8 +3551,7 @@ "Ծանուցումները գալիս են առանց ձայնի և թրթռոցի" "Ծանուցումները գալիս են ձայնով կամ թրթռոցով" "Երբ սարքն ապակողպված է, ցույց տալ ծանուցումները էկրանի վերևում ազդերիզի տեսքով" - - + %1$s» պիտակով բոլոր ծանուցումները" "Հարմարվող ծանուցումներ" Օրական ~%d ծանուցում @@ -3733,7 +3721,7 @@ "Զանգեր" "զանգեր" "Զանգեր, որոնք կարող են ընդհատել" - "Որպեսզի համոզվեք, որ թույլատրված զանգերը կազդանշվեն, ստուգեք՝ արդյոք սարքում միացված է զանգը։" + "Որպեսզի համոզվեք, որ թույլատրված զանգերը կազդանշվեն, ստուգեք՝ արդյոք սարքում միացված է զանգի ձայնը։" %1$s» կանոնի համար մուտքային զանգերն արգելափակված են: Փոխեք կարգավորումները, որպեսզի ձեր մտերիմները և այլ կոնտակտներ կարողանան կապվել ձեզ հետ:" "Աստղանշված կոնտակտներ" @@ -3744,7 +3732,7 @@ "հաղորդագրություններ" "Հաղորդագրություններ" "Հաղորդագրություններ, որոնք կարող են ընդհատել" - "Որպեսզի համոզվեք, որ թույլատրված հաղորդագրությունները կազդանշվեն, ստուգեք՝ արդյոք սարքում միացված է զանգը։" + "Որպեսզի համոզվեք, որ թույլատրված հաղորդագրությունները կազդանշվեն, ստուգեք՝ արդյոք սարքում միացված է զանգի ձայնը։" "Երբ գործում է «%1$s» կանոնը, մուտքային հաղորդագրություններն արգելափակվում են: Դուք կարող եք փոխել կարգավորումները, որպեսզի ձեր մտերիմները և այլ կոնտակտներ կարողանան կապվել ձեզ հետ:" "Բոլոր %sը կցուցադրվեն ձեզ" "%d կոնտակտ" @@ -3760,7 +3748,7 @@ "Զարթուցիչ" "Ժամաչափերից, զարթուցիչներից, անվտանգության համակարգերից և այլ հավելվածներից" "զարթուցիչներ" - "Մեդիայի ձայներանգներ" + "Մուլտիմեդիա" "Տեսանյութերի, խաղերի և այլ մուլտիմեդիա բովանդակության ձայները" "մեդիա" "Հպման ձայներ" @@ -3786,7 +3774,7 @@ %s հավելվածները "ևս %d" - "Հավելվածների ընդլայնումներ" + "Հավելվածների բացառություններ" "Բոլոր ծանուցումները" "Որոշ ծանուցումներ" "Ծանուցումներ, որոնք կարող են ընդհատել" @@ -4882,17 +4870,13 @@ "Ցուցադրել քարտերը և ուղետոմսերը" "Ցուցադրել սարքերի կառավարման տարրերը" "Ցուցադրել քարտերը, տոմսերը և սարքերի կառավարման տարրերը" - - + "Կողպէկրան" "Ոչինչ չցուցադրել" - - + "Խիստ անձնական տվյալներ" "Ցուցադրել քարտերն ու կառավարման տարրերը, երբ սարքը կողպված է" - - + "Ցույց տալ կառավարները կողպէկրանին" "Թաքցնել քարտերն ու կառավարման տարրերը, երբ սարքը կողպված է" - - + "Օգտագործելու համար նախ սահմանեք էկրանի կողպման եղանակը" "Ցուցադրել սարքերի կառավարման տարրերը" "Ցուցադրել քարտերն ու տոմսերը" "Միացված սարքերի կառավարման տարրերը տեսնելու համար սեղմած պահեք սնուցման կոճակը" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 4a757334dc8..ce3502e0443 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -2137,7 +2137,7 @@ "Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur aksesibilitas, geser ke atas dari bawah layar dengan 3 jari.\n\nUntuk beralih ke fitur lain, geser ke atas dengan 3 jari dan tahan." "Oke" "Pintasan %1$s" - "Tombol Aksesibilitas" + "Tombol aksesibilitas" "Geser layar ke atas dengan 2 jari" "Geser layar ke atas dengan 3 jari" "Ketuk tombol aksesibilitas" @@ -3523,22 +3523,14 @@ "Menambahkan ke bagian percakapan" "Kelola percakapan" "Percakapan prioritas" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Muncul di atas bagian percakapan dan ditampilkan sebagai balon yang mengambang" + "Muncul di atas bagian percakapan" + "Percakapan yang diubah" + "Percakapan yang telah diberi perubahan" + "Tampilkan balon percakapan prioritas" + "Percakapan prioritas muncul di bagian atas menu notifikasi. Anda juga dapat menyetelnya untuk menampilkan balon dan mengganggu fitur Jangan Ganggu." + "Percakapan prioritas dan yang diubah akan muncul di sini" + "Setelah Anda menandai percakapan sebagai prioritas, atau membuat perubahan lain pada percakapan, percakapan akan muncul di sini. \n\nUntuk mengubah setelan percakapan: \nGeser layar dari atas ke bawah untuk membuka menu notifikasi, lalu sentuh lama percakapan." "Tampilkan tanpa suara dan sembunyikan" "Tampilkan tanpa suara" "Buat suara" @@ -3559,8 +3551,7 @@ "Membantu Anda tetap fokus tanpa suara atau getaran" "Menarik perhatian Anda dengan suara atau getaran" "Jika perangkat dibuka kuncinya, menampilkan notifikasi sebagai banner di bagian atas layar" - - + "Semua notifikasi \"%1$s\"" "Notifikasi Adaptif" ~%d notifikasi per hari @@ -4879,17 +4870,13 @@ "Tampilkan kartu & tiket" "Tampilkan kontrol perangkat" "Tampilkan kartu, tiket, dan kontrol perangkat" - - + "Layar kunci" "Jangan tampilkan konten" - - + "Konten sensitif" "Tampilkan kartu dan kontrol saat dikunci" - - + "Tampilkan kontrol saat terkunci" "Sembunyikan kartu dan kontrol saat dikunci" - - + "Untuk menggunakannya, setel kunci layar terlebih dahulu" "Tampilkan kontrol perangkat" "Tampilkan kartu & tiket" "Guna mengakses kontrol untuk perangkat yang terhubung, tahan tombol Daya" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 1f116579a32..afcdc7510bb 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "Til að kveikja eða slökkva á aðgengiseiginleika skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins með þremur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með þremur fingrum og halda inni." "Ég skil" "Flýtileið fyrir þjónustuna „%1$s“" - "Aðgengishnappur" + + "Strjúktu upp með tveimur fingrum" "Strjúktu upp með þremur fingrum" "Ýttu á aðgengishnappinn" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index bb8ec0a4f69..aa5dde1dbda 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Crea" "Consenti" "Rifiuta" - - + "Attiva" "Sconosciuto" Ora ti mancano %1$d passaggi per diventare uno sviluppatore. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Per attivare o disattivare una funzione di accessibilità, scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo con tre dita.\n\nPer spostarti tra le funzionalità, scorri verso l\'alto con tre dita e tieni premuto." "OK" "Scorciatoia %1$s" - "Pulsante Accessibilità" + + "Scorri verso l\'alto con due dita" "Scorri verso l\'alto con tre dita" "Tocca il pulsante Accessibilità" @@ -2146,7 +2146,7 @@ "Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo con due dita.\n\nPer spostarti tra le funzionalità, scorri verso l\'alto con due dita e tieni premuto." "Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo con tre dita.\n\nPer spostarti tra le funzionalità, scorri verso l\'alto con tre dita e tieni premuto." "Tieni premuti i tasti del volume" - "Tieni premuti entrambi i tasti del volume" + "Tieni premuti entrambi i tasti del volume." "Tocca tre volte lo schermo" "Tocca velocemente lo schermo tre volte. Questa scorciatoia potrebbe rallentare il dispositivo." "Avanzate" @@ -2422,8 +2422,8 @@ %1$s app con limitazione recente - %2$d app hanno un consumo elevato della batteria in background - %1$s app ha un consumo elevato della batteria in background + Le app %2$d consumano molta batteria in background + L\'app %1$s consuma molta batteria in background Queste app non possono essere eseguite in background @@ -3080,18 +3080,16 @@ "Chiamate 4G" "Usa i servizi LTE per migliorare le comunicazioni vocali e di altro tipo (consigliato)" "Usa i servizi 4G per migliorare le comunicazioni vocali e di altro tipo (consigliato)" - - - - - - - - - - - - + "Invia contatti all\'operatore" + "Invia i numeri di telefono dei tuoi contatti per fornire funzionalità avanzate" + "Vuoi inviare i contatti a %1$s?" + "Vuoi inviare i contatti al tuo operatore?" + "I numeri di telefono dei tuoi contatti verranno inviati periodicamente a %1$s. + +Queste informazioni consentono di stabilire se i tuoi contatti possono usare determinate funzionalità, ad esempio videochiamate o alcune funzionalità di messaggistica." + "I numeri di telefono dei tuoi contatti verranno inviati periodicamente al tuo operatore. + +Queste informazioni consentono di stabilire se i tuoi contatti possono usare determinate funzionalità, ad esempio videochiamate o alcune funzionalità di messaggistica." "Tipo di rete preferito" "LTE (opzione consigliata)" "Messaggi MMS" @@ -3774,7 +3772,7 @@ "eventi" "Consenti alle app di ignorarla" "App che possono interrompere" - "Seleziona più app" + "Seleziona altre app" "Nessuna app selezionata" "Nessuna app può interrompere" "Aggiungi app" @@ -4142,7 +4140,7 @@ "Mar 18:01" "Mar 18:02" "Mar 18:03" - "Non connesso" + "Non connessa" "Non collegata" "%1$s di dati utilizzati" "Dati utilizzati su Wi-Fi: ^1" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 406d6cfac60..61e28f772d4 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "צור" "כן, זה בסדר" "דחה" - - + "הפעלה" "לא ידוע" נותרו לך עוד %1$d צעדים כדי להיות מפתח. @@ -2184,7 +2183,8 @@ "כדי להפעיל או לכבות תכונת נגישות, יש להחליק כלפי מעלה מתחתית המסך באמצעות שלוש אצבעות.\n\nכדי לעבור בין תכונות, יש להחליק כלפי מעלה באמצעות שלוש אצבעות ולהחזיק." "הבנתי" "קיצור הדרך של %1$s" - "לחצן הנגישות" + + "יש להחליק למעלה בעזרת שתי אצבעות" "יש להחליק למעלה בעזרת שלוש אצבעות" "יש להקיש על לחצן הנגישות" @@ -3166,18 +3166,16 @@ "‏שיחות 4G" "‏שימוש בשירותי LTE כדי לשפר את הקול ודרכי תקשורת אחרות (מומלץ)" "‏שימוש בשירותי 4G משפר את התקשורת הקולית ותקשורת אחרת (מומלץ)" - - - - - - - - - - - - + "שליחת אנשי הקשר לספק" + "שליחת מספרי הטלפון של אנשי הקשר כדי ליהנות מתכונות משופרות" + "לשלוח את אנשי הקשר אל %1$s?" + "לשלוח את אנשי הקשר לספק שלך?" + "מדי פעם, מספרי הטלפון של אנשי הקשר יישלחו אל %1$s. + +לפי המידע הזה ניתן לזהות אם אנשי הקשר שלך יכולים להשתמש בתכונות מסוימות, כמו שיחות וידאו או חלק מהתכונות של העברת הודעות." + "מדי פעם, מספרי הטלפון של אנשי הקשר יישלחו לספק שלך. + + לפי המידע הזה ניתן לזהות אם אנשי הקשר שלך יכולים להשתמש בתכונות מסוימות, כמו שיחות וידאו או חלק מהתכונות של העברת הודעות." "סוג רשת מועדף" "‏LTE (מומלץ)" "‏הודעות MMS" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index efd9b935928..070866b6db8 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -2137,7 +2137,7 @@ "ユーザー補助機能を ON または OFF にするには、3 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、3 本の指で上にスワイプしたまま長押しします。" "OK" "%1$sのショートカット" - "ユーザー補助機能ボタン" + "ユーザー補助機能ボタン" "2 本の指で上にスワイプ" "3 本の指で上にスワイプ" "ユーザー補助機能ボタンをタップします" @@ -3523,22 +3523,14 @@ "会話セクションに追加" "会話を管理する" "優先する会話" - - - - - - - - - - - - - - - - + "会話セクションの一番上に表示され、ふきだしとして表示することもできます" + "会話セクションの一番上に表示" + "設定を変更した会話" + "設定に変更を加えた会話" + "優先度の高い会話をふきだしとして表示" + "優先度の高い会話はプルダウン シェードの一番上に表示されます。サイレント モードに割り込んでふきだしとして表示されるよう、設定することもできます。" + "ここには、優先度の高い会話や設定を変更した会話が表示されます" + "ここには、優先として指定した会話や設定に変更を加えた会話が表示されます。\n\n会話の設定を変更するには: \n画面の上から下にスワイプし、プルダウン シェードを開いて、会話を長押しします。" "ポップアップで知らせて最小化" "ポップアップで知らせる" "音で知らせる" @@ -3559,8 +3551,7 @@ "音やバイブレーションが作動しないため、通知に煩わされずに済みます" "音やバイブレーションで通知をお知らせします" "デバイスのロックが解除されているとき、画面上部にバナーとして通知を表示します" - - + "「%1$s」のすべての通知" "通知の自動調整" %d 件の通知 / 日 @@ -4879,17 +4870,13 @@ "カードとパスを表示" "デバイス コントロールを表示" "カード、パス、デバイス コントロールを表示" - - + "ロック画面" "どのコンテンツも表示しない" - - + "デリケートなコンテンツ" "ロック時にカードとコントロールを表示" - - + "ロック中にコントロールを表示" "ロック時にカードとコントロールを表示しない" - - + "使用するには、まず画面ロックを設定してください" "デバイス コントロールを表示" "カードとパスの表示" "接続されているデバイスのコントロールにアクセスするには、電源ボタンを長押しします" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index bd219e7156a..3e1935d6bcd 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "შექმნა" "ნების დართვა" "უარყოფა" - - + "ჩართვა" "უცნობი" დეველოპერობამდე %1$d ნაბიჯი დაგრჩათ. @@ -925,7 +924,7 @@ "დაადასტურეთ, რომ თქვენ ხართ" "Wi-Fi ქსელის პაროლი: %1$s" "უსადენო ქსელის პაროლი: %1$s" - "ავტომატური დაკავშირება" + "ავტოდაკავშირება" "ტელეფონს შეეძლოს ავტომატურად დაკავშირება ამ ქსელთან ახლოს ყოფნისას" "ტაბლეტს შეეძლოს ავტომატურად დაკავშირება ამ ქსელთან ახლოს ყოფნისას" "მოწყობილობის დამატება" @@ -999,7 +998,7 @@ "ქვექსელის ნიღაბი" "DNS" "IPv6 მისამართები" - "დამახსოვრ. ქსელები" + "დამახსოვრ.ქსელები" "გამოწერები" @@ -2138,7 +2137,8 @@ "მარტივი წვდომის ფუნქციის ჩასართავად ან გამოსართავად, სამი თითით გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ.\n\nფუნქციების გადასართავად, სამი თითით გადაფურცლეთ ზემოთ და დააყოვნეთ." "გასაგებია" "%1$s-ის მალსახმობი" - "მარტივი წვდომის ღილაკი" + + "გადაფურცლეთ ზემოთ 2 თითით" "გადაფურცლეთ ზემოთ 3 თითით" "შეეხეთ მარტივი წვდომის ღილაკს" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G დარეკვა" "LTE სერვისების გამოყენება ხმისა და სხვა კომუნიკაციების გასაუმჯობესებლად (რეკომენდებული)" "გამოიყენეთ 4G სერვისები ხმისა და სხვა კომუნიკაციების გასაუმჯობესებლად (რეკომენდებული)" - - - - - - - - - - - - + "კონტაქტების გაგზავნა ოპერატორთან" + "გაიგზავნოს თქვენი კონტაქტების ტელეფონის ნომრები გაფართოებული ფუნქციების უზრუნველსაყოფად" + "გაეგზავნოს კონტაქტები %1$s-ს?" + "გაეგზავნოს კონტაქტები თქვენს ოპერატორს?" + "თქვენი კონტაქტების ტელეფონის ნომრები პერიოდულად გაეგზავნება %1$s-ს. + +ეს ინფორმაცია გამოავლენს, შეუძლიათ თუ არა თქვენს კონტაქტებს, ისარგებლონ გარკვეული ფუნქციებით, როგორებიც არის ვიდეოზარები ან შეტყობინებების მიმოცვლის ზოგიერთი ფუნქცია." + "თქვენი კონტაქტების ტელეფონის ნომრები პერიოდულად გაეგზავნება თქვენს ოპერატორს. + +ეს ინფორმაცია გამოავლენს, შეუძლიათ თუ არა თქვენს კონტაქტებს, ისარგებლონ გარკვეული ფუნქციებით, როგორებიც არის ვიდეოზარები ან შეტყობინებების მიმოცვლის ზოგიერთი ფუნქცია." "ქსელის სასურველი ტიპი" "LTE (რეკომენდებული)" "MMS შეტყობინებები" @@ -4370,7 +4368,7 @@ "მხარდაჭერილი აპებიც მუქ თემაზე გადაირთვება" "გასაგებია" "ცადე მუქი თემა" - "ეხმარება ბატარეის მოქმედების გახანგრძლივებაში" + "ახანგრძლივებს ბატარეას" "დეველოპერის სწრაფი პარამეტრების მოზაიკები" "adb ავტორიზაციის დროის ამოწურვის გამორთვა" "adb ავტორიზაციების ავტომატურად გაუქმების გამორთვა სისტემებისთვის, რომლებიც ნაგულისხმევი (7 დღე) ან მომხმარებლის მიერ დაყენებული პერიოდის განმავლობაში (მინიმუმ 1 დღე) ხელახლა არ დაუკავშირდა." diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index 173792cb8dd..4967aa57cb1 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Жасау" "Рұқсат беру" "Бас тарту" - - + "Қосу" "Белгісіз" Әзірлеуші болуға %1$d қадам қалды. