Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I95240338e7c0f74596a448907a71b7b9b8b6914a
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-04-07 00:04:23 +00:00
parent ea23179bc9
commit c6218e804c
85 changed files with 6242 additions and 8718 deletions

View File

@@ -54,10 +54,8 @@
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Text na obrazovce si můžete zvětšit nebo zmenšit."</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Zmenšit"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Zvětšit"</string>
<!-- no translation found for auto_rotate_settings_primary_switch_title (3440951924928594520) -->
<skip />
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (5878008933992951904) -->
<skip />
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Automaticky otáčet obrazovku"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Rozpoznání obličeje používá přední fotoaparát ke zvýšení přesnosti automatického otáčení. Fotky se neukládají ani neodesílají do Googlu."</string>
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Ukázkový text"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Čaroděj ze země Oz"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Kapitola 11: Smaragdové město v zemi Oz"</string>
@@ -89,18 +87,12 @@
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Nemáte oprávnění měnit nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Spárovat nové zařízení"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_title (3814943511999984012) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message (7936892941892347102) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message (8242208936062915941) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button (533612082529204078) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button (6500192653171220257) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_screen_related (7976543255501825536) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Spárovat druhé ucho"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Levé naslouchátko je připojené.\n\nPokud chcete spárovat pravé, ujistěte se, zda je zapnuté a připravené k párování."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Pravé naslouchátko je připojené.\n\nPokud chcete spárovat levé, ujistěte se, zda je zapnuté a připravené k párování."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Spárovat pravé ucho"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Spárovat levé ucho"</string>
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Související"</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Při zapnutém připojení Bluetooth je zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> viditelné pro zařízení v okolí."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Adresa Bluetooth telefonu: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Adresa Bluetooth tabletu: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -229,11 +221,15 @@
<string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"Jazyky aplikací"</string>
<string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Nastavení jazyka pro jednotlivé aplikace"</string>
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Jazyk aplikace"</string>
<string name="warnings_title" msgid="613849105118598110">"Aktualizujte aplikaci"</string>
<string name="warnings_summary" msgid="5600524378302608542">"Po aktualizaci aplikace budou k dispozici všechny podporované jazyky"</string>
<string name="warnings_button_update" msgid="8819670776624561500">"Aktualizovat"</string>
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Navrhované jazyky"</string>
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Všechny jazyky"</string>
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Jazyk systému"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="7828965109093154187">"Výchozí nastavení <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_multiple_language_supported" msgid="1683023807955740826">"Aplikace je ve výchozím nastavení nastavená na jazyk <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g> a nepodporuje více jazyků."</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"V Nastavení nelze vybrat jazyk pro tuto aplikaci."</string>
<string name="desc_disallow_locale_change_in_settings" msgid="8355972147053068698">"V Nastavení nelze vybrat jazyk pro tuto aplikaci."</string>
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
<item quantity="few">Odstranit vybrané jazyky?</item>
<item quantity="many">Odstranit vybrané jazyky?</item>
@@ -470,6 +466,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"V Nastavení můžete vy nebo vaše dítě snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů zůstanou v telefonu uloženy, dokud nebudou smazány."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Váš telefon lze odemknout, i když to nezamýšlíte, třeba když ho někdo podrží u vašeho prstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"Telefon dítěte lze odemknout, i když to nezamýšlí, třeba když ho někdo podrží u prstu dítěte."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6 (5314031490467481499) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6 (3563942520716110478) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Pokaždé lehce změňte polohu prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Zakryjte ikonu středem prstu"</string>
@@ -523,7 +523,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Prst opakovaně zvedejte a pokládejte, aby se zaznamenaly různé části otisku."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Podržte snímač pokaždé, když se ikona otisku prstu pohne. Bude tak zachycena větší část otisku prstu."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Umístěte špičku prstu na snímač"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="6137605344819152477">"Nakonec umístěte okraje prstu"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_left_edge_title (1944076382202470458) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_right_edge_title (9036744264606447490) -->
<skip />
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Umístěte boční stranu prstu na snímač a podržte ho, poté ho „překulte“ na druhou stranu"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Bude tak zachycena větší část otisku prstu"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
@@ -744,10 +747,6 @@
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, váš pracovní profil a přidružená data budou smazány"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, váš pracovní profil a přidružená data budou smazány"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, váš pracovní profil a přidružená data budou smazány"</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Data v tomto zařízení budou smazána."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento uživatel bude smazán."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento pracovní profil a přidružená data budou smazány."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Zavřít"</string>
<plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157">
<item quantity="few">Musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znaky</item>
<item quantity="many">Musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znaku</item>
@@ -1349,12 +1348,9 @@
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Vypnuto"</string>
<string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Zapnuto"</string>
<string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Zap podle obličeje"</string>
<!-- no translation found for auto_rotate_switch_face_based (9116123744601564320) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_rotate_screen_summary (4547268203621754096) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_rotate_link_a11y (5146188567212233286) -->
<skip />
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Rozpoznání obličeje"</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" msgid="4547268203621754096">"Automaticky změnit orientaci obrazovky, když telefon otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku a naopak"</string>
<string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Další informace o automatickém otáčení"</string>
<string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Rozlišení obrazovky"</string>
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Vysoké rozlišení"</string>
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="7892101083236381555">"Nejvyšší rozlišení"</string>
@@ -1966,7 +1962,7 @@
<string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Licence aktualizace systému Google Play"</string>
<string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Smluvní podmínky"</string>
<string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Systémová licence WebView"</string>
<string name="wallpaper_attributions" msgid="3080339190260272255">"Tapety"</string>
<string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Autoři tapet"</string>
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Poskytovatelé satelitních snímků:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
<string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Příručka"</string>
<string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Při načítání příručky došlo k chybě."</string>
@@ -2121,7 +2117,7 @@
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Aktivovat"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Vymazat úložiště"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Odinstalovat aktualizace"</string>
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="7930576126329843435">"Odemknutí omezených nastavení"</string>
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Povolit omezená nastavení"</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Některé aktivity, které jste vybrali, se otevírají v této aplikaci podle výchozího nastavení."</string>
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Této aplikaci jste povolili vytváření widgetů a přístup k jejich datům."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Aplikace není nastavena jako výchozí pro žádné akce."</string>
@@ -2156,9 +2152,10 @@
<string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Interní úložiště"</string>
<string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Přepočítávání velikosti..."</string>
<string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Smazat data aplikace?"</string>
<string name="clear_data_dlg_text" msgid="1107610960337399006">"Data této aplikace budou trvale smazána. To zahrnuje soubory, nastavení, databáze a další data aplikace."</string>
<string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Data této aplikace (včetně souborů a nastavení) budou ze zařízení trvale smazána"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"OK"</string>
<string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Zrušit"</string>
<string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Smazat"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string>
<string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Aplikaci se nepodařilo najít na seznamu nainstalovaných aplikací."</string>
<string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Data aplikace v úložišti se nepodařilo vymazat."</string>
@@ -2376,14 +2373,10 @@
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Zvětšování části obrazovky trojitým klepnutím může vést k různým zpožděním, například při psaní.\n\nTlačítko přístupnosti pluje na obrazovce nad ostatními aplikacemi. Když na něj klepnete, část obrazovky se zvětší."</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Přepnout na tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Použít trojité klepnutí"</string>
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_title (8484669851397296597) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_message (2008671502848936410) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button (8712304035901450010) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button (2028849736366584733) -->
<skip />
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Klávesnice se může zpomalit"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Při zvětšování části obrazovky trojitým klepnutím může dojít k problémům s klávesnicí.\n\nLze tomu předejít změnou zkratky pro zvětšení z trojitého klepnutí na jinou možnost.\n"<annotation id="link">"Změnit nastavení"</annotation></string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Přesto pokračovat"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Zrušit"</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Nastavení zvětšení"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Zvětšení trojitým klepnutím"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Zvětšení zkratkou"</string>
@@ -2391,24 +2384,15 @@
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Zobrazovaná velikost a text"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Změňte způsob zobrazení textu"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_subject (4597374768612733616) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_from (1797499780365288020) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_content (8078152365771951802) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_reset_button_title (5960753279788187669) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_title (2865331351355690389) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_message (517090197003540264) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button (8215800137850243736) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_conversation_message_1 (7883952203831957831) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_conversation_message_2 (8112160435318635856) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Předmět: Návrhy horkovzdušného balónu"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Od: Bill"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Dobré ráno!\n\nChci se jen zeptat, jak jsou na tom návrhy. Budou hotové, než začneme vyrábět nové balóny?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Resetovat nastavení"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Resetovat velikost obrazovky a text?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"Předvolby velikosti obrazovky a textu se resetují na původní nastavení telefonu"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Resetovat"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Máš plány na víkend?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Jdu na pláž. Přidáš se?"</string>
