Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I37bbb2e912db7d52298bf0143d6e087a26b421f2
This commit is contained in:
@@ -67,9 +67,9 @@
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"ការកំណត់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="949566933352398337">"ឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង ផ្លូវកាត់ ភាពត្រូវគ្នាជាមួយនឹងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"សម្រាប់ឧបករណ៍នេះ"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"ធាតុចេញសំឡេង"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"ឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"អំពីឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"បញ្ជូនសំឡេងទៅកាន់ឧបករណ៍ស្តាប់ ឬឧបករណ៍បំពងសំឡេងទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"បញ្ជូនសំឡេងទៅកាន់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ឬឧបករណ៍បំពងសំឡេងទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"ពាក់ព័ន្ធ"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"សំឡេងរោទ៍ និងម៉ោងរោទ៍"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"សំឡេងពេលហៅទូរសព្ទ"</string>
|
||||
@@ -461,30 +461,21 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"រួចរាល់"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (6305457126747942642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup (2735739618722623980) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message (5858386244898601003) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"មិនអាចបញ្ចប់ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"អ្នកអាចព្យាយាមម្ដងទៀតឥឡូវនេះ ឬរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"អ្នកអាចព្យាយាមម្ដងទៀតឥឡូវនេះ ឬរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"អស់ម៉ោងក្នុងការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup (8521566666541069383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup (8140162986046783546) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (3534341971920335247) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message (4344665784935791640) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"បញ្ចូលមួយទៀត"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"បន្ទាប់"</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានបិទ។ ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នរបស់អ្នក។"</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"អ្នកនៅតែអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើកម្មវិធី និងការទិញផងដែរ។"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"លើកម្រាមដៃ ហើយបន្ទាប់មកប៉ះឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម្តងទៀត"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration_title (3073145395701953620) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (304585658839584958) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"មិនអាចប្រើសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ការជួសជុល។"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"ការកំណត់សុវត្ថិភាពច្រើនទៀត"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"ការចាក់សោកម្រងព័ត៌មានការងារ ការអ៊ីនគ្រីប និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"ការអ៊ីនគ្រីប ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
|
||||
@@ -1281,7 +1272,6 @@
|
||||
<string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"បែបនេះនឹងកំណត់ការកំណត់ Wi‑Fi និងប៊្លូធូសទាំងអស់ឡើងវិញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string>
|
||||
<string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"កំណត់ឡើងវិញ"</string>
|
||||
<string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"ប៊្លូធូស និង Wi-Fi ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"លុប"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"លុប eSIM"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"សកម្មភាពនេះនឹងមិនបោះបង់គម្រោងសេវាទូរសព្ទចល័តណាមួយឡើយ។ ដើម្បីទាញយកស៊ីមជំនួស សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string>
|
||||
@@ -2012,7 +2002,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងឱ្យជាប់"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"ចុចអេក្រង់បីដង"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"បន្ត"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"ឧបករណ៍ស្តាប់"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"អ្នកអាចប្រើឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ ការវះកាត់ដាក់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ និងឧបករណ៍បង្កើនសំឡេងផ្សេងទៀតជាមួយទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ទេ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"បញ្ចូលឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
|
||||
@@ -2025,10 +2015,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> +1 ទៀត"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string>
|
||||
<string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"អំពីការផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"ឧបករណ៍ស្តាប់"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"ឧបករណ៍ដែលបានរក្សាទុក"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ស្តាប់"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"ផ្លូវកាត់ឧបករណ៍ស្តាប់"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"ផ្លូវកាត់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"ភាពត្រូវគ្នាជាមួយនឹងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"កែលម្អភាពត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ទទួលសញ្ញា និងកាត់បន្ថយសំឡេងរំខានដែលមិនចង់បាន"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"អំពីឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string>