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Арнайы мүмкіндіктер функциясын қосу немесе өшіру үшін 3 саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз." "Түсінікті" "%1$s жылдам әрекеті" - "\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесі" + + "2 саусақпен жоғары қарай сырғыту" "3 саусақпен жоғары қарай сырғытыңыз" "\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін түртіңіз" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G қоңыраулары" "Дауыстық және басқа байланыстарды жақсарту үшін LTE қызметтерін пайдалану (ұсынылады)." "Дауыстық және басқа байланыстарды жақсарту үшін 4G қызметтерін пайдалану (ұсынылады)." - - - - - - - - - - - - + "Операторға контактілер жіберу" + "Қосымша функцияларды пайдалану үшін контактілер нөмірін жіберу" + "%1$s операторына контактілер жіберілсін бе?" + "Операторға контактілер жіберілсін бе?" + "Контактілеріңіздің телефон нөмірлері %1$s операторына жіберіліп отырады. + +Бұл ақпарат контактілердің белгілі функцияларды (мысалы, бейнеқоңыраулар немесе RCS хабарлары) пайдалану мүмкіндігін анықтауға көмектеседі." + "Контактілеріңіздің телефон нөмірлері операторға жіберіліп отырады. + +Бұл ақпарат контактілердің белгілі функцияларды (мысалы, бейнеқоңыраулар немесе RCS хабарлары) пайдалану мүмкіндігін анықтауға көмектеседі." "Таңдаулы желі түрі" "LTE (ұсынылған)" "MMS хабарлары" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index b9420984fda..48cb7685b10 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -2137,7 +2137,7 @@ "ដើម្បី​បើក ឬបិទ​មុខងារ​ភាពងាយប្រើ សូមអូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃ​អេក្រង់ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បី​ប្ដូរ​រវាង​មុខងារ​ផ្សេងៗ សូមអូស​ឡើងលើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។" "យល់ហើយ" "ផ្លូវកាត់​%1$s" - "ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល" + "ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល" "អូស​ឡើង​លើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2" "អូស​ឡើង​លើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3" "ចុច​ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល" @@ -3523,22 +3523,14 @@ "បញ្ចូលទៅ​ផ្នែក​សន្ទនា" "គ្រប់គ្រង​ការសន្ទនា" "ការសន្ទនា​អាទិភាព" - - - - - - - - - - - - - - - - + "បង្ហាញនៅ​ខាងលើ​ផ្នែកសន្ទនា និងបង្ហាញជា​សារលេចឡើង​អណ្ដែត" + "បង្ហាញនៅ​ខាងលើ​ផ្នែកសន្ទនា" + "ការសន្ទនា​ដែលបានកែប្រែ" + "ការសន្ទនា​ដែលអ្នកបានធ្វើ​ការផ្លាស់ប្ដូរ" + "បង្ហាញ​ការសន្ទនាអាទិភាព​ជាសារលេចឡើង" + "ការសន្ទនាអាទិភាព​បង្ហាញ​នៅ​ផ្នែកខាងលើ​នៃ​ផ្ទាំង​ទាញចុះ។ អ្នកក៏អាចកំណត់​ការសន្ទនាទាំងនោះឱ្យ​បង្ហាញជា​សារលេចឡើង និងផ្អាក​ការកុំ​រំខាន​បានផងដែរ។" + "ការសន្ទនា​ដែលបានកែប្រែ និងការសន្ទនាអាទិភាព​នឹងបង្ហាញ​នៅទីនេះ" + "នៅពេលអ្នក​សម្គាល់​ការសន្ទនាថាអាទិភាព ឬធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ​ផ្សេងទៀតទៅលើ​ការសន្ទនា ការសន្ទនាទាំងនោះ​នឹងបង្ហាញ​នៅទីនេះ។ \n\nដើម្បីប្ដូរ​ការកំណត់​ការសន្ទនា៖ \nអូសចុះក្រោមពីផ្នែកខាងលើ​នៃអេក្រង់ ដើម្បីបើក​ផ្ទាំងទាញចុះ រួចចុច​ការសន្ទនា​ឱ្យជាប់។" "បង្ហាញ​ដោយ​ស្ងៀម​ស្ងាត់ ហើយ​បង្រួម" "បង្ហាញ​ស្ងាត់ៗ" "បន្លឺ​សំឡេង" @@ -3559,8 +3551,7 @@ "ជួយឱ្យ​អ្នក​ផ្តោតអារម្មណ៍​ ដោយមិនឮសំឡេង ឬ​ការញ័រ" "ធ្វើឱ្យ​អ្នក​ចាប់អារម្មណ៍​តាមរយៈ​សំឡេង ឬ​ការញ័រ" "បង្ហាញការ​ជូនដំណឹងជា​ផ្ទាំងនៅផ្នែក​ខាងលើ​អេក្រង់ នៅពេល​ឧបករណ៍មិនជាប់សោ" - - + "ការជូនដំណឹង​ទាំងអស់អំពី \"%1$s\"" "ការជូនដំណឺង​ដែល​មានភាព​បត់បែន" ~ការជូន​ដំណឹង %d ក្នុងមួយថ្ងៃ @@ -4879,17 +4870,13 @@ "បង្ហាញ​កាត និង​សំបុត្រ" "បង្ហាញ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍" "បង្ហាញ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍ កាត និង​សំបុត្រ" - - + "អេក្រង់ចាក់សោ" "កុំ​បង្ហាញ​ខ្លឹមសារ" - - + "ខ្លឹមសារ​រសើប" "បង្ហាញ​បណ្ណឥណទាន និង​ការគ្រប់គ្រង នៅពេល​ជាប់សោ" - - + "បង្ហាញ​ការគ្រប់គ្រង នៅពេល​ជាប់សោ" "លាក់​បណ្ណឥណទាន និង​ការគ្រប់គ្រង នៅពេល​ជាប់សោ" - - + "ដើម្បីប្រើ សូមកំណត់​ការចាក់សោអេក្រង់​ជាមុនសិន" "បង្ហាញ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍" "បង្ហាញ​បណ្ណឥណទាន និង​សំបុត្រធ្វើដំណើរ" "ដើម្បី​ចូលប្រើ​ការគ្រប់គ្រង​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ដែលបានភ្ជាប់ សូម​សង្កត់​ប៊ូតុងថាមពល​ឱ្យជាប់" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index 0d0dee1b04c..99059fb4056 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -1635,40 +1635,28 @@ "ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್ ಮಾತ್ರ" "USB ಮಾತ್ರ" "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮಾತ್ರ" - - + "ಇಥರ್ನೆಟ್ ಮಾತ್ರ" "ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್, USB" "ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್, ಬ್ಲೂಟೂತ್" - - + "ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್, ಇಥರ್ನೆಟ್" "USB, ಬ್ಲೂಟೂತ್" - - - - + "USB, ಇಥರ್ನೆಟ್" + "ಬ್ಲೂಟೂತ್, ಇಥರ್ನೆಟ್" "ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್, USB, ಬ್ಲೂಟೂತ್" - - - - - - - - + "ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್, USB, ಇಥರ್ನೆಟ್" + "ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್, ಬ್ಲೂಟೂತ್, ಇಥರ್ನೆಟ್" + "USB, ಬ್ಲೂಟೂತ್, ಇಥರ್ನೆಟ್" + "ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್, USB, ಬ್ಲೂಟೂತ್, ಇಥರ್ನೆಟ್" "ಇತರ ಸಾಧನಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ" "ಟೆಥರಿಂಗ್‌" "ವೈ-ಫೈ ಹಾಟ್‌ಸ್ಪಾಟ್ ಬಳಸಬೇಡಿ" "USB ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" - - + "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಇಥರ್ನೆಟ್ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" "USB ಮತ್ತು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" - - - - - - + "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು USB ಮತ್ತು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" + "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮತ್ತು ಇಥರ್ನೆಟ್ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" + "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು USB, ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮತ್ತು ಇಥರ್ನೆಟ್ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" "USB" "USB ಟೆಥರಿಂಗ್" "USB ಮೂಲಕ ಫೋನ್‌ನ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" @@ -2149,7 +2137,8 @@ "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವೊಂದನ್ನು ಆನ್ ಅಥವಾ ಆಫ್ ಮಾಡಲು, 3 ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಪರದೆಯ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ.\n\nವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, 3 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ." "ಅರ್ಥವಾಯಿತು" "%1$s ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್" - "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಬಟನ್" + + "ಎರಡು ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" @@ -3759,7 +3748,7 @@ "%d ಸಂಪರ್ಕಗಳು" "ಯಾರಾದರೂ" "ಸಂಪರ್ಕಗಳು" - "ಸ್ಟಾರ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + "ನಕ್ಷತ್ರ ಹಾಕಿ ಗುರುತು ಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" "ನಕ್ಷತ್ರ ಹಾಕಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಕರೆ ಮಾಡುವವರು" "ಇಂದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಕರೆ ಮಾಡುವವರು" @@ -4913,10 +4902,7 @@ "ಬಿತ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ" "VoLTE ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?" "ಇದು ನಿಮ್ಮ 5G ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಹ ಆಫ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.\nಧ್ವನಿ ಕರೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಕೆಲಸ ಮಾಡದಿರಬಹುದು." - - - - - - + "2 ಸಿಮ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ಈ ಫೋನ್ 4G ಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ""ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ""." + "2 ಸಿಮ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ಈ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ 4G ಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ""ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ""." + "2 ಸಿಮ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ಈ ಸಾಧನವು 4G ಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ""ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ""." diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 7a0be546042..7e091d23e42 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -2137,7 +2137,7 @@ "접근성 기능을 사용하거나 사용 중지하려면 세 손가락을 사용하여 화면 하단에서 위로 스와이프하세요.\n\n기능 간에 전환하려면 세 손가락을 사용하여 위로 스와이프한 다음 잠시 기다립니다." "확인" "%1$s 단축키" - "접근성 버튼" + "접근성 버튼" "두 손가락으로 위로 스와이프" "세 손가락으로 위로 스와이프" "접근성 버튼을 탭하세요." @@ -3523,22 +3523,14 @@ "대화 섹션에 추가" "대화 관리" "우선순위 대화" - - - - - - - - - - - - - - - - + "대화 섹션 상단에 떠다니는 버블로 표시" + "대화 섹션의 상단에 표시" + "수정된 대화" + "변경한 대화" + "우선순위 대화를 버블로 설정" + "우선순위 대화는 풀다운 창 상단에 표시됩니다. 버블로 설정하여 방해 금지 모드를 무시하도록 할 수도 있습니다." + "우선순위 대화 및 수정된 대화가 여기에 표시됩니다" + "대화를 우선순위로 표시하는 등 수정하면 여기에 표시됩니다. \n\n대화 설정 변경하기: \n화면 상단에서 아래로 스와이프하여 풀다운 창을 열고 대화를 길게 누릅니다." "조용히 표시하고 최소화" "조용히 표시" "소리로 알림" @@ -3559,8 +3551,7 @@ "소리나 진동 없이 집중할 수 있도록 도와줍니다" "소리나 진동으로 알립니다." "기기가 잠금 해제되었을 때 화면 상단에 알림 배너 표시" - - + "모든 ‘%1$s’ 알림" "적응형 알림" 하루 최대 %d @@ -4879,17 +4870,13 @@ "카드 및 패스 보기" "기기 제어 표시" "카드, 정액권 및 기기 제어 표시" - - + "잠금 화면" "아무 콘텐츠도 표시 안함" - - + "민감한 콘텐츠" "잠겨 있을 때 카드 및 컨트롤 표시" - - + "잠금 상태일 때 컨트롤 표시" "잠겨 있을 때 카드 및 컨트롤 숨기기" - - + "이 기능을 사용하려면 먼저 화면 잠금을 설정하세요." "기기 제어 표시" "카드 및 패스 보기" "연결된 기기의 컨트롤에 액세스하려면 전원 버튼을 길게 누르세요." diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 6927e401e05..a2136c5fa4b 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Түзүү" "Уруксат" "Тыюу салуу" - - + "Күйгүзүү" "Белгисиз" Иштеп чыгуучу болушуңузга %1$d кадам гана калды. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Бул атайын мүмкүнчүлүктөрдү күйгүзүү же өчүрүү үчүн, экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө көздөй сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." "Түшүндүм" "%1$s ыкчам баскычы" - "Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы" + + "Экранды 2 манжаңыз менен өйдө сүрүңүз" "Экранды 3 манжаңыз менен өйдө сүрүңүз" "Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын таптап коюңуз" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G аркылуу чалуу" "Байланыштын сапатын жакшыртуу үчүн LTE кызматтары колдонулат (сунушталат)" "Үн жана башка байланыштарды жакшыртуу үчүн, 4G кызматтарын пайдаланыңыз (сунушталат)" - - - - - - - - - - - - + "Байланыштарды операторго жөнөтүү" + "Жакшыртылган функцияларды колдонуу үчүн байланыштарыңыздын телефон номерлерин жөнөтүү" + "Байланыштар %1$s операторуна жөнөтүлсүнбү?" + "Байланыштар операторуңузга жөнөтүлсүнбү?" + "Байланыштарыңыздын телефон номерлери мезгил-мезгили менен %1$s компаниясына жөнөтүлүп турат. + +Бул маалыматтын негизинде байланыштарыңыз видео чалуу же RCS сыяктуу ар кандай функцияларды колдоно алары аныкталат." + "Байланыштарыңыздын телефон номерлери мезгил-мезгили менен операторуңузга жөнөтүлүп турат. + +Бул маалыматтын негизинде байланыштарыңыз видео чалуу же RCS сыяктуу ар кандай функцияларды колдоно алары аныкталат." "Тармактын түрү" "LTE (сунушталат)" "MMS билдирүүлөр" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 9fbfffe3c04..7d2433529c1 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "ເພື່ອປິດ ຫຼື ເປິດຄຸນສົມບັດການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງໃດໜຶ່ງ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍດ້ວຍ 3 ນິ້ວ.\n\nເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດຕ່າງໆ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 3 ນິ້ວແລ້ວຄ້າງໄວ້." "ເຂົ້າໃຈແລ້ວ" "ທາງລັດ %1$s" - "ປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ" + + "ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວ" "ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 3 ນິ້ວ" "ແຕະປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 564cb7fe8bc..fbae0b1043d 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Kurti" "Leisti" "Atmesti" - - + "Įjungti" "Nežinomas" Liko atlikti %1$d veiksmą ir būsite kūrėjas. @@ -2184,7 +2183,8 @@ "Jei norite įjungti arba išjungti pritaikymo neįgaliesiems funkciją, perbraukite aukštyn trimis pirštais nuo ekrano apačios.\n\nJei norite perjungti funkcijas, perbraukite aukštyn trimis pirštais ir palaikykite." "Supratau" "Spartusis klavišas: %1$s" - "Pritaikomumo mygtukas" + + "Perbraukimas aukštyn dviem pirštais" "Perbraukimas aukštyn trim pirštais" "Palieskite pritaikomumo mygtuką" @@ -3164,18 +3164,16 @@ "4G skambinimas" "Naudoti LTE paslaugas „Voice“ ir kitiems ryšiams patobulinti (rekomenduojama)" "Naudoti 4G paslaugas „Voice“ ir kitiems ryšiams patobulinti (rekomenduojama)" - - - - - - - - - - - - + "Siųsti kontaktus operatoriui" + "Siųskite kontaktų telefono numerius, kad būtų teikiamos patobulintos funkcijos" + "Siųsti kontaktus operatoriui „%1$s“?" + "Siųsti kontaktus operatoriui?" + "Jūsų kontaktų telefono numeriai bus periodiškai siunčiami operatoriui „%1$s“. + +Ši informacija identifikuoja, ar kontaktai gali naudoti konkrečias funkcijas, pvz., vaizdo skambučius ar kai kurias susirašinėjimo funkcijas." + "Jūsų kontaktų telefono numeriai bus periodiškai siunčiami operatoriui. + +Ši informacija identifikuoja, ar kontaktai gali naudoti konkrečias funkcijas, pvz., vaizdo skambučius ar kai kurias susirašinėjimo funkcijas." "Pageidaujamas tinklo tipas" "LTE (rekomenduojama)" "MMS pranešimai" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 78a5ce87d63..3bfb3bc8b2b 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Izveidot" "Atļaut" "Aizliegt" - - + "Ieslēgt" "Nezināms" Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikušas %1$d darbības. @@ -2161,7 +2160,8 @@ "Lai ieslēgtu vai izslēgtu pieejamības funkciju, velciet ar 3 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 3 pirkstiem augšup un turiet." "Labi" "Pakalpojuma %1$s saīsne" - "Pieejamības poga" + + "Vilkšana augšup ar 2 pirkstiem" "Vilkšana augšup ar 3 pirkstiem" "Pieskaršanās pieejamības pogai" @@ -3122,18 +3122,16 @@ "4G zvani" "Lietojiet LTE pakalpojumus, lai uzlabotu balss un cita veida saziņu (ieteicams)" "Lietojiet 4G pakalpojumus, lai uzlabotu balss un cita veida saziņu (ieteicams)" - - - - - - - - - - - - + "Sūtīt kontaktpersonu informāciju operatoram" + "Sūtīt jūsu kontaktpersonu tālruņa numurus, lai nodrošinātu uzlabotās funkcijas" + "Vai sūtīt kontaktpersonu informāciju operatoram %1$s?" + "Vai sūtīt kontaktpersonu informāciju operatoram?" + "Jūsu kontaktpersonu tālruņa numuri tiks periodiski nosūtīti mobilo sakaru operatoram %1$s. + +Šī informācija nosaka, vai jūsu kontaktpersonas var izmantot noteiktas funkcijas, piemēram, videozvanus vai dažas ziņojumapmaiņas funkcijas." + "Jūsu kontaktpersonu tālruņa numuri tiks periodiski nosūtīti jūsu mobilo sakaru operatoram. + +Šī informācija nosaka, vai jūsu kontaktpersonas var izmantot noteiktas funkcijas, piemēram, videozvanus vai dažas ziņojumapmaiņas funkcijas." "Ieteicamais tīkla veids" "LTE (ieteicams)" "Multiziņas" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index e19fa521f0c..9d0d5df8e93 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -751,7 +751,7 @@ "Овозможи приказ на безжични мрежи" "Не се пронајдени уреди во близина." "Се поврзува" - "Поврзана" + "Поврзано" "Во употреба" "Недостапна" "Поставки за приказ" @@ -844,7 +844,7 @@ "Заборави мрежа" "Измени мрежа" "За да ги видите достапните мрежи, вклучете Wi-Fi." - "Се пребарува за Wi-Fi мрежи..." + "Се бараат Wi-Fi мрежи..." "Немате дозвола за промена на Wi-Fi мрежата." "Повеќе" "Автоматско подесување (WPS)" @@ -2137,7 +2137,8 @@ "За да вклучите или исклучите функција за пристапност, повлечете нагоре од дното на екранот со три прста.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, повлечете нагоре со три прста и задржете." "Сфатив" "Кратенка за %1$s" - "Копче за пристапност" + + "Повлечете нагоре со два прста" "Повлечете нагоре со три прста" "Допрете го копчето за пристапност" @@ -2421,7 +2422,7 @@ %2$d апликации се неодамна ограничени - %2$d апликации трошат многу батерија во заднина + %2$d апликација троши многу батерија во заднина %2$d апликации трошат многу батерија во заднина @@ -3352,7 +3353,7 @@ "Не трепкај со светлото" "Без скокачки известувања на екранот" "Сокриј ги иконите на статусната лента на врвот од екранот" - "Сокриј точки за известување на иконите на апликацијата" + "Сокриј точки за известување во иконите за апликациите" "Не прикажувај известувања" "Сокриј од списокот со известувања" "Никогаш" @@ -3725,7 +3726,7 @@ %d разговори "Ниеден" - "Кој може да по прекинува" + "Кој може да го прекинува" "Повици" "Повици" "повици" @@ -3783,7 +3784,7 @@ %s може да го прекинуваат "уште %d" - "Исклучоци на апликацијата" + "Исклучоци за апликации" "Сите известувања" "Некои известувања" "Известувања што може да прекинуваат" @@ -4657,7 +4658,7 @@ "Предлози" "Изберете мрежа" "Исклучена" - "Поврзана" + "Поврзано" "Се поврзува…" "Не може да се поврзе" "Не се најдени мрежи." diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index f63cca8b63f..696dd2fa9c3 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "സൃഷ്ടിക്കുക" "അനുവദിക്കുക" "നിരസിക്കുക" - - + "ഓണാക്കുക" "അജ്ഞാതം" ഒരു ഡെവലപ്പറാകാൻ നിങ്ങൾക്കിനി %1$d ചുവടുകൾ മാത്രം. @@ -2150,7 +2149,8 @@ "ഉപയോഗസഹായി ഫീച്ചർ ഓണാക്കാനോ ഓഫാക്കാനോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിന്റെ ചുവട്ടിൽ നിന്ന് മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക.\n\n ഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിക്കുക." "മനസിലായി" "%1$s കുറുക്കുവഴി" - "ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ" + + "2 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക" "3 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക" "ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ ടാപ്പ് ചെയ്യുക" @@ -2417,7 +2417,7 @@ "സാധാരണയിലും നേരത്തെ ബാറ്ററി ചാർജ് തീർന്നേക്കാം" "ബാറ്ററി ലാഭിക്കൽ ഓണാണ്" "ചില ഫീച്ചറുകൾ പരിമിതപ്പെടാം" - "ഫോൺ, സാധാരണയിൽ കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ചു" + "ഫോൺ, സാധാരണയിലും കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ചു" "ടാബ്‌ലെറ്റ്, സാധാരണയിൽ കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ചു" "ഉപകരണം, സാധാരണയിൽ കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ചു" "സാധാരണയിലും നേരത്തെ ബാറ്ററി ചാർജ് തീർന്നേക്കാം" @@ -3092,18 +3092,16 @@ "4G കോളിംഗ്" "വോയ്‌സ്, മറ്റ് ആശയവിനിമയങ്ങൾ (നിർദ്ദേശിതം) എന്നിവ മികച്ചതാക്കുന്നതിന് LTE സേവനങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുക" "വോയ്‌സ്, മറ്റ് ആശയവിനിമയങ്ങൾ (നിർദ്ദേശിതം) എന്നിവ മികച്ചതാക്കുന്നതിന് 4G സേവനങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുക" - - - - - - - - - - - - + "സേവനദാതാവിന് കോൺടാക്‌റ്റുകൾ അയയ്ക്കുക" + "മെച്ചപ്പെടുത്തിയ ഫീച്ചറുകൾ നൽകാൻ നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്‌റ്റുകളുടെ ഫോൺ നമ്പറുകൾ അയയ്ക്കുക" + "%1$s-ന് കോൺടാക്‌റ്റുകൾ അയയ്ക്കണോ?" + "നിങ്ങളുടെ സേവനദാതാവിന് കോൺടാക്‌റ്റുകൾ അയയ്ക്കണോ?" + "നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളുടെ ഫോൺ നമ്പറുകൾ‌ ഇടയ്‌ക്കിടെ %1$s-ന് അയയ്ക്കും. + + നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് വീഡിയോ കോളുകളോ ചില സന്ദേശമയയ്ക്കൽ ഫീച്ചറുകളോ പോലുള്ള ചില ഫീച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയുമോ എന്ന് ഈ വിവരം തിരിച്ചറിയുന്നു." + "നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളുടെ ഫോൺ നമ്പറുകൾ‌ ഇടയ്‌ക്കിടെ സേവനദാതാവിന് അയയ്ക്കും. + + നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് വീഡിയോ കോളുകളോ ചില സന്ദേശമയയ്ക്കൽ ഫീച്ചറുകളോ പോലുള്ള ചില ഫീച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയുമോ എന്ന് ഈ വിവരം തിരിച്ചറിയുന്നു." "തിരഞ്ഞെടുത്ത നെറ്റ്‌വർക്ക് തരം" "LTE (ശുപാർശചെയ്‌തത്)" "MMS സന്ദേശങ്ങൾ" @@ -3366,7 +3364,7 @@ "സ്‌ക്രീൻ ഓണാക്കരുത്" "പ്രകാശം മിന്നിക്കരുത്" "സ്‌ക്രീനിൽ അറിയിപ്പുകൾ പോപ്പ് ചെയ്യരുത്" - "സ്‌ക്രീനിന്റെ മുകളിലുള്ള സ്‌റ്റാറ്റസ് ബാർ ഐക്കണുകൾ അദൃശ്യമാക്കുക" + "സ്‌ക്രീനിന്റെ മുകളിലുള്ള സ്‌റ്റാറ്റസ് ബാർ ഐക്കണുകൾ മറയ്ക്കുക" "ആപ്പ് ഐക്കണുകളിൽ അറിയിപ്പ് ഡോട്ടുകൾ അദൃശ്യമാക്കുക" "അറിയിപ്പുകൾക്കായി സജീവമാക്കരുത്" "പുൾ ഡൗൺ ഷെയ്‌ഡിൽ നിന്ന് മറയ്‌ക്കുക" @@ -3739,7 +3737,7 @@ %d സംഭാഷണങ്ങൾ ഒരു സംഭാഷണം - "ഒന്നുമില്ല" + "ഒന്നും വേണ്ട" "തടസ്സപ്പെടുത്താൻ കഴിയുന്നത് ആർക്ക്" "കോളുകൾ" "കോളുകൾ" @@ -3754,7 +3752,7 @@ "സന്ദേശങ്ങള്‍" "സന്ദേശങ്ങൾ" - "Messages" + "സന്ദേശങ്ങൾ" "തടസ്സപ്പെടുത്താൻ കഴിയുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ" "അനുവദനീയമായ സന്ദേശങ്ങൾക്ക് ശബ്‌ദം വരുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ, റിംഗ് ചെയ്യുക എന്നതിലേക്ക് ഉപകരണം സജ്ജീകരിച്ചിട്ടുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക" "‘%1$s’ എന്നതിനുള്ള ഇന്‍‌കമിംഗ് സന്ദേശങ്ങൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. സുഹൃത്തുക്കളേയും കുടുംബാംഗങ്ങളേയും മറ്റ് കോണ്‍‌ടാക്‌റ്റുകളേയും നിങ്ങളിലേക്ക് എത്തിച്ചേരാന്‍ അനുവദിക്കുന്നതിന്‌ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ മാറ്റം വരുത്താനാവും." @@ -3821,7 +3819,7 @@ "%1$s, %2$s എന്നിവർ" - "%d-മിനിറ്റ് കാലയളവിനുള്ളിൽ അതേ വ്യക്തി രണ്ടാമത്തെ തവണ വിളിക്കുകയാണെങ്കിൽ" + "%d-മിനിറ്റ് സമയത്തിനുള്ളിൽ അതേ വ്യക്തി രണ്ടാമത്തെ തവണ വിളിക്കുകയാണെങ്കിൽ" "ഇഷ്ടാനുസൃതം" "ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ഓണാക്കുക" "ഒരിക്കലും" @@ -4154,7 +4152,7 @@ "ചൊവ്വ 6:01PM" "ചൊവ്വ 6:02PM" "ചൊവ്വ 6:03PM" - "കണ‌ക്റ്റുചെയ്‌തിട്ടില്ല" + "കണ‌ക്റ്റ് ചെയ്‌തിട്ടില്ല" "കണ‌ക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിട്ടില്ല" "%1$s ഡാറ്റ ഉപയോഗിച്ചു" "^1 വൈഫൈയിൽ ഉപയോഗിച്ചു" @@ -4818,7 +4816,7 @@ "സ്വകാര്യത" "അനുമതികൾ, അക്കൗണ്ട് ആക്റ്റിവിറ്റികൾ, വ്യക്തിപരമായ ഡാറ്റ" "നീക്കം ചെയ്യുക" - "Keep" + "നിലനിർത്തുക" "ഈ നിർദ്ദേശം നീക്കം ചെയ്യണോ?" "നിർദ്ദേശം നീക്കം ചെയ്‌തു" "പഴയപടിയാക്കുക" @@ -4882,7 +4880,7 @@ "ബഗ് റിപ്പോർട്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന സംവിധാനം" "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ബഗ് റിപ്പോർട്ട് കുറുക്കുവഴി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത് ഏത് ആപ്പാണെന്ന് നിർണ്ണയിക്കുന്നു." "വ്യക്തിപരം" - "ജോലി" + "ഔദ്യോഗികം" "സിസ്‌റ്റം ഡിഫോൾട്ട്" "ഈ തിരഞ്ഞെടുപ്പിന് തുടർന്നങ്ങോട്ട് സാധുതയില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "ഉപകരണ നിയന്ത്രണങ്ങൾ" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index ab71a0a3653..edb415a8ec5 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "Хандалтын онцлогийг асаах эсвэл унтраахын тулд дэлгэцийн доороос дээш 3 хуруугаар шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 3 хуруугаар дээш шудраад удаан дарна уу." "Ойлголоо" "%1$s товчлол" - "Хандалтын товчлуур" + + "2 хуруугаараа дээш шударна уу" "3 хуруугаараа дээш шударна уу" "Хандалтын товчлуурыг товшино уу" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 085846b30a3..85cf179d4be 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "तयार करा" "अनुमती द्या" "नकार द्या" - - + "सुरू करा" "अज्ञात" तुम्ही आता डेव्हलपर बनण्यापासून %1$d पायऱ्या दूर आहात. @@ -2151,7 +2150,8 @@ "एखादे अ‍ॅक्सेसिबिलिटी वैशिष्‍ट्य सुरू किंवा बंद करण्यासाठी तीन बोटांनी स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा.\n\nवैशिष्टयांदरम्यान स्विच करण्यासाठी तीन बोटांनी वर स्वाइप करा आणि धरून ठेवा." "समजले" "%1$s शॉर्टकट" - "अ‍ॅक्सेसिबिलिटी बटण" + + "दोन बोटांनी वर स्वाइप करा" "तीन बोटांनी वर स्वाइप करा" "अ‍ॅक्सेसिबिलिटी बटणावर टॅप करा" @@ -3093,18 +3093,16 @@ "4G कॉलिंग" "व्‍हॉइस आणि इतर संवादांमध्ये सुधारणा करण्‍यासाठी LTE सेवा वापरा (शिफारस केलेले)" "व्‍हॉइस आणि इतर संवादांमध्ये सुधारणा करण्‍यासाठी 4G सेवा वापरा (शिफारस केलेले)" - - - - - - - - - - - - + "वाहकाला संपर्क पाठवा" + "सुधारित वैशिष्ट्ये पुरवण्यासाठी तुमच्या संपर्कांचे फोन नंबर पाठवा" + "%1$s ला संपर्क पाठवायचे आहेत का?" + "तुमच्या वाहकाला संपर्क पाठवायचे आहेत का?" + "तुमच्या संपर्कांचे फोन नंबर %1$s ला वेळोवेळी पाठवले जातील. + + ही माहिती, तुमचे संपर्क हे व्हिडिओ कॉल किंवा काही मेसेजिंग वैशिष्टये यांसारखी ठरावीक वैशिष्टये वापरू शकतात का ते ओळखते." + "तुमच्या संपर्कांचे फोन नंबर वेळोवेळी तुमच्या वाहकाला पाठवले जातील. + + ही माहिती, तुमचे संपर्क हे व्हिडिओ कॉल किंवा काही मेसेजिंग वैशिष्टये यांसारखी ठरावीक वैशिष्टये वापरू शकतात का ते ओळखते." "प्राधान्‍य असलेला नेटवर्क प्रकार" "LTE (शिफारस केलेले)" "MMS मेसेज" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 5d287cfef38..9ea206b3885 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Buat" "Benarkan" "Nafikan" - - + "Hidupkan" "Tidak diketahui" %1$d langkah lagi sebelum menjadi pembangun. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Untuk menghidupkan atau mematikan ciri kebolehaksesan, leret ke atas dari bahagian bawah skrin menggunakan 3 jari.\n\nUntuk beralih antara ciri, leret ke atas menggunakan 3 jari dan tahan." "OK" "Pintasan %1$s" - "Butang Kebolehaksesan" + + "Leret ke atas dengan 2 jari" "Leret ke atas dengan 3 jari" "Ketik butang kebolehaksesan" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "Panggilan 4G" "Gunakan perkhidmatan LTE untuk memperbaik suara dan komunikasi lain (disyorkan)" "Gunakan perkhidmatan 4G untuk memperbaik suara dan komunikasi lain (disyorkan)" - - - - - - - - - - - - + "Hantar kenalan kepada pembawa" + "Hantar nombor telefon kenalan anda untuk menyediakan ciri yang dipertingkat" + "Hantar kenalan kepada %1$s?" + "Hantar kenalan anda kepada pembawa anda?" + "Nombor telefon kenalan anda akan dihantar kepada %1$s secara berkala. + +Maklumat ini dapat mengenal pasti sama ada kenalan anda boleh menggunakan ciri tertentu, seperti panggilan video atau sesetengah ciri pemesejan." + "Nombor telefon kenalan anda akan dihantar kepada pembawa anda secara berkala. + +Maklumat ini dapat mengenal pasti sama ada kenalan anda boleh menggunakan ciri tertentu, seperti panggilan video atau sesetengah ciri pemesejan." "Jenis rangkaian pilihan" "LTE (disyorkan)" "Mesej MMS" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 88db4f2569e..48e519e516e 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။" "ရပါပြီ" "%1$s ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်" - "အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်" + + "လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ" "လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ" "အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို တို့ပါ" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 8cf8fd2eb71..8158f20b1ee 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Opprett" "Tillat" "Avslå" - - + "Slå på" "Ukjent" Nå er du %1$d steg fra å bli utvikler. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "For å slå en tilgjengelighetsfunksjon på eller av, sveip opp fra bunnen av skjermen med tre fingre.\n\nFor å bytte mellom funksjoner, sveip opp med to fingre og hold." "Greit" "%1$s-snarvei" - "Tilgjengelighet-knapp" + + "Sveip opp med to fingre" "Sveip opp med tre fingre" "Trykk på Tilgjengelighet-knappen" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G-ringing" "Bruk LTE-tjenester for å forbedre stemmekommunikasjonen og andre typer kommunikasjon (anbefalt)" "Bruk 4G-tjenester for å forbedre stemmekommunikasjon og andre typer kommunikasjon (anbefalt)" - - - - - - - - - - - - + "Send kontakter til operatøren" + "Send telefonnumrene til kontaktene dine for å levere avanserte funksjoner" + "Vil du sende kontakter til %1$s?" + "Vil du sende kontakter til operatøren din?" + "Telefonnumrene til kontaktene dine blir med jevne mellomrom sendt til %1$s. + +Denne informasjonen identifiserer hvorvidt kontaktene dine kan bruke visse funksjoner, for eksempel videosamtaler eller enkelte meldingsfunksjoner." + "Telefonnumrene til kontaktene dine blir med jevne mellomrom sendt til operatøren din. + +Denne informasjonen identifiserer hvorvidt kontaktene dine kan bruke visse funksjoner, for eksempel videosamtaler eller enkelte meldingsfunksjoner." "Foretrukket nettverkstype" "LTE (anbefales)" "MMS-meldinger" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index b15abdf85e0..def6257fb88 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "सिर्जना गर्नुहोस्" "अनुमति दिनुहोस्" "अस्वीकार गर्नुहोस्" - - + "सक्रिय गरियोस्" "अज्ञात" अहिले तपाईं विकासकर्ता हुनका लागि %1$d चरण टाढा हुनुहुन्छ। @@ -2150,7 +2149,8 @@ "पहुँचसम्बन्धी कुनै सुविधा सक्रिय वा निष्क्रिय पार्न ३ वटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान ३ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा छोइराख्नुहोस्।" "बुझेँ" "%1$s सर्टकट" - "पहुँचको बटन" + + "२ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्" "३ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्" "पहुँचको बटनमा ट्याप गर्नुहोस्" @@ -3092,18 +3092,16 @@ "4G कल गर्दै" "आवाज र अन्य सञ्चारमा सुधार गर्न LTE सेवाहरूको प्रयोग गर्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)" "आवाज र अन्य सञ्चार सेवाको गुणस्तर सुधार्न 4G सेवाहरूको प्रयोग गर्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)" - - - - - - - - - - - - + "सम्पर्क ठेगानाहरू सेवा प्रदायकलाई पठाउनुहोस्" + "परिष्कृत सुविधाहरू उपलब्ध गराउने प्रयोजनका लागि आफ्नो सम्पर्क सूचीमा भएका मान्छेका फोन नम्बरहरू पठाउनुहोस्" + "सम्पर्क ठेगानाहरू %1$s लाई पठाउने हो?" + "सम्पर्क ठेगानाहरू आफ्नो सेवा प्रदायकलाई पठाउने हो?" + "तपाईंको सम्पर्क सूचीमा भएका मान्छेका फोन नम्बरहरू समय समयमा %1$s लाई पठाइने छ। + +यो जानकारीले तपाईंका सम्पर्क ठेगानाहरू भिडियो कल वा सन्देश प्रवाहसम्बन्धी सुविधा जस्ता कुनै खास सुविधाहरू प्रयोग गर्छन् कि गर्दैनन् भन्ने कुरा पत्ता लगाउँछ।" + "तपाईंको सम्पर्क सूचीमा भएका मान्छेका फोन नम्बरहरू समय समयमा तपाईंको सेवा प्रदायकलाई पठाइने छ। + +यो जानकारीले तपाईंका सम्पर्क ठेगानाहरू भिडियो कल वा सन्देश प्रवाहसम्बन्धी सुविधा जस्ता कुनै खास सुविधाहरू प्रयोग गर्छन् कि गर्दैनन् भन्ने कुरा पत्ता लगाउँछ।" "सञ्जाल प्रकार रुचाइएको" "LTE (सिफारिस गरिएको)" "MMS सन्देश" @@ -3245,8 +3243,7 @@ "कार्यको प्रोफाइल, व्यवस्थापन गरिएको प्रोफाइल, एकरूपता ल्याउनु, एकरूपता, कार्य, प्रोफाइल" "इसाराहरू" "कार्ड, पासहरू" - - + "यन्त्र नियन्त्रण गर्ने विजेटहरू, नियन्त्रणहरू" "भुक्तानी गर्नुहोस्, ट्याप गर्नुहोस्, भुक्तानी" "ब्याकअप, ब्याकअप गर्नुहोस्" "इसारा" @@ -3412,8 +3409,7 @@ "एपहरू" "अलार्म र अन्य अवरोधहरू" "समयतालिकाहरू" - - + "द्रुत सेटिङहरूको अवधि" "बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोड सक्रिय भएका बेला तपाईंले माथि अनुमति दिनुभएका वस्तुहरूबाहेक आवाज तथा कम्पनलाई म्युट गरिने छ।" "आफू अनुकूल सेटिङहरू" "समयतालिकाको समीक्षा गर्नुहोस्" @@ -3473,12 +3469,9 @@ "केही सूचनाहरू स्क्रिनमा बबलका रूपमा देखिन सक्छन्" "केही सूचनाहरू र अन्य सामग्री स्क्रिनमा बबलका रूपमा देखिन सक्छन्। कुनै बबल खोल्न यसमा ट्याप गर्नुहोस्। यसलाई खारेज गर्न यसलाई स्क्रिनका पुछारतिर ड्र्याग गर्नुहोस्।" "बबलहरू" - - - - - - + "बबलसम्बन्धी सबै सेटिङ" + "यो वार्तालाप बबलमा देखाइयोस्" + "एपहरूमाथि तैरिने आइकन देखाइयोस्" "%1$s लाई केही सूचनाहरू बबलका रूपमा देखाउन दिनुहोस्" "यस यन्त्रमा बबल सक्रिय गर्ने हो?" "यो एपमा बबल सक्रिय गर्नुले तपाईंको यन्त्रमा पनि बबल सक्रिय गर्ने छ। \n\nयस कार्यले बबल देखाउने अनुमति दिइएका अन्य एप वा वार्तालापहरू प्रभावित हुन्छन्।" @@ -3738,8 +3731,7 @@ "वार्तालापहरू" "अवरोध गर्न सक्ने वार्तालापहरू" "सबै वार्तालापहरू" - - + "महत्वपूर्ण वार्तालापहरू" "कुनै पनि होइन" %d वार्तालापहरू @@ -3751,8 +3743,7 @@ "कलहरू" "कलहरू" "अवरोध गर्न सक्ने कलहरू" - - + "अनुमति दिइएका कलहरू आउँदा घन्टी बजोस् भन्नाका खातिर यन्त्रमा घन्टी बज्ने मोड सक्रिय गरिएको छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्" "‘%1$s’ का आगम कलहरूलाई रोक लगाइएको छ। तपाईं आफ्ना साथीभाइ, परिवारजन वा अन्य सम्पर्कहरूलाई आफूसँग सम्पर्क राख्न दिने गरी सेटिङहरू समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।" "ताराङ्कित सम्पर्कहरू" @@ -3761,11 +3752,9 @@ "सन्देशहरू" "सन्देशहरू" - - + "Messages" "अवरोध गर्न सक्ने सन्देशहरू" - - + "अनुमति दिइएका सन्देशहरू आउँदा घन्टी बजोस् भन्नाका खातिर यन्त्रमा घन्टी बज्ने मोड सक्रिय गरिएको छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्" "‘%1$s’ का आगम कलहरूलाई रोक लगाइएको छ। तपाईं आफ्ना साथीभाइ, परिवारजन वा अन्य सूचीमा भएका अन्य मान्छेहरूलाई आफूसँग सम्पर्क राख्न दिने गरी सेटिङहरू समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।" "सबै %s तपाईंलाई सम्पर्क गर्न सक्छन्" "%d सम्पर्क ठेगानाहरू" @@ -3782,18 +3771,15 @@ "टाइमर, अलार्म, सुरक्षा प्रणाली र अन्य एपहरू" "अलार्महरू" "मिडियाका आवाजहरू" - - + "भिडियो, गेम र अन्य मिडियाका आवाजहरू" "मिडिया" "छुवाइसम्बन्धी ध्वनि" - - + "किबोर्ड र अन्य बटनहरूबाट निस्कने आवाजहरू" "टच गर्दा आउने आवाज" "रिमान्डरहरू" "कार्य र रिमाइन्डरहरूबाट" "रिमाइन्डरहरू" - - + "पात्रोका कार्यक्रमहरू" "पात्रोका आगामी कार्यक्रमहरूबाट" "खेलहरू" "अनुप्रयोगहरूलाई ओभरराइड गर्ने अनुमति दिनुहोस्" @@ -3833,8 +3819,7 @@ "%1$s%2$s" - - + "एउटै व्यक्तिले %d मिनेटभित्र दोस्रो पटक कल गरेका खण्डमा" "आफू अनुकूल" "स्वचालित रूपमा चालू" "कहिले पनि होइन" @@ -4898,19 +4883,15 @@ "काम" "प्रणालीको पूर्वनिर्धारित सेटिङ" "यो छनोट अब उप्रान्त मान्य छैन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" - - - - + "यन्त्र नियन्त्रण गर्ने विजेटहरू" + "यन्त्र नियन्त्रण गर्ने विजेटहरू" "कार्ड तथा पासहरू" "कार्ड तथा पासहरू" "पावर मेनु" "पावर बटन मेनु" "कार्ड तथा पासहरू देखाउनुहोस्" - - - - + "यन्त्र नियन्त्रण गर्ने विजेटहरू देखाइयोस्" + "कार्ड, पास र यन्त्र नियन्त्रण गर्ने विजेटहरू देखाइयोस्" "कुनै पनि सामग्री नदेखाउनुहोस्" @@ -4922,11 +4903,9 @@ "लक भएका बेला कार्ड तथा नियन्त्रणहरू लुकाउनुहोस्" - - + "यन्त्र नियन्त्रण गर्ने विजेटहरू देखाइयोस्" "कार्ड तथा पासहरू देखाउनुहोस्" - - + "जोडिएका यन्त्र नियन्त्रण गर्ने विजेटहरू प्रयोग गर्न पावर बटन थिचिराख्नुहोस्" "तपाईंका भुक्तानी विधि र बोर्डिङ पासहरू जस्ता कुराहरूमाथि पहुँच राख्न, पावर बटन थिचिराख्नुहोस्।" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 8eaaa152ff7..d7a8bee6eaa 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "Als je een toegankelijkheidsfunctie wilt in- of uitschakelen, swipe je vanaf de onderkant van het scherm met drie vingers omhoog.\n\nSwipe met drie vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen." "OK" "Snelkoppeling voor %1$s" - "Knop Toegankelijkheid" + + "Met twee vingers omhoog swipen" "Met drie vingers omhoog swipen" "Tik op de knop Toegankelijkheid" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 9054874409e..b04f7a3cbd4 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "ତିଆରି କରନ୍ତୁ" "ଅନୁମତି" "ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ" - - + "ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ" "ଅଜଣା" ଜଣେ ଡେଭଲପର୍ ହେବାରେ ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ %1$d ଟି ଷ୍ଟେପ୍ ଦୂରରେ ଅଛନ୍ତି। @@ -68,7 +67,7 @@ "ଦୃଶ୍ୟଲବ୍ଧତାର ସମୟଶେଷ" "ଭଏସ୍‌ ଡାୟଲିଂ ଲକ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଲକ୍‌ ଥିବାବେଳେ ବ୍ଲୁଟୂଥ୍‍‌ ଡାଏଲର୍‌ର ବ୍ୟବହାରକୁ ରୋକନ୍ତୁ" - "ବ୍ଲୁଟୂଥ୍‍‌ ଡିଭାଇସ୍‌ଗୁଡ଼ିକ" + "ବ୍ଲୁଟୁଥ୍ ଡିଭାଇସ୍‌ଗୁଡ଼ିକ" "ଡିଭାଇସ୍‌ର ନାମ" "ଡିଭାଇସ୍ ସେଟିଂସ୍" "ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ର ସେଟିଙ୍ଗ" @@ -845,7 +844,7 @@ "ନେଟୱର୍କକୁ ଡିଲିଟ କରିଦିଅ" "ନେଟୱାର୍କ ବଦଳାନ୍ତୁ" "ଉପଲବ୍ଧ ନେଟୱାର୍କଗୁଡ଼ିକ ଦେଖିବାକୁ, Wi‑Fi ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ।" - "ୱାଇ-ଫାଇ ନେଟ୍‌ୱର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଛି…" + "ୱାଇ-ଫାଇ ନେଟ‌ୱାର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଛି…" "ୱାଇ-ଫାଇ ନେଟ୍‌ୱର୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଅନୁମତି ନାହିଁ।" "ଅଧିକ" "ଅଟୋମେଟିକାଲୀ ସେଟ୍ଅପ୍‌ (WPS)" @@ -1600,10 +1599,10 @@ "ସମସ୍ତ ଡାଟା ଖାଲି କରିଦିଅନ୍ତୁ (ଫ୍ୟାକ୍ଟୋରୀ ରିସେଟ୍‌)" "ସମସ୍ତ ଡାଟା ଖାଲି କରିଦିଅନ୍ତୁ (ଫ୍ୟାକ୍ଟୋରୀ ରିସେଟ୍‌)" "ଏହା, ଆପଣଙ୍କ ଟାବ୍‍‍ଲେଟ୍‍ର ""ଇଣ୍ଟର୍ନଲ୍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍‍""ରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଡାଟାକୁ ଖାଲି କରିଦେବ, ଯେପରିକି:\n\n"
