Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I37bbb2e912db7d52298bf0143d6e087a26b421f2
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-06-04 11:25:20 -07:00
parent 4834abe241
commit c96c00059d
85 changed files with 1571 additions and 2315 deletions

View File

@@ -461,30 +461,21 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Xong"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Rất tiếc, đó không phải là cảm biến"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Chạm vào cảm biến ở mặt sau điện thoại. Dùng ngón tay trỏ."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (6305457126747942642) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup (2735739618722623980) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message (5858386244898601003) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"Chưa thể hoàn tất việc thiết lập vân tay"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Bạn có thể thử lại ngay bây giờ hoặc thiết lập vân tay của mình sau trong phần Cài đặt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Bạn có thể thử lại ngay bây giờ hoặc thiết lập vân tay của mình sau."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Hết thời gian chờ thiết lập vân tay"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup (8521566666541069383) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup (8140162986046783546) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (3534341971920335247) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message (4344665784935791640) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Bạn có thể thiết lập vân tay của mình sau trong phần Cài đặt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Đã xảy ra lỗi. Bạn có thể thiết lập vân tay của mình sau trong phần Cài đặt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"Bạn có thể thiết lập vân tay của mình sau."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Đã xảy ra lỗi. Bạn có thể thiết lập vân tay của mình sau."</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Thêm vân tay khác"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Tiếp theo"</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Tuỳ chọn khóa màn hình bị tắt. Để tìm hiểu thêm, hãy liên hệ với quản trị viên của tổ chức."</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Bạn vẫn có thể sử dụng vân tay của mình để cho phép mua hàng và truy cập ứng dụng."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Nhấc ngón tay, sau đó chạm lại vào cảm biến"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration_title (3073145395701953620) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (304585658839584958) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Không dùng được cảm biến vân tay"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Hãy liên hệ với một nhà cung cấp dịch vụ sửa chữa."</string>
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Chế độ cài đặt bảo mật khác"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Khoá hồ sơ công việc, mã hoá và chế độ cài đặt khác"</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Mã hoá, thông tin xác thực và chế độ cài đặt khác"</string>
@@ -1167,8 +1158,7 @@
<string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"Ngày sản xuất"</string>
<string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"Ngày bắt đầu sử dụng"</string>
<string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"Số chu kỳ"</string>
<!-- no translation found for battery_cycle_count_not_available (2426584515665184664) -->
<skip />
<string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"Không có"</string>
<string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Đang tính toán..."</string>
<string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Đổi tên"</string>
<string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Gắn"</string>
@@ -1282,7 +1272,6 @@
<string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Thao tác này sẽ đặt lại tất cả các chế độ cài đặt Bluetooth và WiFi. Bạn không thể huỷ thao tác này sau khi đã thực hiện."</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Đặt lại"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Đã đặt lại Bluetooth và WiFi"</string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Xóa"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Xoá eSIM"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Thao tác này sẽ không hủy gói dịch vụ di động nào. Để tải SIM thay thế xuống, hãy liên hệ với nhà mạng của bạn."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Đặt lại chế độ cài đặt"</string>
@@ -1704,7 +1693,7 @@
<string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"Vuốt lên bằng 3 ngón tay, giữ rồi thả tay ra"</string>
<string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"Xem thông báo và phần Cài đặt nhanh"</string>
<string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Vuốt xuống bằng 3 ngón tay trên màn hình chính"</string>
<string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Chuyển đổi giữa các ứng dụng"</string>
<string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Chuyển đổi ứng dụng"</string>
<string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"Vuốt sang trái hoặc sang phải bằng 4 ngón tay"</string>
<string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"Bỏ qua"</string>
<string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"Tiếp theo"</string>
@@ -1718,7 +1707,7 @@
<string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"Dùng 3 ngón tay vuốt lên rồi giữ"</string>
