Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I3bda8fc7baa7c1be9a8d7a731dd103639ecd2dc4
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-05-16 21:39:10 -07:00
parent 0b7a88282d
commit c796674b36
85 changed files with 3154 additions and 2737 deletions

View File

@@ -59,12 +59,15 @@
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Дясно ухо: Сдвояване"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Ляво ухо: Сдвояване"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Сдвояване на другото ухо"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Слуховият апарат за лявото ухо е свързан.\n\nЗа да сдвоите този за дясното, уверете се, че е включен и в готовност за сдвояване."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Слуховият апарат за дясното ухо е свързан.\n\nЗа да сдвоите този за лявото, уверете се, че е включен и в готовност за сдвояване."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message (5711642363615781647) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message (631521133525979967) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Дясно ухо: Сдвояване"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Ляво ухо: Сдвояване"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"За всички налични слухови апарати"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="4293399064818086587">"Преки пътища и съвместимост със слухови апарати"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Настройки за слуховия апарат"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="949566933352398337">"Аудиоизход, пряк път, съвместимост със слухови апарати"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"За това устройство"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аудиоизход"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Всичко за аудиоизхода"</string>
@@ -105,8 +108,7 @@
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Отказ"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Деактивиране на Bluetooth LE Audio"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Деактивира Bluetooth LE Audio, ако устройството поддържа хардуер с възможност за LE Audio."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_show_leaudio_device_details (3306637862550475370) -->
<skip />
<string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Показване на превключват. за LE Audio в подробн. за у-вото"</string>
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list" msgid="1692999156437357534">"Активиране на списъка с разрешени устройства за Bluetooth LE Audio"</string>
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list_summary" msgid="725601205276008525">"Служи за активиране на функцията за списък с разрешени устройства за Bluetooth LE Audio."</string>
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Мултимедийни устройства"</string>
@@ -356,14 +358,10 @@
<string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="6583248094453119314">"Когато носите маска или се намирате на тъмно място и сте настроили опциите за отключване с лице и отпечатък, телефонът ви ще поиска да използвате отпечатъка си.\n\nМожете да отключите телефона чрез часовника си, ако лицето или отпечатъкът ви не бъдат разпознати."</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="4312041617237493461">"Можете да отключите устройството чрез часовника си, ако отпечатъкът ви не бъде разпознат."</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7658123658803417930">"Можете да отключите устройството чрез часовника си, ако лицето ви не бъде разпознато."</string>
<!-- no translation found for biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for (1160830065613858095) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_use_face_or_watch_for (1507077107150278532) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for (7495835723072020641) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_use_watch_for (5454545622244040110) -->
<skip />
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Използвайте отпечатък или часовник за"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Използвайте лице или часовник за"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Използвайте лице, отпечатък или часовник за"</string>
<string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Използвайте часовник за"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Посредством лице или часовник"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Посредством отпечатък или часовник"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"Посредством лице, отпечатък или часовник"</string>
@@ -447,6 +445,8 @@
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Поставете едната страна на пръста си върху сензора и задръжте, след това поставете другата"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Пропуск. на настройването на отпечатък?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Избрахте да използвате отпечатъка си като един от начините за отключване на телефона си. Ако пропуснете сега, ще трябва да настроите по-късно. Настройването отнема около минута."</string>
<!-- no translation found for lock_screen_skip_setup_title (6979006375138175111) -->
<skip />
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Да се пропусне ли настройването на ПИН?"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Да се пропусне ли настройването за ПИН код и лице?"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Да се пропусне ли настройването за ПИН код и отпечатък?"</string>
@@ -492,7 +492,8 @@
<string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Задаване на опция за заключване на екрана"</string>
<string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"За допълнителна сигурност задайте ПИН код, фигура или парола за това устройство."</string>
<string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Задаване на опция за заключване"</string>
<string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="5718363966239208505">"Устройството няма опция за заключване на екрана"</string>
<!-- no translation found for no_screen_lock_issue_notification_title (1214876733592830628) -->
<skip />
<string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"За допълнителна сигурност задайте ПИН код, фигура или парола за това устройство."</string>
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Защита на телефона ви"</string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Добавете отпечатък, с който да отключвате"</string>
@@ -523,13 +524,19 @@
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Парола"</string>
<string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Не сега"</string>
<string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Текущо заключване на екрана"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Отпечатък + фигура"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Отпечатък + ПИН код"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Отпечатък + парола"</string>
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_pattern (2229689425933043901) -->
<skip />
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_pin (7979848492740627674) -->
<skip />
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_password (6207676267295036963) -->
<skip />
<string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Продължаване без отпечатък"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"Отключване с лице + фигура"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"Отключване с лице + ПИН"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"Отключване с лице + парола"</string>
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_pattern (4206669838203096608) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_pin (9034912683791069602) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_password (5874950853246424756) -->
<skip />
<string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Продължаване без отключване с лице"</string>
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Фигура • Лице • Отпечатък"</string>
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"ПИН • Лице • Отпечатък"</string>
@@ -656,6 +663,8 @@
<string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Премахване на свързването"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Да се прекрати ли връзката с приложението?"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> вече няма да се свързва с устройството ви <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for device_details_leaudio_toggle_summary (7684848254433230809) -->
<skip />
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Забравяне на устройството"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Прекратяване на връзката с приложението"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Максимален брой свързани аудиоустройства с Bluetooth"</string>