  • "ଆପଣଙ୍କ Google ଆକାଉଣ୍ଟ"
  • \n
  • "ସିଷ୍ଟମ ଓ ଆପ୍ ଡାଟା ଓ ସେଟିଂସ୍"
  • \n
  • "ଡାଉନ୍‌ଲୋଡ୍‌ ହୋଇଥିବା ଆପ୍ "
  • - "ଏହା, ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‍ର ""ଇଣ୍ଟର୍ନଲ୍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍""ରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଡାଟାକୁ ଖାଲି କରିଦେବ, ଯେପରିକି:\n\n"
  • "ଆପଣଙ୍କ Google ଆକାଉଣ୍ଟ"
  • \n
  • "ସିଷ୍ଟମ ଓ ଆପ୍ ଡାଟା ଓ ସେଟିଂସ୍"
  • \n
  • "ଡାଉନ୍‌ଲୋଡ୍‌ ହୋଇଥିବା ଆପ୍"
  • + "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‍ର ""ଇଣ୍ଟର୍ନଲ୍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍""ରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଡାଟା ସହିତ ଏସବୁକୁ ମଧ୍ୟ ଖାଲି କରିଦେବ:\n\n"
  • "ଆପଣଙ୍କ Google ଆକାଉଣ୍ଟ"
  • \n
  • "ସିଷ୍ଟମ ଓ ଆପ୍ ଡାଟା ଓ ସେଟିଂସ୍"
  • \n
  • "ଡାଉନ୍‌ଲୋଡ୍‌ ହୋଇଥିବା ଆପ୍"
  • \n\n"ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିମ୍ନ ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକରେ ସାଇନ୍‌ ଇନ୍‌ କରିଛନ୍ତି:\n" \n\n"ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଅନ୍ୟ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାମାନେ ଅଛନ୍ତି।\n" -
  • "ମ୍ୟୁଜିକ୍‌"
  • \n
  • "ଫଟୋ"
  • \n
  • "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟବହାରକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ଡାଟା"
  • +
  • "ମ୍ୟୁଜିକ୍‌"
  • \n
  • "ଫଟୋ"
  • \n
  • "ଅନ୍ୟ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ଡାଟା"
  • "eSIMs"
  • \n\n"ଏହା ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ୍‌ ସେବା ପ୍ଲାନ୍‌ ବାତିଲ୍‌ କରିବ ନାହିଁ।" \n\n"ସଙ୍ଗୀତ, ଛବି ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଡାଟାକୁ ସଫା କରିବା ପାଇଁ ""USB ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌""କୁ ଖାଲି କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।" @@ -1909,7 +1908,7 @@ "ଜରୁରୀକାଳୀନ ଆପ୍‌" "ଆପ୍‌ ପସନ୍ଦ ରିସେଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ଆପ୍‌ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ରିସେଟ୍‌ କରିବେ?" - "ଏଥି ପାଇଁ ଏହା ଆପଣଙ୍କ ସମସ୍ତ ଅଗ୍ରାଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ ରିସେଟ୍‍ କରିବ:\n\n"
  • " ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍ସ"
  • \n
  • " ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ"
  • \n
  • " କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍ଲିକେସନ୍‌ଗୁଡ଼ିକ"
  • \n
  • "ଆପ୍ସ ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଡାଟା ପ୍ରତିବନ୍ଧଗୁଡ଼ିକ"
  • \n
  • "ଯେ କୌଣସି ଅନୁମତି ପ୍ରତିବନ୍ଧ"
  • \n\n"ଆପଣ କୌଣସି ଆପ୍ ଡାଟା ହରାଇବେ ନାହିଁ।"
    + "ଏହା ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ପସନ୍ଦକୁ ରିସେଟ୍‍ କରିବ:\n\n"
  • " ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍ସ"
  • \n
  • " ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତି"
  • \n
  • " କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍ଲିକେସନ୍‌ଗୁଡ଼ିକ"
  • \n
  • "ଆପ୍ସ ପାଇଁ ବ୍ୟାକଗ୍ରାଉଣ୍ଡ ଡାଟା ପ୍ରତିବନ୍ଧକ"
  • \n
  • "ଯେ କୌଣସି ଅନୁମତି ପ୍ରତିବନ୍ଧକ"
  • \n\n"ଆପଣ କୌଣସି ଆପ୍ ଡାଟା ହରାଇବେ ନାହିଁ।"
    "ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକୁ ରିସେଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ସ୍ଥାନ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ" "ଫିଲ୍ଟର୍" @@ -2116,7 +2115,7 @@ "ଅନ୍ଧ କିମ୍ବା କମ୍‌ ଦୃଷ୍ଟି ଶକ୍ତିଥିବା ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ମୁଖ୍ୟତଃ ସ୍କ୍ରିନ୍‌ ରିଡର୍‌ ଅଟେ" "ଜୋରରେ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଉପରେ ଥିବା ଆଇଟମଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ" "କ୍ୟାପସନ୍ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ" - "ବଡ଼ କରିବା" + "ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ୍" "ମାଗ୍ନିଫିକେସନ୍ ଅଞ୍ଚଳ" "ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ୍ ସକ୍ଷମ ମୋଡ୍" "ସ୍କ୍ରିନ୍ ମାଗ୍ନିଫାଏ କରିବା ବେଳେ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ମାଗ୍ନିଫିକେସନ୍ ଅଞ୍ଚଳ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ବାଛନ୍ତୁ" @@ -2150,7 +2149,8 @@ "ଏକ ଆକ୍ସେସବିଲିଟୀ ଫିଚରକୁ ଚାଲୁ କିମ୍ବା ବନ୍ଦ କରିବାକୁ 3ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, 3ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।" "ବୁଝିଗଲି" "%1$s ସର୍ଟକଟ୍" - "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ୍" + + "2 ଆଙ୍ଗୁଠି ସାହାଯ୍ୟରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ" "3 ଆଙ୍ଗୁଠି ସାହାଯ୍ୟରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ" "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ୍ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ" @@ -2413,7 +2413,7 @@ "ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟ୍‌ର ବ୍ୟାଟେରୀ ଜୀବନ ଉନ୍ନତ କରେ" "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‌ର ବ୍ୟାଟେରୀ ଜୀବନ ଉନ୍ନତ କରେ" "ବ୍ୟାଟେରୀ ମ୍ୟାନେଜର୍‌ ଅନ୍ କରନ୍ତୁ" - "ବ୍ୟାଟେରୀ ସେଭର୍‌ ଅନ୍ କରନ୍ତୁ" + "ବ୍ୟାଟେରୀ ସେଭର୍‌ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ" "ବ୍ୟାଟେରୀ ଅନୁମାନ କରିଥିବା ସମୟର ପୂର୍ବରୁ ସରିଯାଇପାରେ" "ବ୍ୟାଟେରୀ ସେଭର୍‌ ଅନ୍‌ ଅଛି" "କିଛି ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ସୀମିତ ହୋଇପାରେ" @@ -3046,14 +3046,14 @@ "ପ୍ରତିବନ୍ଧକ ସହ ଆପ୍ଲିକେଶନ୍‌ଗୁଡିକ" "ଆପ୍ଲିକେଶନ୍‌ ପାଇଁ ସେଟିଙ୍ଗ ସମ୍ପ୍ରସାରଣ କରନ୍ତୁ" "କଣ୍ଟାକ୍ଟଲେସ୍ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ" - "ଏହା ଏହିପରି କାମ କରେ" + "ଏହା କିପରି କାମ କରେ" "ଷ୍ଟୋର୍‌ରେ ନିଜ ଫୋନ୍ ଦ୍ୱାରା ପୈଠ କରନ୍ତୁ" "ଡିଫଲ୍ଟ ପେମେଣ୍ଟ" "ସେଟ୍ ହୋଇ ନାହିଁ" "%1$s - %2$s" "ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ସର୍ବଦା" - "ଅନ୍ୟ ଦେୟ ଆପ୍‌ ଖୋଲା ଥିବା ସମୟରେ ବ୍ୟତିତ" + "ଅନ୍ୟ ପେମେଣ୍ଟ ଆପ୍‌ ଖୋଲା ଥିବା ସମୟ ବ୍ୟତୀତ" "ଏକ କଣ୍ଟାକ୍ଟଲେସ୍ ଟର୍ମିନାଲରେ, ଏହା ମାଧ୍ୟମରେ ପେ କରନ୍ତୁ:" "ଟର୍ମିନାଲ୍‌‌ରେ ଦେୟ ଦେବା" "ଏକ ପେମେଣ୍ଟ ଆପ୍‌ ସେଟ୍‌ଅପ୍‌ କରନ୍ତୁ। କଣ୍ଟାକ୍ଟଲେସ୍‌ ସଙ୍କେତ ଥିବା ଯେକୌଣସି ଟର୍ମିନାଲ୍‌ରେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‌ର ପଛ ପାଖ କେବଳ ଧରି ରଖନ୍ତୁ।" @@ -3092,18 +3092,16 @@ "4G କଲିଂ" "ଭଏସ୍ ଓ ଅନ୍ୟ ଯୋଗାଯୋଗକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ LTE ସେବା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (ସୁପାରିଶ୍ କରାଯାଇଛି)" "ଭଏସ୍ ଓ ଅନ୍ୟ ଯୋଗାଯୋଗ (ସୁପାରିଶ କରିଯାଇଥିବା)କୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ 4G ସେବା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - - - - - - - - - - - - + "ମୋବାଇଲ କମ୍ପାନୀକୁ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ପଠାନ୍ତୁ" + "ଉନ୍ନତ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଫୋନ୍ ନମ୍ବରଗୁଡ଼ିକ ପଠାନ୍ତୁ" + "%1$sକୁ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ପଠାଇବେ କି?" + "ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ କମ୍ପାନୀକୁ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ପଠାଇବେ କି?" + "ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଫୋନ୍ ନମ୍ବରଗୁଡ଼ିକୁ ସମୟ ସମୟରେ %1$sକୁ ପଠାଯିବ। + +ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ଭିଡିଓ କଲ୍ କିମ୍ବା କିଛି ମେସେଜିଂ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ପରି, ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ କି ନାହିଁ ତାହା ଏହି ସୂଚନା ଚିହ୍ନଟ କରେ।" + "ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଫୋନ୍ ନମ୍ବରଗୁଡ଼ିକୁ ସମୟ ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ କମ୍ପାନୀକୁ ପଠାଯିବ। + +ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ଭିଡିଓ କଲ୍ କିମ୍ବା କିଛି ମେସେଜିଂ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ପରି, ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ କି ନାହିଁ ତାହା ଏହି ସୂଚନା ଚିହ୍ନଟ କରେ।" "ନିଜ ପସନ୍ଦର ନେଟ୍‌ୱର୍କ ପ୍ରକାର" "LTE (ପ୍ରସ୍ତାବିତ)" "MMS ମେସେଜ୍‌ଗୁଡ଼ିକ" @@ -3421,7 +3419,7 @@ "ମେସେଜ୍, ଇଭେଣ୍ଟ ଓ ରିମାଇଣ୍ଡର୍" "ଯେତେବେଳେ ’ଡୁ ନଟ୍‍ ଡିଷ୍ଟ୍ରବ୍‍’ ଅନ୍ ଥିବ, ସେତେବେଳେ ଉପରେ ଆପଣ ଅନୁମତି ଦେଇଥିବା ଉପରୋକ୍ତ ଆଇଟମ୍ ବ୍ୟତୀତ ମେସେଜ୍, ରିମାଇଣ୍ଡର୍ ଓ ଇଭେଣ୍ଟ ମ୍ୟୁଟ୍ ହୋ‍ଇଯିବ। ନିଜର ସାଙ୍ଗ, ପରିବାର କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ କଣ୍ଟାକ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ପହଞ୍ଚିବା ପାଇଁ ଆପଣ ସେଟିଙ୍ଗକୁ ବ୍ୟବହାର ଉପଯୋଗୀ କରିପାରିବେ।" "ହୋ‍ଇଗଲା" - "ସେଟିଂ" + "ସେଟିଂସ୍" "ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଆସିଲେ କୌଣସି ଭିଜୁଆଲ୍ ଦେଖାଯିବ ନାହିଁ କିମ୍ବା ସାଉଣ୍ଡ୍‍ ବାହାରିବ ନାହିଁ" "ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଆସିଲେ କୌଣସି ସାଉଣ୍ଡ ନହେଉ" "ଆପଣ ବିଜ୍ଞପ୍ତିକୁ ଦେଖି କିମ୍ବା ଶୁଣିପାରିବେ ନାହିଁ। ତାରାଙ୍କିତ ଯୋଗାଯୋଗରୁ ଆସିଥିବା କଲ୍ ଏବଂ ପୁଣି କଲ୍ କରୁଥିବା କଲର୍‍ଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି।" @@ -3471,12 +3469,9 @@ "କିଛି ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ସ୍କ୍ରିନ୍‌ରେ ବବଲ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ଭଳି ଦେଖାଯାଇପାରେ" "କିଛି ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁ ସ୍କ୍ରିନ୍‌ରେ ବବଲ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ଭଳି ଦେଖାଯାଇପାରେ। ଏକ ବବଲ୍‌କୁ ଖୋଲିବାକୁ, ଏଥିରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହା ଖାରଜ କରିବାକୁ, ଏହାକୁ ସ୍କ୍ରିନ୍‌ର ତଳକୁ ଟାଣି ଆଣନ୍ତୁ।" "ବବଲ୍‌ଗୁଡ଼ିକ" - - - - - - + "ସବୁ ବବଲ୍ ସେଟିଂସ୍" + "ଏହି ବାର୍ତ୍ତାଳାପକୁ ବବଲ୍ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ଫ୍ଲୋଟିଂ ଆଇକନ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ" "ବବଲ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ଭଳି କିଛି ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ଦେଖେଇବାକୁ %1$sକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଡିଭାଇସ୍ ପାଇଁ ବବଲ୍ ଚାଲୁ କରିବେ?" "ଏହି ଆପ୍ ପାଇଁ ବବଲ୍ ଚାଲୁ କଲେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ବବଲଗୁଡ଼ିକ ଚାଲୁ ହୋଇଯିବ।\n\n ଏହା ବବଲକୁ ଅନୁମତି ଦେଇ ଥିବା ଅନ୍ୟ ଆପ୍ କିମ୍ବା ବାର୍ତ୍ତାଳାପଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ।" @@ -4019,8 +4014,8 @@ "ଅପ୍ଟିମାଇଜିଂ ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାର" "ବ୍ୟାଟେରୀ ଅପ୍ଟିମାଇଜେସନ୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "ବ୍ୟାଟେରୀ ଅପ୍ଟିମାଇଜେସନ୍ ଲାଗୁ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ। ଏହା ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟାଟେରୀକୁ ଖୁବ ଶୀଘ୍ର ସାରିଦେଇପାରେ।" - "ଆପ୍‌ଟି ବ୍ୟାକ୍‌ଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ସର୍ବଦା ଚାଲୁଥିବ କି?" - "%1$s କୁ ବ୍ୟାକ୍‌ଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ଚାଲିବାକୁ ଦେବା ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟାଟେରୀ ଜୀବନ କମ୍‌ ହୋଇପାରେ। \n\nଆପଣ ଏହାକୁ ପରେ ସେଟିଙ୍ଗ > ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ଓ ବିଜ୍ଞପ୍ତିସମୂହରେ ବଦଳାଇପାରିବେ।" + "ଆପ୍‌ଟି ପୃଷ୍ଠପଟରେ ସର୍ବଦା ଚାଲୁଥିବ କି?" + "%1$sକୁ ପୃଷ୍ଠପଟରେ ଚାଲିବାକୁ ଦେବା ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟାଟେରୀ ଜୀବନ ହ୍ରାସ ହୋଇପାରେ। \n\nଆପଣ ଏହାକୁ ପରେ ସେଟିଂସ୍ > ଆପ୍ସ ଓ ବିଜ୍ଞପ୍ତିରେ ବଦଳାଇପାରିବେ।" "ଗତଥର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଚାର୍ଜ ହେବା ପରଠାରୁ %1$s ବ୍ୟବହୃତ" "ପାୱର ପରିଚାଳନା" "ଶେଷ ଥରକ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଚାର୍ଜ ହେବା ପରଠାରୁ ବ୍ୟାଟେରୀର କୌଣସି ବ୍ୟବହାର ହୋଇନାହିଁ" @@ -4172,7 +4167,7 @@ "ଇଣ୍ଟର୍‌ନାଲ୍‌ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌: %1$s ବ୍ୟବହୃତ - %2$s ଖାଲି" "ନିଷ୍କ୍ରିୟତାର %1$s ପରେ ସୁପ୍ତାବସ୍ଥା" "ୱାଲ୍‌ପେପର୍‌, ସୁପ୍ତ, ଫଣ୍ଟ ସାଇଜ୍‌" - "ଶୈଳୀ, ୱାଲ୍‍‍ପେପର୍, ସ୍କ୍ରିନ୍ ସମୟ ସମାପ୍ତି, ଫଣ୍ଟର ଆକାର" + "ଷ୍ଟାଇଲ୍, ୱାଲ୍‍‍ପେପର୍, ସ୍କ୍ରିନ୍ ସମୟ ସମାପ୍ତି, ଫଣ୍ଟର ଆକାର" "ସ୍ଲିପ୍‍, ଫଣ୍ଟ ସାଇଜ୍" "କାମ ନ କରିବାର ୧୦ ମିନିଟ ପରେ ଶୁଆଇଦିଅ" "%2$s ମେମୋରୀର ହାରାହାରି %1$s ବ୍ୟବହୃତ" @@ -4822,7 +4817,7 @@ "ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ, ଆକାଉଣ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ, ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟା" "କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ" "ରଖନ୍ତୁ" - "ଏହି ମତାମତ କାଢ଼ିଦେବେ?" + "ଏହି ପରାମର୍ଶ କାଢ଼ିଦେବେ?" "ସୁପାରିଶକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି" "ପୂର୍ବବତ୍ କରନ୍ତୁ" "ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍ କମ୍‍ ଅଛି। %1$s ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି - %2$s ଖାଲି ଅଛି" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 7c90b021825..24382e450a1 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -2149,7 +2149,8 @@ "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, 3 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।\n\nਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, 3 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।" "ਸਮਝ ਲਿਆ" "%1$s ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ" + + "2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" "3 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 141b4569af6..09c4c99e617 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Utwórz" "Zezwól" "Odmów" - - + "Włącz" "Nieznany" Od zostania programistą dzielą Cię już tylko %1$d kroki. @@ -70,7 +69,7 @@ "Czas widoczności" "Zablokuj wybieranie głosowe" "Zapobiegaj używaniu wybierania Bluetooth, gdy ekran jest zablokowany" - "Lista urządzeń" + "Urządzenia Bluetooth" "Nazwa urządzenia" "Ustawienia urządzenia" "Ustawienia profilu" @@ -381,7 +380,7 @@ "Rozpoznawanie twarzy umożliwia odblokowywanie urządzenia, logowanie się do aplikacji i zatwierdzanie płatności.\n\nPamiętaj:\nPatrząc na telefon, możesz go mimowolnie odblokować.\n\nInna osoba może odblokować Twój telefon, zbliżając go do Twojej twarzy – nawet wtedy, gdy masz zamknięte oczy.\n\nIstnieje możliwość, że Twój telefon odblokuje ktoś bardzo podobny do Ciebie (np. rodzeństwo)." "Usunąć dane twarzy?" "Dane twarzy używane przez rozpoznawanie twarzy zostaną trwale i bezpiecznie usunięte. Po usunięciu danych do odblokowywania telefonu, logowania się w aplikacjach i potwierdzania płatności będziesz potrzebować kodu PIN, wzoru lub hasła." - "Używaj rozpoznawania twarzy do odblokowywania telefonu" + "Rozpoznawanie twarzy odblokuje telefon" "Odcisk palca" "Zarządzaj odciskami" "Używaj odcisku palca do" @@ -2184,14 +2183,15 @@ "Aby włączyć lub wyłączyć te ułatwienia dostępu, przesuń 3 palcami z dołu ekranu w górę.\n\nAby przełączać funkcje, przesuń 3 palcami w górę i przytrzymaj." "OK" "Skrót %1$s" - "Przycisk ułatwień dostępu" + + "Przesuń w górę dwoma palcami" "Przesuń w górę trzema palcami" "Kliknij przycisk ułatwień dostępu" "Kliknij przycisk ułatwień dostępu %s na dole ekranu.\n\nAby przełączać aplikacje, naciśnij i przytrzymaj przycisk ułatwień dostępu." "Przesuń dwoma palcami z dołu ekranu w górę.\n\nAby przełączać funkcje, przesuń 2 palcami w górę i przytrzymaj." "Przesuń 3 palcami z dołu ekranu w górę.\n\nAby przełączyć funkcje, przesuń 3 palcami w górę i przytrzymaj." - "Przytrzymanie przycisków głośności" + "Przytrzymaj przyciski głośności" "Naciśnij i przytrzymaj oba przyciski głośności" "Kliknij ekran trzykrotnie" "Szybko kliknij ekran trzykrotnie. Ten skrót może spowolnić urządzenie." @@ -2486,10 +2486,10 @@ Dla %1$s aplikacji wprowadzono ostatnio ograniczenia - %2$d aplikacje powodują wysokie zużycie energii w tle - %2$d aplikacji powoduje wysokie zużycie energii w tle - %2$d aplikacji powoduje wysokie zużycie energii w tle - %1$s aplikacja powoduje wysokie zużycie energii w tle + Aplikacje %2$d zużywają dużo energii w tle + Aplikacje %2$d zużywają dużo energii w tle + Aplikacje %2$d zużywają dużo energii w tle + Aplikacja %1$s zużywa dużo energii w tle Te aplikacje nie mogą działać w tle @@ -3164,18 +3164,16 @@ "Połączenia 4G" "Użyj usług LTE, by poprawić łączność głosową i inne (zalecane)" "Użyj usług 4G, by poprawić łączność głosową i inne (zalecane)" - - - - - - - - - - - - + "Wyślij kontakty do operatora" + "Wyślij kontakty do operatora, by korzystać z funkcji rozszerzonych" + "Wysłać kontakty do operatora (%1$s)?" + "Wysłać kontakty do operatora?" + "Numery telefonów Twoich kontaktów będą okresowo wysyłane do operatora (%1$s). + +Te informacje pozwalają określić, czy osoby z kontaktów mogą używać pewnych funkcji, np. rozmów wideo czy niektórych funkcji SMS-ów." + "Numery telefonów Twoich kontaktów będą okresowo wysyłane do operatora. + +Te informacje pozwalają określić, czy osoby z kontaktów mogą używać pewnych funkcji, np. rozmów wideo czy niektórych funkcji SMS-ów." "Preferowany typ sieci" "LTE (zalecana)" "MMS-y" @@ -3424,7 +3422,7 @@ "Wyświetl opcje ukrytych powiadomień" "Po włączeniu trybu Nie przeszkadzać" "Brak dźwięku powiadomień" - "Nie zobaczysz powiadomień na ekranie" + "Powiadomienia będą wyświetlać się na ekranie" "Telefon nie będzie sygnalizował powiadomień dźwiękiem ani wibracjami." "Brak wizualnego i dźwiękowego sygnalizowania powiadomień" "Powiadomienia nie będą wyświetlane ani sygnalizowane dźwiękiem" @@ -3435,7 +3433,7 @@ "Brak dźwięku powiadomień" "Częściowo ukryte" "Brak wizualnego i dźwiękowego sygnalizowania powiadomień" - "Niestandardowe ograniczenia" + "Ograniczenia niestandardowe" "Gdy ekran jest włączony" "Gdy ekran jest wyłączony" "Wycisz dźwięk i wibracje" @@ -3491,7 +3489,7 @@ "Aplikacje" "Alarmy i inne powiadomienia" "Harmonogramy" - "Czas trwania w przypadku Szybkich ustawień" + "Czas trwania w Szybkich ustawieniach" "Gdy włączysz tryb Nie przeszkadzać, sygnalizowanie dźwiękiem i wibracjami będzie wyciszone. Wyciszenie nie będzie dotyczyło elementów, na które zezwolisz powyżej." "Ustawienia niestandardowe" "Sprawdź harmonogram" @@ -3835,7 +3833,7 @@ %d rozmowy 1 rozmowa - "Brak" + "Żadne" "Kto może ignorować tryb Nie przeszkadzać" "Połączenia" "Połączenia" @@ -3857,7 +3855,7 @@ "Aby mieć pewność, że dopuszczone wiadomości będą sygnalizowane dźwiękowo, sprawdź, czy urządzenie ma włączony dzwonek" "W harmonogramie „%1$s” powiadomienia o SMS-ach przychodzących są zablokowane. Możesz dostosować ustawienia, tak by znajomi, rodzina i inne osoby z kontaktów mogły się z Tobą skontaktować." "Wszyscy przypisani do kategorii %s, mogą się z Tobą skontaktować" - "%d kontaktu" + "%d kontaktów" "Każdy" "Kontakty" "Kontakty oznaczone gwiazdką" @@ -3898,7 +3896,7 @@ Aplikacja %s może ignorować tryb Nie przeszkadzać