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Možnosti"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Přiblížení obrazovky"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
@@ -2466,8 +2450,7 @@
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"Začněte takto"</b>\n"1. Přejděte na nastavení přístupnosti.\n2. Vyberte funkci a klepněte na zkratku.\n3. Vyberte, zda chcete pro přístup k funkci použít tlačítko nebo gesto."</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_description (1261273371298608222) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"Začněte takto"</b>\n"1. Přejděte na nastavení přístupnosti.\n2. Vyberte funkci a klepněte na zkratku.\n3. Vyberte tlačítko, které chcete použít pro přístup k funkci."</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Použít tlačítko nebo gesto"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
@@ -2530,8 +2513,8 @@
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Oznámení a budíky"</string>
<string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Interaktivní odezva"</string>
<string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Použít vibrace a hmatovou odezvu"</string>
<string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Vibrace budíku"</string>
<string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Vibrace médií"</string>
<string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Vibrace u budíku"</string>
<string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Vibrace u médií"</string>
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibrace při vyzvánění"</string>
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibrace při oznámení"</string>
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Odezva při klepnutí"</string>
@@ -2571,19 +2554,13 @@
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Naslouchátka"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Nejsou připojena žádná naslouchátka"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Přidat naslouchátka"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_title (2357706801112207624) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_message (581652489109350119) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Spárování naslouchátek"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Na další obrazovce vyberte naslouchátka. Možná budete muset spárovat pravé a levé ucho samostatně.\n\nUjistěte se, zda jsou naslouchátka zapnutá a připravená k párování."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_side_device_summary (1907302799168261001) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_right_side_device_summary (148257064855054376) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary (4268221140368164452) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_more_device_summary (8092641784056942546) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, pouze levé"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, pouze pravé"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, levé i pravé"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> +1 další"</string>
<plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> uložená naslouchátka</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> uloženého naslouchátka</item>
@@ -3491,14 +3468,13 @@
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Pokud bude telefon používat více lidí, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v telefonu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Uživatelé a profily"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Přidat uživatele nebo profil"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Přidat uživatele"</string>
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Omezený profil"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Není nastaveno"</string>
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Není nastaveno omezený profil"</string>
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Nenastaveno pracovní profil"</string>
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrátor"</string>
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Vy (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Maximální počet přidávaných uživatelů: <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Nemůžete přidat žádné další uživatele. Chcete-li přidat nového, některého odstraňte."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník tabletu."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník telefonu."</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Pomocí omezených profilů nelze přidávat účty."</string>
@@ -3518,9 +3494,6 @@
<string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Přidávání nového uživatele…"</string>
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Smazat uživatele"</string>
<string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Smazat"</string>
<string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Host"</string>
<string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Odstranit hosta"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Odstranit hosta?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Odstranit"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Zapnout telefonní hovory"</string>
@@ -3741,8 +3714,7 @@
<string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"nerušit, vyrušit, vyrušení, pauza"</string>
<string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
<string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"okolí, poloha, historie, hlášení, GPS"</string>
<!-- no translation found for keywords_accounts (3013897982630845506) -->
<skip />
<string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"účet, přidání účtu, pracovní profil, přidat účet, odstranit, smazat"</string>
<string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"omezení, omezit, omezeno"</string>
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"oprava textu, opravit, zvuk, vibrace, auto, jazyk, gesto, navrhnout, návrh, motiv, nevhodné, slovo, typ, emodži, mezinárodní"</string>
<string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"resetování, předvolby, výchozí"</string>
@@ -3815,7 +3787,7 @@
<string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Hlasitost médií"</string>