<string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"Thông báo"</string>
<string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"Vuốt xuống bằng 3 ngón tay"</string>
<string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"Chuyển đổi giữa các ứng dụng"</string>
<string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"Chuyển đổi ứng dụng"</string>
<string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"Vuốt sang trái hoặc phải bằng 4 ngón tay"</string>
<string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"Phím bổ trợ"</string>
<string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"Thay đổi hành vi của phím"</string>
@@ -2339,8 +2328,7 @@
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Xem theo ứng dụng"</string>
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Xem theo hệ thống"</string>
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"&lt; <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_cycle_count_footer (3642121059800373545) -->
<skip />
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Do quy trình kiểm tra chất lượng trước khi vận chuyển, số chu kỳ có thể không bằng 0 trong lần đầu bạn sử dụng"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Số liệu thống kê về quy trình"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Số liệu thống kê chi tiết về các quy trình đang chạy"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Mức sử dụng bộ nhớ"</string>
@@ -2964,7 +2952,8 @@
<string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"bộ nhớ, bộ nhớ đệm, dữ liệu, xóa, xóa sạch, giải phóng, dung lượng"</string>
<string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"đã kết nối, thiết bị, tai nghe, bộ tai nghe, loa, không dây, ghép nối, tai nghe đặt trong tai, nhạc, phương tiện"</string>
<string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"nền, giao diện, lưới, tùy chỉnh, cá nhân hóa"</string>
<string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"biểu tượng, màu nhấn, màu sắc"</string>
<!-- no translation found for keywords_styles (3367789885254807447) -->
<skip />
<string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"mặc định, trợ lý"</string>
<string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"thanh toán, mặc định"</string>
<string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"thông báo đến"</string>
@@ -3244,7 +3233,8 @@
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Thu gọn thông báo thành một dòng trong danh sách kéo xuống"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Không phát âm thanh hoặc rung"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Không phát âm thanh hoặc rung và xuất hiện phía dưới trong phần cuộc trò chuyện"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Có thể đổ chuông hoặc rung tùy theo chế độ cài đặt trên điện thoại"</string>
<!-- no translation found for notification_channel_summary_default (1168420867670390611) -->
<skip />
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Hiện thông báo ở đầu màn hình khi thiết bị đang mở khóa"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Tất cả các thông báo của ứng dụng \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Tất cả thông báo của <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3920,9 +3910,9 @@
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"An toàn và khẩn cấp"</string>
<string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"SOS khẩn cấp, thông tin y tế, cảnh báo"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Thao tác bằng cử chỉ"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Để trở về Màn hình chính, hãy vuốt lên từ cuối màn hình. Để chuyển ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra. Để quay lại, hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Di chuyển bằng 3 nút"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Quay lại, trở về Màn hình chính và chuyển ứng dụng bằng các nút ở cuối màn hình."</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Để trở về Màn hình chính, hãy vuốt lên từ cuối màn hình. Để chuyển đổi ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra. Để quay lại, hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Thao tác bằng 3 nút"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Quay lại, trở về Màn hình chính và chuyển đổi ứng dụng bằng các nút ở cuối màn hình."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"thao tác trên hệ thống, thao tác bằng 2 nút, thao tác bằng 3 nút, thao tác bằng cử chỉ, vuốt"</string>
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Trợ lý kỹ thuật số"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Vuốt để gọi trợ lý"</string>
@@ -4051,7 +4041,8 @@
<string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Sau khi bạn trả toàn bộ phí:"</string>
<string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Tất cả các hạn chế đều được dỡ bỏ khỏi thiết bị"</string>
<string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Bạn có thể gỡ cài đặt ứng dụng của tổ chức tín dụng"</string>
<string name="device_lock_info" msgid="1628142032642755537">"Khoá thiết bị"</string>
<!-- no translation found for financed_device_info (3871860346697308342) -->
<skip />
<string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Ứng dụng máy ảnh}other{Ứng dụng máy ảnh}}"</string>
<string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Ứng dụng Lịch"</string>
<string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Ứng dụng Danh bạ"</string>