    "Jeszcze %d" - "Aplikacje stanowiące wyjątek" + "Aplikacje z wyjątkiem" "Wszystkie powiadomienia" "Kilka powiadomień" "Powiadomienia, które mogą ignorować tryb Nie przeszkadzać" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index db3658609c2..57385a4dbfa 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "Para ativar ou desativar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima na tela com três dedos, sem soltar." "Ok" "Atalho para %1$s" - "Botão de acessibilidade" + + "Deslizar para cima com dois dedos" "Deslizar para cima com três dedos" "Toque no botão de acessibilidade" @@ -2147,7 +2148,7 @@ "Manter as teclas de volume pressionadas" "Toque nas duas teclas de volume e as mantenha pressionadas" "Tocar na tela três vezes" - "Tocar rapidamente na tela três vezes. Esse atalho pode deixar o dispositivo mais lento." + "Toque rapidamente na tela três vezes. Este atalho pode deixar o dispositivo mais lento." "Avançado" "O botão Acessibilidade está definido para %1$s. Para usar a ampliação, toque nesse botão, mantenha-o pressionado e selecione a ampliação." "O gesto de acessibilidade está definido para %1$s. Para usar a ampliação, deslize de baixo para cima com dois dedos e mantenha a tela pressionada. Em seguida, selecione \"Ampliação\"." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 01b1fe809ab..9b7a5bc3440 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Criar" "Permitir" "Recusar" - - + "Ativar" "Desconhecido" Está agora a %1$d passos de se tornar um programador. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Para ativar ou desativar uma funcionalidade de acessibilidade, deslize rapidamente com três dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente com três dedos para cima sem soltar." "OK" "Atalho de %1$s" - "Botão Acessibilidade" + + "Deslize rapidamente para cima com 2 dedos" "Deslize rapidamente para cima com 3 dedos" "Toque no botão Acessibilidade." @@ -3080,18 +3080,16 @@ "Chamadas 4G" "Utilizar os serviços LTE para melhorar a voz e outras comunicações (recomendado)" "Utilizar os serviços 4G para melhorar a voz e outras comunicações (recomendado)" - - - - - - - - - - - - + "Enviar contactos para o operador" + "Envie os números de telefone dos seus contactos para fornecer funcionalidades melhoradas." + "Pretende enviar os contactos para o operador %1$s?" + "Pretende enviar os contactos para o seu operador?" + "Os números de telefone dos seus contactos serão enviados periodicamente para o operador %1$s. + +Estas informações identificam se os seus contactos podem utilizar determinadas funcionalidades, como videochamadas ou algumas funcionalidades de mensagens." + "Os números de telefone dos seus contactos serão enviados periodicamente para o seu operador. + +Estas informações identificam se os seus contactos podem utilizar determinadas funcionalidades, como videochamadas ou algumas funcionalidades de mensagens." "Tipo de rede preferido" "LTE (recomendado)" "Mensagens MMS" @@ -3178,7 +3176,7 @@ "Não disponível porque o NFC está desativado." "Para utilizar, comece por instalar uma app de pagamento." "Apps e notificações" - "Aplicações recentes, aplicações predefinidas" + "Apps recentes, apps predefinidas" "O acesso às notificações não está disponível para aplicações no perfil de trabalho." "Contas" "Nenhuma conta adicionada" @@ -3355,7 +3353,7 @@ "Não emitir luz intermitente" "Não apresentar notificações no ecrã" "Ocultar ícones da barra de estado na parte superior do ecrã" - "Ocultar pontos de notificação nos ícones das aplicações" + "Ocultar pontos de notificação nos ícones das apps" "Não ativar para notificações" "Ocultar no painel pendente" "Nunca" @@ -3384,7 +3382,7 @@ "Desativado" "Ativado" "Perguntar sempre" - "Até ser desativado" + "Até desativar" %d horas 1 hora @@ -3443,7 +3441,7 @@ "São apresentadas automaticamente respostas e ações sugeridas." "Apresentar notificações recentes e suspensas" "Histórico de notificações" - "Utilize o histórico de notificações" + "Utilizar o histórico de notificações" "Histórico de notificações desativado" "Ative o histórico de notificações para ver as notificações recentes e as notificações suspensas." "Sem notificações recentes" @@ -3764,7 +3762,7 @@ "Sons de vídeos, jogos e outro conteúdo multimédia" "multimédia" "Sons de toque" - "Sons do teclado e outros botões." + "Sons do teclado e outros botões" "sons de toque" "Lembretes" "De tarefas e lembretes" @@ -3786,7 +3784,7 @@ A app %s pode interromper. "Mais %d." - "Exceções de aplicações" + "Exceções de apps" "Todas as notificações" "Algumas notificações" "Notificações que podem interromper" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index db3658609c2..57385a4dbfa 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "Para ativar ou desativar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima na tela com três dedos, sem soltar." "Ok" "Atalho para %1$s" - "Botão de acessibilidade" + + "Deslizar para cima com dois dedos" "Deslizar para cima com três dedos" "Toque no botão de acessibilidade" @@ -2147,7 +2148,7 @@ "Manter as teclas de volume pressionadas" "Toque nas duas teclas de volume e as mantenha pressionadas" "Tocar na tela três vezes" - "Tocar rapidamente na tela três vezes. Esse atalho pode deixar o dispositivo mais lento." + "Toque rapidamente na tela três vezes. Este atalho pode deixar o dispositivo mais lento." "Avançado" "O botão Acessibilidade está definido para %1$s. Para usar a ampliação, toque nesse botão, mantenha-o pressionado e selecione a ampliação." "O gesto de acessibilidade está definido para %1$s. Para usar a ampliação, deslize de baixo para cima com dois dedos e mantenha a tela pressionada. Em seguida, selecione \"Ampliação\"." diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index a4bfdcdbdf5..750701c0d21 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Creați" "Permiteți" "Refuzați" - - + "Activați" "Necunoscut" Mai aveți %1$d pași pentru a deveni dezvoltator. @@ -2161,7 +2160,8 @@ "Pentru a activa sau a dezactiva o funcție de accesibilitate, glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisați în sus cu trei degete și mențineți apăsat." "OK" "Comanda rapidă pentru %1$s" - "Buton de accesibilitate" + + "Glisați în sus cu două degete" "Glisați în sus cu trei degete" "Atingeți butonul de accesibilitate" @@ -3122,18 +3122,16 @@ "Apelare 4G" "Folosiți servicii LTE pentru a îmbunătăți comunicările vocale și altele (recomandat)" "Folosiți servicii 4G pentru a îmbunătăți comunicările vocale și altele (recomandat)" - - - - - - - - - - - - + "Trimiteți agenda operatorului" + "Trimiteți numerele de telefon din agendă pentru îmbunătățirea funcțiilor" + "Trimiteți agenda la %1$s?" + "Trimiteți agenda operatorului?" + "Numerele de telefon din agendă vor fi trimise periodic la %1$s. + +Cu ajutorul acestor informații se stabilește dacă persoanele de contact pot folosi anumite funcții, cum ar fi apelurile video sau unele funcții de mesagerie." + "Numerele de telefon din agendă vor fi trimise periodic operatorului. + +Cu ajutorul acestor informații se stabilește dacă persoanele de contact pot folosi anumite funcții, cum ar fi apelurile video sau anumite funcții de mesagerie." "Tipul de rețea preferat" "LTE (recomandat)" "Mesaje MMS" @@ -3351,7 +3349,7 @@ "Sunete la pornire" "Subtitrări live" "Adăugați subtitrări automate la fișierele media" - "Niciuna" + "Nicio regulă" %d programe setate %d de programe setate @@ -3416,7 +3414,7 @@ "Activați acum" "Dezactivați acum" "Funcția Nu deranja este activată până la %s" - "Funcția Nu deranja rămâne activă până când o dezactivați" + "Modul Nu deranja rămâne activ până îl dezactivați" "Modul Nu deranja a fost activat automat de un program (%s)" "Funcția Nu deranja a fost activată automat de o aplicație (%s)" "Modul Nu deranja este activat pentru %s cu setări personalizate." @@ -3781,7 +3779,7 @@ %d de conversații O conversație - "Fără" + "Niciuna" "Cine îl poate întrerupe" "Apeluri" "Apeluri" @@ -3842,7 +3840,7 @@ %s îl poate întrerupe "Încă %d" - "Excepțiile aplicației" + "Excepții de aplicații" "Toate notificările" "Anumite notificări" "Notificări care îl pot întrerupe" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 58e53cd0806..c755d0b73e6 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Создать" "Разрешить" "Отклонить" - - + "Да" "Неизвестно" Вы почти у цели. Остался %1$d шаг. @@ -2184,7 +2183,8 @@ "Чтобы включить или отключить функцию специальных возможностей, проведите по экрану снизу вверх тремя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану снизу вверх тремя пальцами и задержите их." "ОК" "Быстрый запуск функции \"%1$s\"" - "Кнопка специальных возможностей" + + "Движение вверх по экрану двумя пальцами" "Движение вверх по экрану тремя пальцами" "Нажмите кнопку специальных возможностей" @@ -2192,9 +2192,9 @@ "Проведите вверх от нижнего края экрана двумя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану вверх двумя пальцами и задержите их." "Проведите вверх от нижнего края экрана тремя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану вверх тремя пальцами и задержите их." "Удерживание кнопок регулировки громкости" - "Нажмите и удерживайте обе кнопки громкости." + "Нажмите и удерживайте обе кнопки регулировки громкости." "Тройное нажатие на экран" - "Быстро нажмите на экран три раза (этот жест может замедлить работу устройства)" + "Быстро нажмите на экран три раза (этот жест может замедлить работу устройства)." "Ещё" "Кнопка специальных возможностей настроена на сервис \"%1$s\". Чтобы использовать увеличение, удерживайте ее, а затем выберите \"Увеличение изображения на экране\"." "Для этого жеста задана команда \"%1$s\". Чтобы увеличить масштаб, проведите двумя пальцами снизу вверх и задержите их на экране. Затем выберите пункт \"Увеличение\"." @@ -3164,18 +3164,16 @@ "Звонки по сети 4G" "Использовать сервисы LTE, чтобы улучшить качество связи (рекомендуется)" "Использовать сервисы 4G, чтобы улучшить качество связи (рекомендуется)" - - - - - - - - - - - - + "Отправка контактов оператору" + "Отправлять номера телефонов контактов для предоставления вам расширенных функций" + "Отправлять контакты оператору \"%1$s\"?" + "Отправлять контакты оператору?" + "Номера телефонов ваших контактов будут периодически отправляться оператору \"%1$s\". + +Это позволит определять, могут ли ваши контакты пользоваться определенными функциями (например, видеовызовами или возможностями чата)." + "Номера телефонов ваших контактов будут периодически отправляться оператору. + +Это позволит определять, могут ли ваши контакты пользоваться определенными функциями (например, видеовызовами или возможностями чата)." "Тип сети" "LTE (рекомендуется)" "MMS-сообщения" @@ -3421,7 +3419,7 @@ "Разрешить звуковые уведомления" "Блокировка визуального оповещения" "Включить визуальное оповещение" - "Настройки показа скрытых уведомлений" + "Показ скрытых уведомлений" "В режиме \"Не беспокоить\"" "Отключить звук уведомлений" "Уведомления будут показываться на экране" @@ -3539,7 +3537,7 @@ "История уведомлений отключена" "Чтобы посмотреть недавние и отложенные уведомления, включите историю уведомлений." "Нет недавних уведомлений" - "Здесь будут появляться недавние и отложенные уведомления" + "Здесь будут появляться недавние и отложенные уведомления." "Просмотр настроек уведомлений" "Открыть уведомление" "Разрешить откладывать уведомления" @@ -3861,7 +3859,7 @@ "Все" "Контакты" "Помеченные контакты" - "Ни от кого" + "Режим \"Не беспокоить\" действует для всех" "Вызовы от помеченных контактов и от людей, звонящих повторно" "Звонки от контактов и повторные звонки" "Вызовы только от людей, звонящих повторно" @@ -3871,7 +3869,7 @@ "Таймеры, будильники, системы обеспечения безопасности и другие приложения" "будильники" "Звуки мультимедиа" - "Звуки из видео, игр и других медиафайлов" + "Звуки из видео, игр и другого медиаконтента" "мультимедиа" "Звук нажатия на экран" "Звуки клавиатуры и кнопок" diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index 16accd7e67d..171a1aa4867 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -2137,7 +2137,7 @@ "ප්‍රවේශ්‍යතා විශේෂාංගයක් ක්‍රියාත්මක හෝ ක්‍රියාවිරහිත කිරීමට, ඇඟිලි 3කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න.