Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iee81fc4d17f748e4a9fd294c6d813a773dc44b89 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -2726,6 +2726,12 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения могат да отварят поддържани връзки</item>
|
||||
<item quantity="one">Едно приложение може да отваря поддържани връзки</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_always (2474058700623948148) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_ask (7800878430190575991) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_never (3407647600352398543) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Не е разпознато"</string>
|
||||
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Приложения по подразбиране"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помощник и гласово въвеждане"</string>
|
||||
@@ -2816,20 +2822,16 @@
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Няма"</string>
|
||||
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Изключването на достъпа до информацията за преноса за това приложение не пречи на администратора да проследява преноса на данни за приложенията в служебния ви потребителски профил."</string>
|
||||
<string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Използвахте <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> знака"</string>
|
||||
<!-- no translation found for draw_overlay_title (4003905926278954971) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Прил., които могат да изобразяват върху други"</string>
|
||||
<string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Изобр. върху други приложения"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Изобразяване върху други приложения"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Приложения"</string>
|
||||
<!-- no translation found for system_alert_window_access_title (8811695381437304132) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for permit_draw_overlay (6606018549732046201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Изобразяване върху други приложения"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Разрешаване на изобр. върху други приложения"</string>
|
||||
<string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Изобразяване на приложения на преден план"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Разрешението позволява на дадено приложение да се показва върху други използвани от вас приложения. Това може да възпрепятства работата ви с интерфейса им или да промени елементите, които мислите, че виждате в тях."</string>
|
||||
<string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"системен сигнал прозорец диалогов прозорец изобразяване върху други приложения"</string>
|
||||
<!-- no translation found for overlay_settings (222062091489691363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Изобр. върху други приложения"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> прилож. има/т разрешение за изобр. върху др. приложения"</string>
|
||||
<string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Приложения с разрешение"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Да"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user