@@ -958,6 +967,8 @@
<string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Профили"</string>
<string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Профили със служебен потребителски профил <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Профили с личен потребителски профил"</string>
<!-- no translation found for accessibility_category_clone (7893383448944567885) -->
<skip />
<string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Служебен профил <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Личен профил <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Търсене"</string>
@@ -1793,7 +1804,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Пряк път за увеличение"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Увеличаване при въвеждане на текст"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Лупата следва текста, докато въвеждате"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Да остане вкл. при превкл. на прил."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Да остане включена при превключване на приложенията"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"Лупата остава включена и намалява мащаба, когато превключвате между приложения"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Джойстик"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"Активирайте лупата и я местете с помощта на екранния джойстик. Докоснете и задръжте, след което плъзнете пръст по джойстика, за да контролирате лупата. Докоснете и плъзнете, за да преместите самия джойстик."</string>
@@ -1994,7 +2005,8 @@
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Напред"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"С телефона си можете да използвате слухови апарати, кохлеарни импланти и други устройства за усилване на звука"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Няма свързани слухови апарати"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_not_connected_summary (7438018718889849521) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Добавяне на слухови апарати"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Сдвояване на слухов апарат"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"На следващия екран докоснете слуховия апарат. Може да се наложи да извършите отделно сдвояване за лявото и дясното ухо.\n\nУверете се, че слуховият ви апарат е включен и в готовност за сдвояване."</string>
@@ -2194,8 +2206,7 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"По-голямо използване на батерията"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Вижте приложенията с най-голямо използване"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"Зареждането е оптимизирано с цел запазване на батерията ви"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (5107379280241187562) -->
<skip />
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"С цел удължаване на живота на батерията зареждането е оптимизирано"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"Зареждането е оптимизирано с цел запазване на батерията ви"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"С цел удължаване на живота на батерията ви зареждането е оптимизирано, докато е установена връзка с докинг станция"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"Зареждането е оптимизирано с цел запазване на батерията ви"</string>
@@ -2480,9 +2491,7 @@
<string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Синхронизирането понастоящем среща проблеми. Ще продължи скоро."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Добавяне на профил"</string>
<string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Служебният потребителски профил още не е налице"</string>
<string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Служебен потребителски профил"</string>
<string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Управлява се от организацията ви"</string>
<string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Приложенията и известията са изключени"</string>
<string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"Служебни приложения"</string>
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Премахв. на служебния потр. профил"</string>
<string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Данни на заден план"</string>
<string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Приложенията да синхр., пращат и получават данни винаги"</string>
@@ -2984,7 +2993,7 @@
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Звук при заключване на екрана"</string>
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Звуци при зарежд. и вибриране"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Звуци за докинг станция"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Звуци при докосване"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"Звуци при докосване и кликване"</string>
<string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Иконата да се показва винаги в режим на вибриране"</string>
<string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Док. станц.: Пуск. на високог."</string>
<string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Цялото аудио"</string>
@@ -3177,7 +3186,7 @@
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Показване на деликатно съдържание при заключен екран"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Поверителни известия от служебния потребителски профил"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Показване на деликатно съдържание от служебния потребителски профил при заключен екран"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Цялото съдържание от известията"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Показв. на цялото съдържание от известията"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Показв. на деликатно съдърж. само при откл. екран"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Да не се показват известията"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Как искате да се показват известията на заключения екран?"</string>
@@ -3884,6 +3893,7 @@
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Търсенията и входящите ви обаждания може да са видими за системния ви администратор"</string>
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Календар за няколко потребителски профила"</string>
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Показване на служебните събития в личния ви календар"</string>
<string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Когато служебните приложения са изключени, те са поставени на пауза, не изпращат известия и няма достъп до тях."</string>
<string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Управление на хранилището"</string>
<string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"За да ви помогне да освободите място за съхранение, мениджърът на хранилището премахва от устройството ви резервните копия на снимки и видеоклипове."</string>
<string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Премахване на снимките и видеоклиповете"</string>
@@ -4075,7 +4085,7 @@
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;Използвайте &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично. От сега нататък тук ще се запазват новите пароли, ключове за достъп и друга информация."</string>
<string name="credman_picker_title" msgid="2642776965060619988">"Пароли, ключове за достъп и услуги за данни"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Искате ли да изключите %1$s?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="3499478570809427026">"Запазените данни, като например адреси и начини на плащане, няма да се попълват при влизане в профил. Ако искате да се попълват, задайте парола, код за достъп или услуга за данни."</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Искате ли да изключите тази услуга?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Запазената информация, като например пароли, ключове за достъп, начини на плащане и други данни, няма да се попълва автоматично, когато влизате в даден профил. За да използвате запазената си информация, изберете услуга за пароли, ключове за достъп или данни."</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Да се използва ли %1$s?"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично."</string>
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Ограничение за паролите, кодовете за достъп и услугите за данни"</string>
@@ -4710,5 +4720,4 @@
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Среден"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Висок"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Това приложение може да се отвори само в 1 прозорец"</string>
<string name="note_task_shortcut_label" msgid="1589543982691587932">"Пряк път към бележка"</string>
</resources>