\n\nවිශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි 3කින් ඉහළට ස්වයිප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න." "තේරුණා" "%1$s කෙටිමඟ" - "ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම" + "ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම" "ඇඟිලි 2කින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න" "ඇඟිලි 3කින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න" "ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම තට්ටු කරන්න" @@ -3523,22 +3523,14 @@ "සංවාද කොටසට එක් කරන්න" "සංවාද කළමනාකරණය කරන්න" "ප්‍රමුඛතා සංවාද" - - - - - - - - - - - - - - - - + "සංවාද කොටසේ ඉහළම පෙන්වන අතර පාවෙන බුබුලු ලෙස දිස් වේ." + "සංවාද කොටසේ ඉහළ දී පෙන්වන්න" + "වෙනස් කළ සංවාද" + "ඔබ වෙනස් කිරීම් කර ඇති සංවාද" + "ප්‍රමුඛතා සංවාද බුබුලු දමන්න" + "ප්‍රමුඛතා සංවාද පහළට-ඇදීමේ වැස්ම ඉහළින් පෙන්වයි. ඔබට ඒවා බුබුලු නැගීමට සැකසීමට සහ බාධා නොකරන්න බාධා කිරීමටද හැකිය." + "ප්‍රමුඛතා සහ වෙනස් කළ සංවාද මෙහි දිස් වනු ඇත" + "ඔබ සංවාදයක් ප්‍රමුඛතාවයක් ලෙස ලකුණු කළ පසු හෝ සංවාදවලට වෙනත් වෙනස්කම් කළ විට ඒවා මෙහි දිස්වනු ඇත. \n\nසංවාද සැකසීම් වෙනස් කිරීමට: \nපහළට ඇදීමේ වැස්ම විවෘත කිරීමට තිරයේ ඉහළ සිට පහළට ස්වයිප් කර, අනතුරුව සංවාදයක් ස්පර්ශ කර අල්ලාගෙන සිටින්න." "නිහඬව පෙන්වන්න සහ කුඩා කරන්න" "නිහඬව පෙන්වන්න" "ශබ්ද කරන්න" @@ -3559,8 +3551,7 @@ "ඔබට ශබ්දය හෝ කම්පනය නොමැතිව අවධානය යොමු කිරීමට උදවු කරයි" "ශබ්දය හෝ කම්පනය සමඟ ඔබේ අවධානය ලබා ගනී" "උපාංගය අඟුලු අරිනු ලැබූ විට, තිරයේ මුදුනින් දැනුම්දීම් බැනරයක් ලෙස පෙන්වන්න" - - + "සියලු \"%1$s\" දැනුම් දීම්" "අනුවර්තී දැනුම්දීම්" දිනකට දැනුම්දීම් ~%d ක් @@ -4879,17 +4870,13 @@ "කාඩ්පත් & ප්‍රවේශපත් පෙන්වන්න" "උපාංග පාලන පෙන්වන්න" "කාඩ්පත්, ප්‍රවේශපත් සහ උපාංග පාලන පෙන්වන්න" - - + "අගුලු තිරය" "කිසිදු අන්තර්ගතයක් නොපෙන්වන්න" - - + "සංවේදී අන්තර්ගතය" "අගුලු දැමූ විට කාඩ්පත් සහ පාලන පෙන්වන්න" - - + "අගුලු දැමූ විට පාලන පෙන්වන්න" "අගුලු දැමූ විට කාඩ්පත් සහ පාලන සඟවන්න" - - + "භාවිත කිරීමට, පළමුව තීර අගුල සකසන්න" "උපාංග පාලන පෙන්වන්න" "කාඩ්පත් සහ පාස්පත් පෙන්වන්න" "සම්බන්ධිත උපාංග සඳහා පාලන වෙත ප්‍රවේශ වීමට, බල බොත්තම අල්ලාගෙන සිටින්න" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 9dc5a0a0ce2..243e0540e23 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Vytvoriť" "Povoliť" "Zamietnuť" - - + "Zapnúť" "Neznáme" Ešte %1$d kroky a bude z vás vývojár. @@ -879,7 +878,7 @@ "Odstrániť sieť" "Upraviť sieť" "Ak chcete zobraziť dostupné siete, zapnite Wi‑Fi." - "Prebieha vyhľadávanie sietí Wi‑Fi..." + "Vyhľadávajú sa siete Wi‑Fi..." "Nemáte povolenie na zmenu siete Wi‑Fi." "Ďalšie" "Automatické nastavenie (WPS)" @@ -2184,8 +2183,9 @@ "Funkciu dostupnosti zapnete alebo vypnete potiahnutím troma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím troma prstami a pridržaním." "Dobre" "Skratka služby %1$s" - "Tlačidlo dostupnosti" - "Potiahnite dvoma prstami nahor" + + + "Potiahnutie dvoma prstami nahor" "Potiahnite troma prstami nahor" "Klepnite na tlačidlo dostupnosti" "Klepnite na tlačidlo dostupnosti %s v dolnej časti obrazovky.\n\nFunkcie prepnete pridržaním tlačidla dostupnosti." @@ -2193,7 +2193,7 @@ "Potiahnite troma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím troma prstami smerom nahor a pridržaním." "Pridržanie klávesov hlasitosti" "Pridržte oba klávesy hlasitosti" - "Trikrát klepnite na obrazovku" + "Tri klepnutia na obrazovku" "Rýchlo trikrát klepnite na obrazovku. Táto skratka môže zariadenie spomaliť." "Rozšírené" "Tlačidlo dostupnosti je nastavené na službu %1$s. Ak chcete použiť priblíženie, klepnite na tlačidlo dostupnosti, podržte ho a potom vyberte priblíženie." @@ -3164,18 +3164,16 @@ "Volanie cez 4G" "Používať na zlepšenie hlasovej a inej komunikácie LTE (odporúčané)" "Používať na zlepšenie hlasovej a inej komunikácie služby 4G (odporúčané)" - - - - - - - - - - - - + "Odosielať kontakty operátorovi" + "Odosielajte telefónne čísla svojich kontaktov na poskytovanie rozšírených funkcií" + "Chcete odosielať kontakty operátorovi %1$s?" + "Chcete odosielať kontakty svojmu operátorovi?" + "Telefónne čísla vašich kontaktov budú pravidelne odosielané operátorovi%1$s. + +Tieto informácie pomáhajú určiť, či vaše kontakty môžu používať určité funkcie, napríklad videohovory alebo niektoré funkcie správ." + "Telefónne čísla vašich kontaktov budú pravidelne odosielané vášmu operátorovi. + +Tieto informácie pomáhajú určiť, či vaše kontakty môžu používať určité funkcie, napríklad videohovory alebo niektoré funkcie správ." "Preferovaný typ siete" "LTE (odporúčané)" "Správy MMS" @@ -3440,19 +3438,19 @@ "Keď je obrazovka vypnutá" "Stlmiť zvuk a vibrácie" "Nezapínať obrazovku" - "Neblikať svetlom" + "Neblikať" "Nezobrazovať upozornenia na obrazovke" - "Skryť ikony stavového riadka v hornej časti obrazovky" + "Skryť ikony stavového riadka hore na obrazovke" "Skryť bodky upozornení na ikonách aplikácií" - "V prípade upozornení nebudiť" - "Skryť z rozbaľovacieho panela" + "Pri upozorneniach nebudiť" + "Skryť z panela upozornení" "Nikdy" "Keď je obrazovka vypnutá" "Keď je obrazovka zapnutá" "Zvuk a vibrácie" "Zvuk, vibrácie a niektoré vizuálne signály upozornení" "Zvuk, vibrácie a vizuálne signály upozornení" - "Upozornenia týkajúce sa základnej aktivity telefónu a stavu nebudú nikdy skryté." + "Upozornenia týkajúce sa základnej aktivity telefónu a stavu sa nebudú nikdy skrývať" "Žiadne" "ďalšie možnosti" "Pridať" @@ -3539,7 +3537,7 @@ "História upozornení je vypnutá" "Ak si chcete zobraziť nedávne a stlmené upozornenia, zapnite históriu upozornení" "Žiadne nedávne upozornenia" - "Tu sa budú zobrazovať nedávne a odložené upozornenia" + "Tu sa budú zobrazovať nedávne a stlmené upozornenia" "zobraziť nastavenia upozornení" "otvoriť upozornenie" "Povoliť stlmenie upozornení" @@ -3884,7 +3882,7 @@ "udalosti" "Povoľte aplikáciám prekonávať nastavenia" "Aplikácie, ktoré môžu vyrušiť" - "Výber ďalších aplikácií" + "Vyberte ďalšie aplikácie" "Žiadne vybrané aplikácie" "Žiadne aplikácie nemôžu vyrušiť" "Pridať aplikácie" @@ -3898,11 +3896,11 @@ %s môže vyrušiť "ďalšie (%d)" - "Výnimky aplikácie" + "Výnimky pre aplikácie" "Všetky upozornenia" "Niektoré upozornenia" "Upozornenia, ktoré môžu vyrušiť" - "Povolenie všetkých upozornení" + "Povoliť všetky upozornenia" %s môžu vyrušiť %s môžu vyrušiť diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index bc2cd136b87..aa19b1efeba 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -2183,7 +2183,7 @@ "Če želite vklopiti ali izklopiti funkcijo za ljudi s posebnimi potrebami, s tremi prsti povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med funkcijami, s tremi prsti povlecite navzgor in pridržite." "Razumem" "Bližnjica do storitve »%1$s«" - "Gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami" + "Gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami" "Vlečenje navzgor z dvema prstoma" "Vlečenje navzgor s tremi prsti" "Dotik gumba za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami" @@ -3615,22 +3615,14 @@ "Dodajanje v razdelek s pogovorom" "Upravljanje pogovorov" "Prednostni pogovori" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Prikaz na vrhu razdelka s pogovorom in v plavajočih oblačkih" + "Prikaz na vrhu razdelka s pogovorom" + "Spremenjeni pogovori" + "Pogovori, v katere ste vnesli spremembe" + "Prikaz prednostnih pogovorov v oblačkih" + "Prednostni pogovori so prikazani na vrhu poteznega zaslona z obvestili. Nastavite lahko tudi, naj bodo prikazani v oblačkih in naj preglasijo način »ne moti«." + "Prednostni in spremenjeni pogovori bodo prikazani tukaj" + "Pogovori, ki jih označite kot prednostne ali jih kakor koli drugače spremenite, bodo prikazani tukaj. \n\nČe želite spremeniti nastavitve pogovorov: \nS prstom povlecite z vrha zaslona navzdol, da odprete potezni zaslon z obvestili, in nato pridržite pogovor." "Prikaži brez zvoka in minimiraj" "Prikaži brez zvoka" "Predvajaj zvok" @@ -3651,8 +3643,7 @@ "Nemoteč prikaz brez zvoka ali vibriranja" "Pritegne vašo pozornost z zvokom ali vibriranjem" "Ko je naprava odklenjena, so obvestila prikazana kot pasica na vrhu zaslona" - - + "Vsa obvestila aplikacije »%1$s«" "Prilagodljiva obvestila" ~%d obvestilo na dan @@ -5057,17 +5048,13 @@ "Prikaži kreditne in plačilne kartice" "Prikaži kontrolnike naprave" "Prikaži kreditne in plačilne kartice ter kontrolnike naprave" - - + "Zaklenjen zaslon" "Ne prikaži nobene vsebine" - - + "Občutljiva vsebina" "Prikaži kartice in kontrolnike na zaklenjenem zaslonu" - - + "Prikaži kontrolnike na zaklenjenem zaslonu" "Skrij kartice in kontrolnike na zaklenjenem zaslonu" - - + "Za uporabo najprej nastavite zaklepanje zaslona" "Prikaži kontrolnike naprave" "Prikaz kartic in vstopnic" "Za dostop do kontrolnikov za povezane naprave pridržite gumb za vklop" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index a2c4e6869f3..bd216135efd 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Krijo" "Lejo" "Refuzo" - - + "Aktivizo" "I panjohur" Tani të duhen edhe %1$d hapa për t\'u bërë zhvillues. @@ -2091,7 +2090,7 @@ "Cilësimet e qasjes" "Lexues ekrani, ekran, kontrolle ndërveprimi" "Cilësimet e shikimit" - "Mund ta personalizosh këtë pajisje për t\'iu përshtatur nevojave të tua. Këto funksione të qasjes mund të ndryshohen më vonë te \"Cilësimet\"." + "Mund ta personalizosh këtë pajisje për t\'iu përshtatur nevojave të tua. Këto veçori të qasshmërisë mund të ndryshohen më vonë te \"Cilësimet\"." "Ndrysho madhësinë e shkrimit" "Lexuesit e ekranit" "Audioja dhe teksti në ekran" @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Për të aktivizuar ose çaktivizuar një veçori qasshmërie, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 3 gishta.\n\nPër të kaluar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 3 gishta dhe mbaje prekur." "E kuptova" "Shkurtorja e %1$s" - "Butoni i qasshmërisë" + + "Rrëshqit lart me 2 gishta" "Rrëshqit lart me 3 gishta" "Trokit mbi butonin e qasshmërisë" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "Telefonatat me 4G" "Përdor shërbimet LTE për të përmirësuar komunikimet zanore dhe të tjera (rekomandohet)" "Përdor shërbimet 4G për të përmirësuar komunikimet zanore dhe të tjera (rekomandohet)" - - - - - - - - - - - - + "Dërgo kontaktet te operatori celular" + "Dërgo numrat e telefonit të kontakteve të tua për të ofruar veçori të përmirësuara" + "Të dërgohen kontaktet te %1$s?" + "Të dërgohen kontaktet te operatori yt celular?" + "Numrat e telefonit të kontakteve të tua do të dërgohen periodikisht te %1$s. + +Ky informacion identifikon nëse kontaktet e tua mund të përdorin veçori të caktuara, si telefonatat me video ose disa veçori të mesazheve." + "Numrat e telefonit të kontakteve të tua do të dërgohen periodikisht tek operatori yt. + +Ky informacion identifikon nëse kontaktet e tua mund të përdorin veçori të caktuara, si telefonatat me video ose disa veçori të mesazheve." "Lloji i preferuar i rrjetit" "LTE (rekomandohet)" "Mesazhet MMS" @@ -3317,7 +3315,7 @@ "Merr njoftime vetëm nga aplikacionet dhe personat e rëndësishëm" "Kufizo ndërprerjet" "Aktivizo \"Mos shqetëso\"" - "Alarmet dhe tingujt e medias mund të ndërpresin" + "Alarmet dhe tingujt e medias mund ta ndërpresin" "Oraret" "Fshi oraret" "Fshi" @@ -3394,7 +3392,7 @@ %d orare mund të aktivizohen automatikisht 1 orar mund të aktivizohet automatikisht - "Çfarë mund të ndërpresë \"Mos shqetëso\"" + "Çfarë mund ta ndërpresë \"Mos shqetëso\"" "Personat" "Aplikacionet" "Alarmet dhe ndërprerjet e tjera" @@ -3776,30 +3774,30 @@ "Aplikacionet që mund të ndërpresin" "Zgjidh më shumë aplikacione" "Nuk u përzgjodh asnjë aplikacion" - "Asnjë aplikacion nuk mund të ndërpresë" + "Asnjë aplikacion nuk mund ta ndërpresë" "Shto aplikacione" "Të gjitha njoftimet" "Disa njoftime" "Zgjidh personat që sërish mund të të kontaktojnë, edhe nëse nuk i lejon aplikacionet të të ndërpresin" - %s mund të ndërpresin - %s mund të ndërpresë + %s mund ta ndërpresin + %s mund ta ndërpresë "%d të tjera" "Përjashtimet e aplikacioneve" "Të gjitha njoftimet" "Disa njoftime" - "Njoftimet që mund të ndërpresin" + "Njoftimet që mund ta ndërpresin" "Lejo të gjitha njoftimet" - %s mund të ndërpresin - %s mund të ndërpresë + %s mund ta ndërpresin + %s mund ta ndërpresë "Asgjë nuk mund të ndërpresë" "%d të tjera" "Askush nuk mund të ndërpresë" - "Disa kontakte mund të ndërpresin" - "Të gjithë kontaktet mund të ndërpresin" + "Disa persona mund ta ndërpresin" + "Të gjithë kontaktet mund ta ndërpresin" "Telefonuesit e përsëritur" "Lejo telefonuesit e përsëritur" "çdo person" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 2e005102ae3..dfc7ebb8c55 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -2160,7 +2160,8 @@ "Да бисте укључили или искључили функцију приступачности, превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите." "Важи" "Пречица услуге %1$s" - "Дугме Приступачност" + + "Превуците нагоре помоћу 2 прста" "Превуците нагоре помоћу 3 прста" "Додирните дугме Приступачност" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 6ae198dbf7f..9e4fcdb97bf 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Skapa" "Tillåt" "Neka" - - + "Aktivera" "Okänd" Du är nu %1$d steg från att bli utvecklare. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Aktivera och inaktivera tillgänglighetsfunktioner genom att svepa uppåt med tre fingrar från skärmens nederkant.\n\nByt funktion genom att svepa uppåt med tre fingrar och hålla kvar dem." "OK" "Kortkommando för %1$s" - "Tillgänglighetsknapp" + + "Svep uppåt med två fingrar" "Svep uppåt med tre fingrar" "Tryck på tillgänglighetsknappen" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "4G-samtal" "Använd LTE-tjänster för att förbättra bl.a. röstkommunikation (rekommenderas)" "Använd 4G-tjänster för att förbättra bl.a. röstkommunikation (rekommenderas)" - - - - - - - - - - - - + "Skicka kontakter till operatören" + "Skicka dina kontakters telefonnummer för att aktivera utökade funktioner" + "Vill du skicka kontakter till %1$s?" + "Vill du skicka kontakter till operatören?" + "Dina kontakters telefonnummer skickas regelbundet till %1$s. + +Med hjälp av den här informationen identifieras om kontakterna kan använda vissa funktioner, till exempel videosamtal och vissa meddelandefunktioner." + "Dina kontakters telefonnummer skickas regelbundet till operatören. + +Med den här informationen identifieras om kontakterna kan använda vissa funktioner, till exempel videosamtal och vissa meddelandefunktioner." "Önskad nätverkstyp" "LTE (rekommenderas)" "Mms" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index df4d634993d..36b15526285 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Unda" "Ruhusu" "Kataa" - - + "Washa" "Haijulikani" Umebakisha hatua %1$d uwe msanidi programu. @@ -2138,7 +2137,7 @@ "Ili uwashe au uzime kipengele cha ufikivu, telezesha vidole vitatu juu kutoka sehemu ya chini ya skrini.