|
||||
@@ -2338,8 +2328,7 @@
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"មើលតាមកម្មវិធី"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"មើលតាមប្រព័ន្ធ"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_cycle_count_footer (3642121059800373545) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"ដោយសារមានការត្រួតពិនិត្យមុនពេលដឹកជញ្ជូន ចំនួនវដ្តប្រហែលមិនស្មើសូន្យនៅពេលប្រើលើកដំបូងទេ"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"ស្ថិតិដំណើរការ"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"ស្ថិតិ Geeky អំពីដំណើរការ"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string>
|
||||
@@ -2963,7 +2952,8 @@
|
||||
<string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"អង្គចងចាំ ឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ ទិន្នន័យ លុប សម្អាត ទំនេរ ទំហំផ្ទុក"</string>
|
||||
<string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"បានភ្ជាប់ ឧបករណ៍ កាសស្តាប់ កាសស្តាប់និងនិយាយ ឧបករណ៍បំពងសំឡេង ឥតខ្សែ ភ្ជាប់ កាសដោតរន្ធត្រចៀក តន្ត្រី មេឌៀ"</string>
|
||||
<string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"ផ្ទៃខាងក្រោយ រចនាប័ទ្ម ក្រឡា ប្ដូរតាមបំណង កំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
|
||||
<string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"រូបតំណាង ពណ៌រំលេច ពណ៌"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_styles (3367789885254807447) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"លំនាំដើម ជំនួយការ"</string>
|
||||
<string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"ការបង់ប្រាក់ លំនាំដើម"</string>
|
||||
<string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"ការជូនដំណឹងដែលនឹងមកដល់"</string>
|
||||
@@ -3243,7 +3233,7 @@
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"បង្រួមការជូនដំណឹងទៅមួយជួរ ក្នុងផ្ទាំងទាញចុះ"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"គ្មានសំឡេង ឬការញ័រទេ"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"គ្មានសំឡេងឬការញ័រ និងបង្ហាញទាបជាងនៅក្នុងផ្នែកសន្ទនា"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់ទូរសព្ទ"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់ឧបករណ៍"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"បង្ហាញការជូនដំណឹងជាផ្ទាំងបដានៅផ្នែកខាងលើអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍មិនជាប់សោ"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់ពី \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់ពី<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3919,9 +3909,9 @@
|
||||
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"សុវត្ថិភាព និងភាពអាសន្ន"</string>
|
||||
<string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"SOS ពេលមានអាសន្ន, ព័ត៌មានវេជ្ជសាស្ត្រ, ការជូនដំណឹង"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"ការរុករកដោយប្រើចលនា"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"ដើម្បីចូលទំព័រដើម អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់។ ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោម ហើយចុចឱ្យជាប់ រួចដកដៃវិញ។ ដើម្បីថយក្រោយ អូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្តាំ។"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"ដើម្បីទៅកាន់អេក្រង់ដើម អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់។ ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោម ហើយចុចឱ្យជាប់ រួចដកដៃវិញ។ ដើម្បីថយក្រោយ អូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្តាំ។"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"ថយក្រោយ ចូលទំព័រដើម និងប្ដូរកម្មវិធីដោយប្រើប៊ូតុងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"ថយក្រោយ ទៅអេក្រង់ដើម និងប្ដូរកម្មវិធីដោយប្រើប៊ូតុងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។"</string>
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"ការរុករកក្នុងប្រព័ន្ធ ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 2 ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3 ការរុករកដោយប្រើចលនា អូស"</string>
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"ជំនួយការឌីជីថល"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"អូសដើម្បីប្រើជំនួយការ"</string>
|
||||
@@ -4050,7 +4040,8 @@
|
||||
<string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"នៅពេលដែលអ្នកបង់ប្រាក់គ្រប់ចំនួន៖"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"ការដាក់កំហិតទាំងអស់ត្រូវបានដកចេញពីឧបករណ៍"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"អ្នកអាចលុបកម្មវិធីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានបាន"</string>
|
||||
<string name="device_lock_info" msgid="1628142032642755537">"ការចាក់សោឧបករណ៍"</string>
|
||||
<!-- no translation found for financed_device_info (3871860346697308342) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{កម្មវិធីកាមេរ៉ា}other{កម្មវិធីកាមេរ៉ា}}"</string>
|
||||
<string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"កម្មវិធីប្រតិទិន"</string>
|
||||
<string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"កម្មវិធីទំនាក់ទំនង"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user