Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iee81fc4d17f748e4a9fd294c6d813a773dc44b89 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -2732,6 +2732,12 @@
|
||||
<item quantity="other">Programu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zinaweza kufungua viungo vyazo vinavyoweza kutumika</item>
|
||||
<item quantity="one">Programu moja inaweza kufungua viungo vyake vinavyoweza kutumika</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_always (2474058700623948148) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_ask (7800878430190575991) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_never (3407647600352398543) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Haitambuliwi"</string>
|
||||
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Programu Chaguo-msingi"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Maagizo ya sauti na kuweka data kwa kutamka"</string>
|
||||
@@ -2822,20 +2828,16 @@
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Hamna"</string>
|
||||
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Kuzima idhini ya kufikia matumizi ya programu hii hakutamzuia msimamizi wako kufuatilia matumizi ya data ya programu zilizo katika wasifu wako wa kazini."</string>
|
||||
<string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Herufi <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kati ya <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> zimetumika"</string>
|
||||
<!-- no translation found for draw_overlay_title (4003905926278954971) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Programu zinazoweza kuchora juu ya programu nyingine"</string>
|
||||
<string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Kuchora juu ya programu nyingine"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Chora juu ya programu nyingine"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Programu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for system_alert_window_access_title (8811695381437304132) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for permit_draw_overlay (6606018549732046201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Chora juu ya programu nyingine"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Ruhusu kuchora juu ya programu nyingine"</string>
|
||||
<string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Ruhusa ya programu kuchora juu ya nyingine"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Ruhusa hii inaruhusu programu kuonyeshwa juu ya programu nyingine unazotumia na huenda zikahitilafiana na utumiaji wako wa kiolesura katika programu nyingine, au kubadilisha unachofikiri unakiona katika programu nyingine."</string>
|
||||
<string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"kidirisha cha arifa ya mfumo ya ruhusa ya programu inayoweza kuchora juu ya nyingine"</string>
|
||||
<!-- no translation found for overlay_settings (222062091489691363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Chora juu ya programu nyingine"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Programu <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kati ya <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zimeruhusiwa kuchora juu ya nyingine"</string>
|
||||
<string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Programu zilizo na ruhusa"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Ndiyo"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user