<string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Hlasitost odesílání"</string>
<string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Hlasitost hovoru"</string>
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Hlasitost budíku"</string>
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Hlasitost budíků"</string>
<string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Hlasitost vyzvánění a oznámení"</string>
<string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Hlasitost oznámení"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Vyzvánění telefonu"</string>
@@ -4317,13 +4289,12 @@
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Žádné"</string>
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Žádná}=1{1 konverzace}few{# konverzace}many{# konverzace}other{# konverzací}}"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kdo smí vyrušovat"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_people_footer (7710707353004137431) -->
<skip />
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"I když vás nebudou moci informovat aplikace na odesílání zpráv nebo volání, vybraní lidé vás přesto budou moci prostřednictvím těchto aplikací kontaktovat."</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"hovory"</string>
<string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Hovory, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Pokud chcete, aby povolená volání vydávala zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění."</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Pokud chcete, aby povolená volání vydávala zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastaveno na vyzvánění."</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí hovory. Nastavení můžete upravit, aby se vám dovolali kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Nikdo}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} a {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} a {contact_3}}few{{contact_1}, {contact_2} a # další}many{{contact_1}, {contact_2} a # dalšího}other{{contact_1}, {contact_2} a # dalších}}"</string>
@@ -4332,7 +4303,7 @@
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"zprávy"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Zprávy"</string>
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Zprávy, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Pokud chcete, aby povolené zprávy vydávaly zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění."</string>
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Pokud chcete, aby povolené zprávy vydávaly zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastaveno na vyzvánění."</string>
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí zprávy. Nastavení můžete upravit, aby se s vámi mohli spojit kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Zprávu vám může poslat kdokoli"</string>
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Může se vám dovolat kdokoli"</string>
@@ -4567,7 +4538,9 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nepoužívaných aplikací</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nepoužívaná aplikace</item>
</plurals>
<string name="unused_apps_switch" msgid="419282628373205038">"Odebrat oprávnění a uvolnit místo"</string>
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Nastavení nepoužívaných aplikací"</string>
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Pozastavit aktivitu aplikace, pokud není používána"</string>
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Odebrat oprávnění, smazat dočasné soubory a zastavit oznámení"</string>
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Všechny aplikace"</string>
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Nainstalované aplikace"</string>
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Okamžité aplikace"</string>
@@ -5261,11 +5234,11 @@
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Toto zařízení je spravováno organizací <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
<string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Další informace"</string>
<string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="612784193997454496">"Omezená nastavení"</string>
<string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"Omezené nastavení"</string>
<string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"Pro aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> byla povolena omezená nastavení"</string>
<string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Z důvodu vaší bezpečnosti toto nastavení momentálně není dostupné."</string>
<string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Informace o financovaném zařízení"</string>
<!-- no translation found for financed_privacy_intro (7836497475568741579) -->
<skip />
<string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"Poskytovatel úvěru může v tomto zařízení během úvodního nastavování měnit nastavení a instalovat do něj software.\n\nV případě neuhrazení splátky může poskytovatel úvěru uzamknout zařízení a změnit nastavení.\n\nDalší informace vám sdělí poskytovatel úvěru."</string>
<string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Pokud je zařízení financováno úvěrem, nemůžete:"</string>
<string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Instalovat aplikace mimo Obchod Play"</string>
<string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Restartovat zařízení do nouzového režimu"</string>
@@ -5274,8 +5247,7 @@
<string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Použít možnosti pro vývojáře"</string>
<string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"Poskytovatel úvěru může:"</string>
<string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"Přistupovat k číslu IMEI"</string>
<!-- no translation found for financed_privacy_factory_reset (5505016667590160732) -->
<skip />
<string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"Pokud se něco pokazilo, resetujte zařízení do továrního nastavení"</string>
<string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Pokud je zařízení zamknuté, můžete pomocí něj pouze:"</string>
<string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Volat na tísňové linky"</string>
<string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Zobrazit systémové informace, jako je datum, čas, stav sítě a baterie"</string>
@@ -5754,12 +5726,13 @@
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Dlouhé"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Zobrazit peněženku"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Umožňuje přístup k peněžence z obrazovky uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="4284186474146767523">"Zobrazit čtečku QR kódů"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"Povolit přístup ke čtečce QR kódů na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"Zobrazit čtečku QR kódů"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Povolit přístup ke čtečce QR kódů na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Zobrazit ovládací prvky zařízení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="2769166101644452893">"Zobrazit ovládací prvky externích zařízení na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="8211063535536295676">"Ovládání z uzamknutého zařízení"</string>