\n\nIli ubadilishe kati ya vipengele, telezesha vidole vitatu juu na ushikilie." "Nimeelewa" "Njia mkato ya %1$s" - "Kitufe cha Zana za Ufikivu" + "Kitufe cha zana za ufikivu" "Telezesha vidole viwili juu" "Telezesha vidole vitatu juu" "Gusa kitufe cha zana za ufikivu" @@ -2423,7 +2422,7 @@ Programu %2$d zinatumia chaji nyingi zaidi chinichini - Programu %1$s inatumia chaji nyingi zaidi chinichini + %1$s inatumia chaji nyingi zaidi chinichini Huwezi kutumia programu hizi chinichini @@ -3080,18 +3079,16 @@ "Upigaji simu kupitia 4G" "Tumia huduma za LTE ili uboreshe sauti na mawasiliano mengine (inapendekezwa)" "Tumia huduma za 4G ili uboreshe sauti na mawasiliano mengine (inapendekezwa)" - - - - - - - - - - - - + "Tuma anwani kwa mtoa huduma" + "Tuma nambari za simu za anwani zako ili utoe vipengele vilivyoboreshwa" + "Ungependa kutuma anwani kwa %1$s?" + "Ungependa kutuma anwani kwa mtoa huduma wako?" + "Nambari za simu za anwani zako zitatumwa kila baada ya kipindi fulani kwa %1$s. + +Maelezo haya hubainisha iwapo anwani zako zinaweza kutumia vipengele fulani, kama vile simu za video au baadhi ya vipengele vya ujumbe." + "Nambari za simu za anwani zako zitatumwa kila baada ya kipindi fulani kwa mtoa huduma wako. + +Maelezo haya hubainisha iwapo anwani zako zinaweza kutumia vipengele fulani, kama vile simu za video au baadhi ya vipengele vya ujumbe." "Aina ya mtandao unaoupendelea" "LTE (inapendekezwa)" "Ujumbe wa MMS" @@ -3445,7 +3442,7 @@ "Historia ya arifa" "Tumia historia ya arifa" "Umezima historia ya arifa" - "Washa historia ya arifa ili uone arifa za hivi karibuni na arifa zilizoahirishwa" + "Washa historia ya arifa ili uone arifa za hivi karibuni na arifa ulizositisha" "Hakuna arifa za hivi majuzi" "Arifa zako zilizoahirishwa na za hivi majuzi zitaonyeshwa hapa" "angalia mipangilio ya arifa" @@ -3526,22 +3523,14 @@ "Weka kwenye sehemu ya mazungumzo" "Dhibiti mazungumzo" "Mazungumzo ya kipaumbele" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Onyesha kwenye sehemu ya juu ya mazungumzo na yaonekane kuwa viputo vinavyoelea" + "Onyesha kwenye sehemu ya juu ya mazungumzo" + "Mazungumzo uliyobadilisha" + "Mazungumzo uliyofanyia mabadiliko" + "Yafanye mazungumzo ya kipaumbele yatoe viputo" + "Mazungumzo ya kipaumbele huonekana juu ya menyu inayovutwa chini. Unaweza pia kuyafanya yatoe viputo na kukatiza kipengele cha Usinisumbue." + "Mazungumzo ya kipaumbele na yaliyobadilishwa yataonekana hapa" + "Ukitia alama kwenye mazungumzo kuwa kipaumbele, au ufanye mabadiliko mengine yoyote kwenye mazungumzo, yataonekana hapa. \n\nIli ubadilishe mipangilio ya mazungumzo: \nTelezesha kidole chini kutoka sehemu ya juu ya skrini ili ufungue menyu inayovutwa chini, kisha uguse na ushikilie mazungumzo." "Punguza na uonyeshe bila sauti" "Onyesha chinichini" "Toa sauti" @@ -3562,8 +3551,7 @@ "Hukusaidia kuwa makini bila sauti au mtetemo" "Hupata umakinifu wako kwa sauti na mtetemo" "Kifaa kinapofunguliwa, onyesha arifa kama bango katika sehemu ya juu ya skrini" - - + "Arifa zote za \"%1$s\"" "Arifa Zinazojirekebisha" Takriban arifa %d kwa siku @@ -4883,17 +4871,13 @@ "Onyesha kadi na pasi" "Onyesha vidhibiti vya vifaa" "Onyesha pasi, kadi na vidhibiti vya vifaa" - - + "Skrini iliyofungwa" "Usionyeshe maudhui yoyote" - - + "Maudhui nyeti" "Onyesha kadi na vidhibiti wakati imefungwa" - - + "Onyesha vidhibiti wakati imefungwa" "Ficha kadi na vidhibiti wakati imefungwa" - - + "Ili utumie, weka mbinu ya kufunga skrini kwanza" "Onyesha vidhibiti vya vifaa" "Onyesha kadi na pasi" "Ili ufikie vidhibiti vya vifaa vilivyounganishwa, shikilia Kitufe cha kuwasha/kuzima" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index b4ccee64469..b0b0985a7a1 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "உருவாக்கு" "அனுமதி" "நிராகரி" - - + "ஆன் செய்" "தெரியவில்லை" டெவெலப்பராவதற்கு இப்போது %1$d படிகளே உள்ளன. @@ -2150,7 +2149,8 @@ "அணுகல்தன்மை அம்சம் ஒன்றை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்ய, திரையின் கீழிருந்து மேலாக 3 விரல்களால் ஸ்வைப் செய்யவும்.\n\nஅம்சங்களுக்கு இடையே மாற, 3 விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடித்திருக்கவும்." "புரிந்தது" "%1$s ஷார்ட்கட்" - "அணுகல்தன்மை பட்டன்" + + "இரண்டு விரல்கள் மூலம் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்தல்" "மூன்று விரல்கள் மூலம் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்தல்" "அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தட்டவும்" @@ -3092,18 +3092,16 @@ "4G அழைப்பு" "குரலையும் வேறு தகவல்தொடர்புகளையும் மேம்படுத்த LTE சேவைகளைப் பயன்படுத்தவும் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)" "குரலையும் வேறு தகவல்தொடர்புகளையும் மேம்படுத்த 4G சேவைகளைப் பயன்படுத்தவும் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)" - - - - - - - - - - - - + "மொபைல் நிறுவனத்திற்குத் தொடர்புகளை அனுப்பு" + "தொடர்புகளின் மொபைல் எண்களை அனுப்புவதன் மூலம் அவர்களுக்கு மேம்பட்ட அம்சங்கள் கிடைக்கும்" + "%1$s நிறுவனத்திற்குத் தொடர்புகளை அனுப்பவா?" + "மொபைல் நிறுவனத்திற்குத் தொடர்புகளை அனுப்பவா?" + "உங்கள் தொடர்புகளின் மொபைல் எண்கள் %1$s நிறுவனத்திற்கு அவ்வப்போது அனுப்பப்படும். + +வீடியோ அழைப்புகள், சில மெசேஜிங் அம்சங்கள் போன்ற குறிப்பிட்ட அம்சங்களை உங்கள் தொடர்புகள் பயன்படுத்த முடியுமா என்பதைத் தீர்மானிக்க இவை உதவும்." + "உங்கள் தொடர்புகளின் மொபைல் எண்கள் மொபைல் நிறுவனத்திற்கு அவ்வப்போது அனுப்பப்படும். + +வீடியோ அழைப்புகள், சில மெசேஜிங் அம்சங்கள் போன்ற குறிப்பிட்ட அம்சங்களை உங்கள் தொடர்புகள் பயன்படுத்த முடியுமா என்பதைத் தீர்மானிக்க இவை உதவும்." "விரும்பும் நெட்வொர்க் வகை" "LTE (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)" "MMS மெசேஜ்கள்" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index ff2e279af38..42b0f33cb99 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -1635,40 +1635,28 @@ "హాట్‌స్పాట్ మాత్రమే" "USB మాత్రమే" "బ్లూటూత్ మాత్రమే" - - + "ఈథర్‌నెట్ మాత్రమే" "హాట్‌స్పాట్, USB" "హాట్‌స్పాట్, బ్లూటూత్" - - + "హాట్‌స్పాట్, ఈథర్‌నెట్" "USB, బ్లూటూత్" - - - - + "USB, ఈథర్‌నెట్" + "బ్లూటూత్, ఈథర్‌నెట్" "హాట్‌స్పాట్, USB, బ్లూటూత్" - - - - - - - - + "హాట్‌స్పాట్, USB, ఈథర్‌నెట్" + "హాట్‌స్పాట్, బ్లూటూత్, ఈథర్‌నెట్" + "USB, బ్లూటూత్, ఈథర్‌నెట్" + "హాట్‌స్పాట్, USB, బ్లూటూత్, ఈథర్‌నెట్" "ఇంటర్నెట్‌ను ఇతర పరికరాలతో షేర్ చేయడం లేదు" "టెథరింగ్" "Wi-Fi హాట్‌స్పాట్‌ను ఉపయోగించవద్దు" "USB ద్వారా మాత్రమే ఇంటర్నెట్‌ను షేర్ చేయండి" "బ్లూటూత్ ద్వారా మాత్రమే ఇంటర్నెట్‌ను షేర్ చేయండి" - - + "ఈథర్‌నెట్ ద్వారా మాత్రమే ఇంటర్నెట్‌ను షేర్ చేయండి" "USB, బ్లూటూత్ ద్వారా మాత్రమే ఇంటర్నెట్‌ను షేర్ చేయండి" - - - - - - + "USB, ఈథర్‌నెట్‌ల ద్వారా మాత్రమే ఇంటర్నెట్‌ను షేర్ చేయండి" + "బ్లూటూత్, ఈథర్‌నెట్‌ల ద్వారా మాత్రమే ఇంటర్నెట్‌ను షేర్ చేయండి" + "USB, బ్లూటూత్, ఈథర్‌నెట్ ద్వారా మాత్రమే ఇంటర్నెట్‌ను షేర్ చేయండి" "USB" "USB టెథెరింగ్" "ఫోన్ యొక్క ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ని USB ద్వారా షేర్ చేయండి" @@ -2149,7 +2137,8 @@ "యాక్సెసిబిలిటీ ఆన్ లేదా ఆఫ్ చేయడానికి, మీ స్క్రీన్ దిగువ నుండి 3 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి.\n\nఫీచర్ల మధ్య మారడానికి, 3 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకోండి." "అర్థమైంది" "%1$s షార్ట్‌కట్" - "యాక్సెసిబిలిటీ బటన్" + + "2 వేళ్ళతో ఎగువకు స్వైప్ చేయండి" "3 వేళ్ళతో ఎగువకు స్వైప్ చేయండి" "యాక్సెసిబిలిటీ బటన్‌ను ట్యాప్ చేయండి" @@ -3468,12 +3457,9 @@ "కొన్ని నోటిఫికేషన్‌లు బబుల్స్ లాగా స్క్రీన్‌పై కనిపిస్తాయి" "కొన్ని నోటిఫికేషన్‌లు, ఇతర కంటెంట్‌, స్క్రీన్‌పై బబుల్స్ లాగా కనిపిస్తాయి. బబుల్‌ను తెరవడానికి, దానిపై నొక్కండి. దానిని తీసివేయడానికి, దానిని స్క్రీన్ కిందికి లాగండి." "బబుల్స్" - - - - - - + "అన్ని బబుల్ సెట్టింగ్‌లు" + "ఈ సంభాషణను బబుల్ చేయి" + "యాప్‌ల పైన తేలియాడే చిహ్నాన్ని చూపించు" "కొన్ని నోటిఫికేషన్‌లను బబుల్స్ రూపంలో చూపడానికి %1$sను అనుమతించండి" "పరికరానికి బబుల్స్ ఆన్ చేయాలా?" "ఈ యాప్‌నకు బబుల్స్ ఆన్ చేస్తే మీ పరికరానికి కూడా బబుల్స్ ఆన్ అవుతాయి.\n\nబబుల్ చేయడానికి అనుమతించబడిన ఇతర యాప్‌లు లేదా సంభాషణలను కూడా ఇది ప్రభావితం చేస్తుంది." @@ -4918,10 +4904,7 @@ "ప్రసారాన్ని ఆపివేయండి" "VoLTEను ఆఫ్ చేయాలా?" "ఇది మీ 5G కనెక్షన్‌ను కూడా ఆఫ్ చేస్తుంది.\nవాయిస్ కాల్‌లో ఉన్నప్పుడు ఇంటర్నెట్‌ను ఉపయోగించలేరు, కొన్ని యాప్‌లు పనిచేయకపోవచ్చు." - - - - - - + "2 SIMలను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, ఈ ఫోన్ 4Gకి పరిమితం చేయబడుతుంది. ""మరింత తెలుసుకోండి""." + "2 SIMలను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, ఈ టాబ్లెట్ 4Gకి పరిమితం చేయబడుతుంది. ""మరింత తెలుసుకోండి""." + "2 SIMలను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, ఈ పరికరం 4Gకి పరిమితం చేయబడుతుంది. ""మరింత తెలుసుకోండి""." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index fee713ac371..d017e4d124b 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -2137,7 +2137,8 @@ "หากต้องการเปิดหรือปิดฟีเจอร์การช่วยเหลือพิเศษ ให้ใช้ 3 นิ้วเลื่อนขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ\n\nหากต้องการสลับระหว่างฟีเจอร์ต่างๆ ให้ใช้ 3 นิ้วเลื่อนขึ้นแล้วค้างไว้" "รับทราบ" "ทางลัดของ%1$s" - "ปุ่มการช่วยเหลือพิเศษ" + + "ใช้ 2 นิ้วเลื่อนขึ้น" "ใช้ 3 นิ้วเลื่อนขึ้น" "แตะปุ่มการช่วยเหลือพิเศษ" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 225dad7f1d5..f2e8506a51c 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -2137,7 +2137,7 @@ "Para mag-on o mag-off ng feature ng pagiging accessible, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen gamit ang 3 daliri.\n\nPara magpalipat-lipat sa mga feature, mag-swipe pataas gamit ang 3 daliri at i-hold ang mga ito." "OK" "Shortcut ng %1$s" - "Button ng Pagiging Accessible" + "Button ng accessibility" "Mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri" "Mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri" "I-tap ang button ng pagiging accessible" @@ -3523,22 +3523,14 @@ "Ilagay sa seksyon ng pag-uusap" "Pamahalaan ang mga pag-uusap" "Mga priyoridad na pag-uusap" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Ipakita sa itaas ng seksyon ng pag-uusap at lalabas bilang mga nakalutang na bubble" + "Ipakita sa itaas ng seksyon ng pag-uusap" + "Mga binagong pag-uusap" + "Mga pag-uusap na ginawan mo ng mga pagbabago" + "Mga bubble ng mga priyoridad na pag-uusap" + "Lalabas ang mga priyoridad na pag-uusap sa itaas ng pull-down shade. Puwede mo ring itakda ang mga ito na maging bubble at gambalain ang Huwag Istorbohin." + "Lalabas dito ang mga priyoridad at binagong pag-uusap" + "Sa sandaling markahan mo ang isang pag-uusap bilang priyoridad, o magsagawa ng anupamang pagbabago sa mga pag-uusap, lalabas dito ang mga ito. \n\nPara baguhin ang mga setting ng pag-uusap: \nMag-swipe pababa mula sa itaas ng screen para buksan ang pull-down shade, pagkatapos ay pindutin nang matagal ang isang pag-uusap." "Ipakita nang tahimik at i-minimize" "Ipakita nang tahimik" "Tumunog" @@ -3559,8 +3551,7 @@ "Nakakatulong sa iyong tumuon nang walang tunog o pag-vibrate" "Kinukuha ang iyong atensyon sa pamamagitan ng tunog o pag-vibrate" "Kapag naka-unlock ang device, ipakita ang mga notification bilang banner sa itaas ng screen" - - + "Lahat ng notification ng \"%1$s\"" "Mga Adaptive na Notification" ~%d notification bawat araw @@ -4879,17 +4870,13 @@ "Ipakita ang mga card at pass" "Ipakita ang mga kontrol ng device" "Ipakita ang mga card, pass, at kontrol ng device" - - + "Lock screen" "Huwag magpakita ng anumang content" - - + "Sensitibong content" "Ipakita ang mga card at kontrol kapag naka-lock" - - + "Ipakita ang mga kontrol kapag naka-lock" "Itago ang mga card at kontrol kapag naka-lock" - - + "Para magamit, magtakda muna ng lock ng screen" "Ipakita ang mga kontrol ng device" "Ipakita ang mga card at pass" "Para i-access ang mga kontrol para sa mga nakakonektang device, pindutin nang matagal ang Power button" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 59579146ac7..3f6469bde24 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Oluştur" "İzin ver" "Reddet" - - + "Aç" "Bilinmiyor" Geliştirici olmanıza %1$d adım kaldı. @@ -2138,7 +2137,7 @@ "Erişilebilirlik özelliğini açmak veya kapatmak için 3 parmağınızla ekranın altından yukarı doğru kaydırın.\n\nÖzellikler arasında geçiş yapmak için 3 parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun." "Anladım" "%1$s kısayolu" - "Erişilebilirlik Düğmesi" + "Erişilebilirlik düğmesi" "2 parmağınızla yukarı kaydırın" "3 parmağınızla yukarı kaydırın" "Erişilebilirlik düğmesine dokunun" @@ -3080,18 +3079,16 @@ "4G Arama" "Sesin ve diğer iletişimlerin kalitesini yükseltmek için LTE kullanılsın (önerilir)" "Sesin ve diğer iletişimlerin kalitesini yükseltmek için 4G kullanılsın (önerilir)" - - - - - - - - - - - - + "Kişileri operatöre gönder" + "Gelişmiş özellikler sağlanması için kişilerinizin telefon numaralarını gönderin" + "Kişiler, %1$s operatörüne gönderilsin mi?" + "Kişiler, operatörünüze gönderilsin mi?" + "Kişilerinizin telefon numaraları düzenli aralıklarla %1$s operatörüne gönderilir. + +Bu bilgiler, kişilerinizin görüntülü görüşme veya bazı mesajlaşma özellikleri gibi belirli özellikleri kullanıp kullanamadıklarını belirler." + "Kişilerinizin telefon numaraları düzenli aralıklarla operatörünüze gönderilir. + +Bu bilgiler, kişilerinizin görüntülü görüşme veya bazı mesajlaşma özellikleri gibi belirli özellikleri kullanıp kullanamadıklarını belirler." "Tercih edilen ağ türü" "LTE (önerilir)" "MMS mesajları" @@ -3526,22 +3523,14 @@ "Görüşme bölümüne ekleyin" "Görüşmeleri yönetme" "Öncelikli görüşmeler" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Görüşme bölümünün üstünde gösterilir ve kayan baloncuklar olarak görünür" + "Görüşme bölümünün üstünde gösterilir" + "Değiştirilen görüşmeler" + "Değişiklik yaptığınız görüşmeler" + "Öncelikli görüşmeleri balon olarak göster" + "Öncelikli görüşmeler aşağı indirilen gölgenin üst kısmında gösterilir. Bunları ayrıca baloncuk olarak gösterilecek ve Rahatsız Etmeyin özelliğini dikkate almayacak şekilde ayarlayabilirsiniz." + "Öncelikli ve değiştirilmiş görüşmeler burada görünür" + "Bir görüşmeyi öncelikli olarak işaretlediğinizde veya görüşmelerde başka değişiklikler yaptığınızda burada görünür. \n\nGörüşme ayarlarını değiştirmek için:\nAşağı indirilen gölgeyi açmak için ekranın üst kısmından aşağı kaydırın, ardından bir görüşmeye dokunup basılı tutun." "Sessiz olarak göster ve küçült" "Sessiz bir şekilde göster" "Ses çıkar" @@ -3562,8 +3551,7 @@ "Ses veya titreşim olmadan odaklanmanıza yardımcı olur" "Ses veya titreşimle dikkatinizi çeker." "Cihaz kilitli değilken, bildirimleri ekranın üst kısmında banner olarak göster" - - + "Tüm \"%1$s\" bildirimleri" "Uyarlanabilir Bildirimler" Günde yaklaşık %d bildirim @@ -4882,17 +4870,13 @@ "Kartları ve pasoları göster" "Cihaz denetimlerini göster" "Kartları, pasoları ve cihaz denetimlerini göster" - - + "Kilit ekranı" "Hiçbir içerik gösterme" - - + "Hassas içerik" "Kilitlendiğinde kartları ve denetimleri göster" - - + "Ekran kilitliyken kontrolleri göster" "Kilitlendiğinde kartları ve denetimleri gizle" - - + "Kullanmak için önce bir ekran kilidi ayarlayın" "Cihaz denetimlerini göster" "Kartları göster" "Bağlı cihazlara ait denetimlere erişmek için Güç düğmesini basılı tutun" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 514e1b67368..0e3e64d207f 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Створити" "Дозволити" "Заборонити" - - + "Увімкнути" "Невідомо" Залишився ще %1$d крок, щоб стати розробником. @@ -2178,19 +2177,20 @@ "Щоб увімкнути або вимкнути цю функцію, натисніть кнопку спеціальних можливостей %s унизу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, натисніть і утримуйте цю кнопку." "Щоб увімкнути або вимкнути цю функцію, натисніть і утримуйте обидві клавіші гучності." "Щоб почати або припинити збільшення, тричі натисніть будь-де на екрані." - "Щоб увімкнути або вимкнути цю функцію, проведіть двома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями вгору й утримуйте екран." - "Щоб увімкнути або вимкнути цю функцію, проведіть трьома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть трьома пальцями вгору й утримуйте екран." - "Щоб увімкнути або вимкнути спеціальні можливості, проведіть двома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями вгору й утримуйте екран." - "Щоб увімкнути або вимкнути спеціальні можливості, проведіть трьома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть трьома пальцями вгору й утримуйте екран." + "Щоб увімкнути або вимкнути цю функцію, проведіть по екрану знизу вгору двома пальцями.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору двома пальцями й утримуйте їх." + "Щоб увімкнути або вимкнути цю функцію, проведіть по екрану знизу вгору трьома пальцями.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору трьома пальцями й утримуйте їх." + "Щоб увімкнути або вимкнути спеціальні можливості, проведіть по екрану знизу вгору двома пальцями.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору двома пальцями й утримуйте їх." + "Щоб увімкнути або вимкнути спеціальні можливості, проведіть по екрану знизу вгору трьома пальцями.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору трьома пальцями й утримуйте їх." "OK" "%1$s: швидкий доступ" - "Кнопка спеціальних можливостей" + + "Провести двома пальцями вгору" "Провести трьома пальцями вгору" "Натиснути кнопку спеціальних можливостей" "Натиснути кнопку спеціальних можливостей %s унизу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, натисніть і утримуйте кнопку спеціальних можливостей." "Провести двома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями вгору й утримуйте екран." - "Провести трьома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть трьома пальцями вгору й утримуйте екран." + "Провести по екрану знизу вгору трьома пальцями.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору трьома пальцями й утримуйте їх." "Утримувати клавіші гучності" "Утримуйте обидві клавіші гучності" "Тричі торкнутися екрана" @@ -3164,18 +3164,16 @@ "Виклики в режимі 4G" "Використовувати сервіси LTE для кращого голосового й інших типів зв’язку (рекомендовано)" "Використовувати сервіси 4G для кращого голосового й інших типів зв’язку (рекомендовано)" - - - - - - - - - - - - + "Надсилання контактів оператору" + "Надсилати номери телефонів контактів, щоб отримати доступ до розширених функцій" + "Надсилати контакти оператору \"%1$s\"?" + "Надсилати контакти вашому оператору?" + "Номери телефонів ваших контактів будуть періодично надсилатися оператору \"%1$s\". + +Ця інформація дає змогу визначати, чи мають ваші контакти доступ до певних функцій, наприклад до відеодзвінків або розширених можливостей обміну повідомленнями." + "Номери телефонів ваших контактів будуть періодично надсилатися вашому оператору. + +Ця інформація дає змогу визначати, чи мають ваші контакти доступ до певних функцій, наприклад до відеодзвінків або розширених можливостей обміну повідомленнями." "Тип мережі" "LTE (рекомендовано)" "MMS-повідомлення" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 4580e2285a9..2f1b5daf818 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "بنائیں" "اجازت دیں" "مسترد کریں" - - + "آن کریں" "نامعلوم" اب آپ ایک ڈویلپر بننے سے %1$d قدم دور ہیں۔ @@ -2150,7 +2149,8 @@ "ایکسیسبیلٹی خصوصیت کو آن یا آف کرنے کے لیے، 3 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے 3 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔" "سمجھ آ گئی" "%1$s کا شارٹ کٹ" - "ایکسیسبیلٹی بٹن" + + "2 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں" "3 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں" "ایکسیسبیلٹی بٹن پر تھپتھپائیں" @@ -3092,18 +3092,16 @@ "‏4G کالنگ" "‏صوتی اور دیگر مواصلات کو بہتر بنانے کے لیے LTE سروسز استعمال کریں (تجویز کردہ)" "‏صوتی اور دیگر مواصلات کو بہتر بنانے کے لیے 4G سروسز کا استعمال کریں (تجویز کردہ)" - - - - - - - - - - - - + "رابطوں کو کیریئر کو بھیجیں" + "بہتر کردہ خصوصیات فراہم کرنے کے لیے اپنے رابطے کے فون نمبرز بھیجیں" + "رابطوں کو %1$s کو بھیجیں؟" + "رابطوں کو اپنے کیریئر کو بھیجیں؟" + "آپ کے رابطے کے فون نمبرز کو وقتا فوقتا %1$s کو بھیجا جائے گا۔ + +یہ معلومات اس بات کی شناخت کرتی ہے کہ آیا آپ کے رابطے ویڈیو کالز یا کوئی پیغام رسانی خصوصیات جیسی کچھ مخصوص خصوصیات استعمال کر پاتے ہیں۔" + "آپ کے رابطے کے فون نمبرز کو وقتا فوقتا آپ کے کیریئر کو بھیجا جائے گا۔ + +یہ معلومات اس بات کی شناخت کرتی ہے کہ آیا آپ کے رابطے ویڈیو کالز یا کوئی پیغام رسانی خصوصیات جیسی کچھ مخصوص خصوصیات استعمال کر پاتے ہیں۔" "ترجیحی نیٹ ورک کی قسم" "‏LTE (تجویز کردہ)" "‏MMS پیغامات" @@ -3324,7 +3322,7 @@ 1 شیڈول سیٹ کریں "ڈسٹرب نہ کریں" - "صرف اہم لوگوں اور ایپس کے ذریعہ اطلاع حاصل کریں" + "صرف اہم لوگوں اور ایپس کی جانب سے اطلاعات حاصل کریں" "مداخلتوں کی حد مقرر کریں" "\'ڈسٹرب نہ کریں\' کو آن کریں" "الارم اور میڈیا کی آوازیں رکاوٹ ڈال سکتی ہیں" @@ -3340,7 +3338,7 @@ "شیڈول" "شیڈول استعمال کریں" "%1$s: %2$s" - "مداخلتوں کو اجازت دیں جو آواز نکالیں" + "آواز پیدا کرنے والی مداخلتوں کو اجازت دیں" "بصری مداخلتیں مسدود کریں" "بصری سگنلز کی اجازت دیں" "پوشیدہ اطلاعات کے لئے اختیارات ڈسپلے کریں" @@ -3469,12 +3467,9 @@ "کچھ اطلاعات اسکرین پر بلبلوں کی طرح ظاہر ہو سکتی ہیں" "کچھ اطلاعات اور دیگر مواد اسکرین پر بلبلوں کی طرح ظاہر ہو سکتے ہیں۔ بلبلہ کھولنے کے لیے، اس پر تھپتھپائیں۔ اسے برخاست کرنے کے لیے، اسے گھسیٹ کر نیچے اسکرین پر لے جائیں۔" "بلبلے" - - - - - - + "ببل کی سبھی ترتیبات" + "یہ گفتگو ببل کریں" + "ایپس کے سب سے اوپر فلوٹنگ آئیکن دکھائیں" "%1$s کو کچھ اطلاعات بلبلوں کے بطور دکھانے کی اجازت دیں" "آلہ کے ليے بلبلے آن کریں؟" "اس ایپ کے ليے بلبلے آن کرنا آپ کے آلہ کے ليے بھی بلبلے آن کر دے گا۔\n\n یہ دیگر ایپس یا گفتگوئیں کو متاثر کرتا ہے جن کو بلبلہ کی اجازت ہے۔" @@ -3745,7 +3740,7 @@ "کالز" "کالز" "کالز" - "کالز جو رکاوٹ ڈال سکتے ہیں" + "کالز جو رکاوٹ ڈال سکتی ہیں" "اجازت یافتہ کالز کے آواز کرنے کو یقینی بنانے کیلئے، چیک کریں کہ آلہ رِنگ پر سیٹ ہے" "‘%1$s’ کے لیے موصول ہونے والی کالز کو مسدود کر دیا جاتا ہے۔ اپنے دوستوں، فیملی اور دیگر رابطوں کو آپ سے رابطہ کرنے کی اجازت دینے کے لیے، آپ ترتیبات کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔" "ستارہ کا نشان لگے ہوئے رابطے" @@ -3786,7 +3781,7 @@ "آنے والے کیلنڈر کے ایونٹس سے" "ایونٹس" "ایپس کو اوور رائیڈ کرنے کی اجازت دیں" - "ایپس جو رکاوٹ ڈال سکتے ہیں" + "ایپس جو رکاوٹ ڈال سکتی ہیں" "مزید ایپس منتخب کریں" "کوئی ایپ منتخب نہیں ہے" "کوئی ایپ رکاوٹ نہیں ڈال سکتی" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 1ee342f4112..6b5e4455170 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -844,7 +844,7 @@ "Tarmoqni o‘chirish" "Tarmoqni o‘zgartirish" "Mavjud tarmoqlarni ko‘rish uchun Wi‑Fi aloqasini yoqing." - "Wi‑Fi tarmoqlarini qidirmoqda…" + "Wi‑Fi tarmoqlar qidirilmoqda…" "Sizda Wi‑Fi tarmog‘ini o‘zgartirishga ruxsatingiz yo‘q." "Yana" "Avtomatik ravishda sozlash (WPS)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ "Bu funksiyani yoqish va faolsizlantirish uchun ekran pastidagi maxsus imkoniyatlar tugmasi%s ustiga bosing.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun maxsus imkoniyatlar tugmasini bosib turing." "Bu funksiyani ochish yoki yopish uchun ikkala tovush tugmalarini bosib turing." "Kattalashtirishni boshlash yoki toʻxtatish uchun ekranning istalgan joyiga uch marta bosing." - "Bu funksiyani yoqish va faolsizlantirish uchun 2 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 2 ta barmoq bilan tepaga suring va bosib turing." - "Bu funksiyani yoqish va faolsizlantirish uchun 3 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 3 ta barmoq bilan tepaga suring va bosib turing." - "Maxsus imkoniyatlarni yoqish va faolsizlantirish uchun 2 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 2 ta barmoq bilan tepaga suring va bosib turing." - "Maxsus imkoniyatlarni yoqish va faolsizlantirish uchun 3 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 3 ta barmoq bilan tepaga suring va bosib turing." + "Bu funksiyani yoqish va faolsizlantirish uchun 2 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 2 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing." + "Bu funksiyani yoqish va faolsizlantirish uchun 3 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 3 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing." + "Maxsus imkoniyatlarni yoqish va faolsizlantirish uchun 2 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 2 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing." + "Maxsus imkoniyatlarni yoqish va faolsizlantirish uchun 3 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 3 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing." "OK" "%1$s tezkor tugmasi" - "Maxsus imkoniyatlar tugmasi" + "Maxsus imkoniyatlar tugmasi" "2 barmoq bilan tepaga svayp qiling" "3 barmoq bilan tepaga svayp qiling" "Maxsus imkoniyatlar tugmasini bosing" "Ekran pastidagi %s maxsus imkoniyatlar tugmasini bosing.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun maxsus imkoniyatlar tugmasini bosib turing." - "2 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 2 ta barmoq bilan tepaga suring va bosib turing." - "3 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 3 ta barmoq bilan tepaga suring va bosib turing." + "2 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 2 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing." + "3 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 3 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing." "Tovush tugmalarini bosib turing" "Ikkala tovush tugmalarini bosib turing." "Ekran ustiga uch marta bosing" @@ -2738,7 +2738,7 @@ "Sinxronlash faol" "Sinxronlash" "Sinxronizatsiyada muammo bor. Tez orada qayta tiklanadi." - "Hisob qo‘shish" + "Hisob kiritish" "Ishchi profil hali mavjud emas" "Ishchi profil" "Tashkilotingiz tomonidan boshqariladi" @@ -3531,22 +3531,14 @@ "Suhbat boʻlimiga kiritish" "Suhbatlarni boshqarish" "Muhim suhbatlar" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Suhbatlar boʻlimining yuqorisida erkin bulutcha sifatida chiqarish" + "Suhbatlar boʻlimining tepasida chiqarish" + "Oʻzgargan suhbatlar" + "Siz oʻzgartirish kiritgan suhbatlar" + "Muhim suhbatlar pufakchali chiqsin" + "Muhim suhbatlar bildirishnomalar panelining tepasida chiqadi. Siz ularni qalqib chiqadigan va Bezovta qilinmasin rejimida ham bildirishnoma chiqadigan qilishingiz mumkin." + "Muhim va oʻzgargan suhbatlar shu yerda chiqadi" + "Muhim deb belgilangan yoki oʻzgartirish kiritilgan xabarlar shu yerda chiqadi. \n\nSuhbat sozlamalarini oʻzgartirish uchun: \nEkran tepasini bosib pastga torting, keyin suhbat ustiga biroz bosib turing." "Tovushsiz chiqarish va kichraytirish" "Tovushsiz" "Tovush bilan" @@ -3567,8 +3559,7 @@ "Bildirishnomalar tovush va tebranishsiz keladi" "Bildirishnomalar tovush va tebranish bilan keladi" "Telefon qulfi yechilsa, bildirishnomalar ekranning yuqori qismida banner sifatida chiqsin" - - + "Barcha “%1$s” bildirishnomalari" "Moslashuvchan bildirishnomalar" ~%d ta bildirishnoma (kuniga) @@ -3755,7 +3746,7 @@ "%d ta kontakt" "Har kim" "Kontaktlar" - "Saralangan kontaktlar" + "Yulduzchali kontaktlar" "Hech kimdan" "Yulduzchali kontaktlardan chaqiruvlar va qayta chaqiruvlar" "Kontaktlardan chaqiruvlar va qayta chaqiruvlar" @@ -4815,7 +4806,7 @@ "Maxfiylik" "Ruxsatlar, hisobdagi harakatlar, shaxsiy axborotlar" "Olib tashlansin" - "Saqlansin" + "Saqlab qolinsin" "Bu tavsiya olib tashlansinmi?" "Taklif olib tashlandi" "Qaytarish" @@ -4891,17 +4882,13 @@ "Kartalar va talonlarni chiqarish" "Qurilma boshqaruv elementlarini chiqarish" "Kartalar, talonlar va qurilma boshqaruv elementlarini chiqarish" - - + "Ekran qulfi" "Hech qanday kontent chiqarilmasin" - - + "Maxfiy axborotlar" "Qulflanganda kartalar va boshqaruv elementlarini chiqarish" - - + "Qulflanganda boshqaruv tugmalarini chiqarish" "Qulflanganda kartalar va boshqaruv elementlarini berkitish" - - + "Avval ekran qulfini sozlang" "Qurilma boshqaruv elementlarini chiqarish" "Kartalar va talonlar" "Ulangan qurilmalar boshqaruv elementlaridan foydalanish uchun Quvvat tugmasini bosib turing" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 53834b982e2..ca18f448db2 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "Tạo" "Cho phép" "Từ chối" - - + "Bật" "Không xác định" Bây giờ, bạn chỉ cần thực hiện %1$d bước nữa là trở thành nhà phát triển. @@ -2138,7 +2137,8 @@ "Để bật hoặc tắt tính năng hỗ trợ tiếp cận, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên từ cuối màn hình.\n\nĐể chuyển đổi giữa các tính năng, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên và giữ." "Đã hiểu" "Phím tắt dành cho %1$s" - "Nút hỗ trợ tiếp cận" + + "Vuốt lên bằng 2 ngón tay" "Vuốt lên bằng 3 ngón tay" "Nhấn vào nút hỗ trợ tiếp cận" @@ -3080,18 +3080,16 @@ "Gọi qua 4G" "Dùng dịch vụ LTE để cải thiện tính năng thoại và các phương thức giao tiếp khác (khuyên dùng)" "Sử dụng dịch vụ 4G để cải tiến tính năng thoại và các phương thức giao tiếp khác (đề xuất)" - - - - - - - - - - - - + "Gửi danh bạ cho nhà mạng" + "Gửi số điện thoại trên danh bạ của bạn để cung cấp các tính năng nâng cao" + "Gửi danh bạ cho %1$s?" + "Gửi danh bạ cho nhà mạng của bạn?" + "Chúng tôi sẽ định kỳ gửi các số điện thoại trên danh bạ của bạn cho %1$s. + +Thông tin này giúp xác định xem những người liên hệ của bạn có thể sử dụng một số tính năng, chẳng hạn như gọi video hoặc một số tính năng nhắn tin hay không." + "Chúng tôi sẽ định kỳ gửi các số điện thoại trên danh bạ của bạn cho nhà mạng. + +Thông tin này giúp xác định xem những người liên hệ của bạn có thể sử dụng một số tính năng, chẳng hạn như gọi video hoặc một số tính năng nhắn tin hay không." "Loại mạng ưu tiên" "LTE (khuyên dùng)" "Tin nhắn MMS" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index c1a9eb4e6e2..4fae7d319ea 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -21,8 +21,7 @@ "创建" "允许" "拒绝" - - + "开启" "未知" 现在只需再执行 %1$d 步操作即可进入开发者模式。 @@ -2138,7 +2137,7 @@ "用三根手指从屏幕底部向上滑动,即可开启或关闭无障碍功能。\n\n用三根手指向上滑动并按住,即可在多项功能之间切换。" "知道了" "%1$s快捷方式" - "“无障碍”按钮" + "“无障碍”按钮" "用两根手指向上滑动" "用三根手指向上滑动" "点按“无障碍”按钮" @@ -3080,18 +3079,16 @@ "4G 通话" "使用 LTE 服务改进语音和其他通信功能(推荐)" "使用 4G 服务改善语音和其他通讯方式的质量(推荐)" - - - - - - - - - - - - + "将联系人电话号码发送给运营商" + "发送联系人电话号码,以使用增强功能" + "要将联系人电话号码发送给%1$s吗?" + "要将联系人电话号码发送给您的运营商吗?" + "系统会定期将您的联系人电话号码发送给%1$s + +此信息可用于识别您的联系人能否使用特定功能,例如视频通话或某些消息传递功能。" + "系统会定期将您的联系人电话号码发送给您的运营商。 + +此信息可用于识别您的联系人能否使用特定功能,例如视频通话或某些消息传递功能。" "首选网络类型" "LTE(推荐)" "彩信" @@ -3526,22 +3523,14 @@ "添加到对话部分" "管理对话" "优先对话" - - - - - - - - - - - - - - - - + "以悬浮对话泡形式显示在对话部分顶部" + "显示在对话部分顶部" + "经过修改的对话" + "您已更改的对话" + "以对话泡形式显示优先对话" + "优先对话会显示在下拉通知栏顶部。您也可将优先对话设置为以对话泡形式显示,并允许系统在“勿扰”模式下显示此类对话泡。" + "优先对话和经过修改的对话会显示在这里" + "您标记为优先对话或做出任何其他更改的对话会显示在这里。\n\n如需更改对话设置,请执行以下操作:\n从屏幕顶部向下滑动以打开下拉通知栏,然后轻触并按住要更改的对话。" "无声显示并将重要性级别最小化" "显示通知但不发出提示音" "发出提示音" @@ -3562,8 +3551,7 @@ "不会发出提示音或振动,可帮助您保持专注" "通过提示音或振动吸引您的注意" "当设备处于解锁状态时,在屏幕顶端以横幅形式显示通知" - - + "所有“%1$s”通知" "自动调节通知" 每天大约 %d 条通知 @@ -4882,17 +4870,13 @@ "显示银行卡和卡券" "显示设备控制器" "显示银行卡、卡券和设备控制器" - - + "锁定屏幕" "不显示任何内容" - - + "敏感内容" "锁定状态下显示银行卡和控件" - - + "锁定时显示控件" "锁定状态下隐藏银行卡和控件" - - + "先设置屏幕锁定方式,然后才能使用" "显示设备控制器" "显示银行卡和卡券" "按住电源按钮即可访问已关联设备的控制器" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 2f57475968d..885854c070d 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -2138,7 +2138,7 @@ "如果要開啟或者關閉無障礙功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n如果要切換唔同功能,請用 3 隻手指向上掃然後㩒住。" "知道了" "「%1$s」快速鍵" - "無障礙功能按鈕" + "無障礙工具按鈕" "用 2 隻手指向上掃" "用 3 隻手指向上掃" "㩒一下無障礙功能按鈕" @@ -3524,22 +3524,14 @@ "新增至對話部分" "管理對話" "優先對話" - - - - - - - - - - - - - - - - + "以浮動泡泡的形式顯示在對話部分的頂端" + "顯示在對話部分的頂端" + "經過修改的對話" + "你做出變更的對話" + "以泡泡形式顯示優先對話" + "優先對話會顯示在下拉式通知欄的頂端。你也可以設定讓優先對話以泡泡的形式顯示,並允許系統在「零打擾」模式下顯示這類泡泡。" + "優先對話和經過修改的對話會顯示在這裡" + "你標示為優先對話或做出其他變更的對話會顯示在這裡。\n\n如何變更對話設定:\n從螢幕頂端向下滑動開啟下拉式通知欄,然後按住所需對話。" "無聲顯示並將重要性級別最小化" "顯示通知但不發出音效" "發出音效" @@ -3560,8 +3552,7 @@ "助您保持專注,不會發出聲音或震動" "發出聲音或震動來吸引您的注意" "裝置處於解鎖狀態時,系統會在螢幕頂部以橫額形式顯示通知" - - + "所有「%1$s」通知" "自動調節通知" ~每天 %d 個通知 @@ -4880,17 +4871,13 @@ "顯示付款卡和票卡" "顯示裝置控制" "顯示信用卡、票卡和裝置控制" - - + "螢幕鎖定" "不要顯示任何內容" - - + "敏感內容" "螢幕鎖定時顯示付款卡和控制項" - - + "鎖定時顯示控制項" "螢幕鎖定時隱藏付款卡和控制項" - - + "必須先設定螢幕鎖定才能使用" "顯示裝置控制" "顯示信用卡和票卡" "按住「開關」按鈕,即可存取已連結裝置的控制項" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index e125aa1a8c6..7656acc523f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2137,7 +2137,7 @@ "如要開啟或關閉無障礙功能,請用 3 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 3 指向上滑動並按住。" "我知道了" "「%1$s」快速鍵" - "無障礙工具按鈕" + "無障礙工具按鈕" "使用 2 指向上滑動" "使用 3 指向上滑動" "輕觸無障礙工具按鈕" @@ -3523,22 +3523,14 @@ "新增至對話部分" "管理對話" "優先對話" - - - - - - - - - - - - - - - - + "以浮動泡泡的形式顯示在對話部分的頂端" + "顯示在對話部分的頂端" + "經過修改的對話" + "你做出變更的對話" + "以泡泡形式顯示優先對話" + "優先對話會顯示在下拉式通知欄的頂端。你也可以設定讓優先對話以泡泡的形式顯示,並允許系統在「零打擾」模式下顯示這類泡泡。" + "優先對話和經過修改的對話會顯示在這裡" + "你標示為優先對話或做出其他變更的對話會顯示在這裡。\n\n如何變更對話設定:\n從螢幕頂端向下滑動開啟下拉式通知欄,然後按住所需對話。" "無聲顯示並最小化" "顯示通知但不發出音效" "發出音效" @@ -3559,8 +3551,7 @@ "協助你不受音效或震動干擾" "發出音效或震動吸引你的注意力" "裝置處於解鎖狀態時,在螢幕頂端以橫幅形式顯示通知" - - + "所有「%1$s」通知" "自動調整通知" 每天大約 %d 則通知 @@ -4879,17 +4870,13 @@ "顯示卡片和票證" "顯示裝置控制" "顯示卡片、票證和裝置控制" - - + "螢幕鎖定" "不要顯示任何內容" - - + "敏感內容" "鎖定時顯示卡片和控制項" - - + "鎖定時顯示控制項" "鎖定時隱藏卡片和控制項" - - + "必須先設定螢幕鎖定才能使用" "顯示裝置控制" "顯示卡片和票證" "如要存取已連結裝置的控制項,請按住電源按鈕" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 04eacd64ffc..657841e4b50 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -2138,7 +2138,8 @@ "Ukuze uvule noma uvale isici sokufinyelela, swayiphela phezulu kusuka ezansi esikrinini ngeminwe angu-3.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwezici, swayiphela phezulu, ngeminwe engu-3 bese uyabamba." "Ngiyezwa" "%1$s isinqamuleli" - "Inkinobho yokufinyeleleka" + + "Swayiphela phezulu ngeminwe engu-2" "Swayiphela phezulu ngeminwe engu-3" "Thepha inkinobho yokufinyeleleka"