<string name="lockscreen_trivial_controls_summary" msgid="680581904143387225">"Pokud to aplikace k ovládání zařízení umožňuje, ovládat externí zařízení bez odemykání telefonu nebo tabletu"</string>
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Nejprve zapněte zobrazení ovládání zařízení"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Zobrazovat hodiny na dva řádky, je-li to možné"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Hodiny na dva řádky"</string>
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
@@ -5777,6 +5750,8 @@
<string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Pronájem nikdy vyprší."</string>
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Povolit překryvné vrstvy obrazovek v Nastavení"</string>
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Povolte aplikace, které se smí zobrazovat přes jiné aplikace a vytvářet vrstvy obrazovek Nastavení"</string>
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Povolit simulovaný modem"</string>
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Povolte tomuto zařízení používat službu simulovaného modemu pro účely instrumentačního testu. Během běžného používání telefonu tuto možnost nepovolujte"</string>
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Média"</string>
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Připnout přehrávač médií"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Přehrávač médií zůstane otevřený v Rychlém nastavení, aby bylo možné rychle obnovit přehrávání"</string>
@@ -5862,7 +5837,7 @@
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Používat připnutí aplikace"</string>
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Použít možnosti pro vývojáře"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Použít tiskovou službu"</string>
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="564013811417665756">"Povolit více uživatelů"</string>
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Povolit více uživatelů"</string>
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Používat bezdrátové ladění"</string>
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Použít nastavení ovladače grafiky"</string>
<string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Použít spořič baterie"</string>
@@ -5926,16 +5901,11 @@
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Počáteční limit spotřeby"</string>
<string name="tare_hard_consumption_limit" msgid="7977885116447608016">"Limit maximální spotřeby"</string>
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Modifikátory"</string>
<!-- no translation found for tare_actions_ctp (5110104015354916401) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_actions_base_price (3300967942666376589) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_rewards_instantaneous (8358683519945340874) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_rewards_ongoing (8641416948811152109) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_rewards_max (5283055625642837010) -->
<skip />
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Akce (náklady na výrobu)"</string>
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Akce (základní cena)"</string>
<string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Odměny za jednu událost"</string>
<string name="tare_rewards_ongoing" msgid="8641416948811152109">"Odměny za celkové trvání události"</string>
<string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Maximální počet odměn za den"</string>
<string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Nejvyšší aktivita"</string>
<string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Oznámení bylo zobrazeno"</string>
<string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Oznámení bylo zobrazeno během 15 minut"</string>
@@ -5966,22 +5936,19 @@
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Náhled"</string>
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Vyberte spořič obrazovky"</string>
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Zobrazovat další informace"</string>
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8288590233196337078">"Zobrazovat na spořiči obrazovky čas, datum a počasí"</string>
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="4742579722349951711">"Zobrazovat ve spořiči obrazovky čas, datum, počasí, kvalitu ovzduší a podrobnosti odesílání"</string>
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Další nastavení"</string>
<string name="dream_setup_title" msgid="6356243920317789584">"Přizpůsobení spořiče obrazovky"</string>
<string name="dream_setup_description" msgid="8881397422185278075">"Určete, co chcete vídat na obrazovce, když se zařízení nepoužívá."</string>
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Vyberte spořič obrazovky"</string>
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Určete, co chcete vídat na obrazovce, když je tablet v doku. Při používání spořiče obrazovky může mít zařízení vyšší spotřebu energie."</string>
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Přizpůsobit"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"K zapnutí podpory plovoucích oken je vyžadován restart."</string>
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"K vynucení režimu plochy na sekundárních displejích je vyžadován restart."</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Restartovat hned"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Restartovat později"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="6183752635162309599">"Prostorový zvuk"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_summary (5026859623681482668) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_title (5416972521040337799) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_summary (3942238746595985395) -->
<skip />
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Prostorový zvuk"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Zvuk z kompatibilních mediálních zařízení bude realističtější"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Sledování hlavy"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Při pohybu hlavou se zvuk mění, aby zněl přirozeněji"</string>
<string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Limit rychlosti stahování v síti"</string>
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Nakonfiguruje limit rychlosti připojení k síti u příchozích přenosů, který bude platit pro všechny sítě poskytující připojení k internetu."</string>
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Konfigurace limitu rychlosti stahování v síti"</string>