diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 1a71b611151..ecf5c223af2 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -824,10 +824,10 @@ "‏نجحت عملية WPS. جارٍ الاتصال بالشبكة…" "‏تم الاتصال بشبكة Wi-Fi %s." "‏إعداد WPS قيد التقدم فعلاً ويمكن أن يستغرق اكتماله فترة قد تصل إلى دقيقتين" - "‏أخفقت عملية WPS. يرجى إعادة المحاولة خلال بضع دقائق." + "‏تعذّر إتمام عملية WPS. يرجى إعادة المحاولة خلال بضع دقائق." "‏إعداد أمان جهاز التوجيه اللاسلكي (WEP) ليس متوافقًا" "‏إعداد أمان جهاز التوجيه اللاسلكي (TKIP) ليس متوافقًا" - "أخفقت المصادقة. يُرجى إعادة المحاولة." + "تعذّرت المصادقة. يُرجى إعادة المحاولة." "‏تم اكتشاف جلسة WPS أخرى، يُرجى إعادة المحاولة خلال بضع دقائق." "اسم الشبكة" "‏أدخل SSID" @@ -1171,7 +1171,7 @@ ‏رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك %d من المحاولات. ‏رمزPIN لبطاقة SIM غير صحيح، ولديك محاولة واحدة (%d) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز. - "‏أخفقت عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!" + "‏تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!" "حالة الجهاز اللوحي" "حالة الهاتف" "تحديثات النظام" @@ -2389,7 +2389,7 @@ "تم تعطيل المزامنة" "جارٍ المزامنة" "خطأ في المزامنة" - "أخفقت المزامنة" + "تعذّرت المزامنة" "المزامنة نشطة" "مزامنة" "تواجه المزامنة حاليًا بعض المشاكل. وسوف تكون متاحة خلال وقت قصير." diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 2c03a9da91d..a30bed15e66 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -223,7 +223,7 @@ "SMSC:" "अपडेट करें" "रीफ़्रेश करें" - "DNS जांच टॉगल करें" + "DNS जाँच टॉगल करें" "OEM-खास जानकारी/सेटिंग" "रेडियो बैंड मोड सेट करें" "बैंड सूची लोड कर रहा है..." @@ -1002,7 +1002,7 @@ "कोई परिणाम नहीं" "इतिहास साफ़ करें" "स्क्रीन सेटिंग" - "स्‍क्रीन अपनेआप घुमाएं" + "स्‍क्रीन अपने आप घुमाएं" "रंग" "बिना किसी बदलाव के" "बढ़ाया गया" @@ -1741,7 +1741,7 @@ "\".\" सम्‍मिलित करने के लिए Space कुंजी दो बार दबाएं" "पासवर्ड दिखाएं" "लिखते समय वर्ण दिखाएं" - "यह स्पेलिंग जांचने वाला निजी डेटा, जैसे पासवर्ड और क्रेडिट कार्ड नंबर के साथ आपके लिखे सभी लेख इकट्ठा कर सकता है. यह एप्‍लिकेशन %1$s से आता है. इस स्पेलिंग जांचने वाले का इस्तेमाल करें?" + "यह स्पेलिंग जाँचने वाला निजी डेटा, जैसे पासवर्ड और क्रेडिट कार्ड नंबर के साथ आपके लिखे सभी लेख इकट्ठा कर सकता है. यह एप्‍लिकेशन %1$s से आता है. इस स्पेलिंग जाँचने वाले का इस्तेमाल करें?" "सेटिंग" "भाषा" "कीबोर्ड और इनपुट" @@ -2358,7 +2358,7 @@ "गलत पैटर्न" "गलत पासवर्ड" "गलत पिन" - "जांच की जा रही है..." + "जाँच की जा रही है..." "Android प्रारंभ किया जा रहा है..." "मिटाएं" "विविध फ़ाइलें" @@ -2538,7 +2538,7 @@ "क्रेडेंशियल की पूरी जानकारी" "क्रेडेंशियल निकाला गया: %s" "कोई यूज़र क्रेडेंशियल इंस्टॉल नहीं है" - "शब्द जांच" + "शब्द जाँच" "अपना वर्तमान पूर्ण बैकअप पासवर्ड यहां लिखें" "पूर्ण बैकअप के लिए यहां नया पासवर्ड लिखें" "यहां अपना नया पूर्ण बैकअप पासवर्ड फिर से लिखें" @@ -2564,8 +2564,8 @@ "एक तृतीय पक्ष ईमेल, ऐप्स और सुरक्षित वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि को मॉनीटर करने में सक्षम है.\n\nआपके डिवाइस पर इंस्टॉल किए गए एक विश्वसनीय क्रेंडेशियल के कारण ऐसा संभव हो रहा है." - प्रमाणपत्रों की जांच करें - प्रमाणपत्रों की जांच करें + प्रमाणपत्रों की जाँच करें + प्रमाणपत्रों की जाँच करें "उपयोगकर्ता" "उपयोगकर्ता और प्रोफ़ाइल" @@ -3456,8 +3456,8 @@ "%1$s बैटरी शेष रहने पर अपने आप चालू करें" "बैटरी ऑप्टिमाइज़ेशन का उपयोग नहीं कर रहा है" "अगर डिवाइस लॉक है, तो सूचनाओं का जवाब या अन्य लेख लिखने से रोकें" - "डिफ़ॉल्ट वर्तनी-जांचकर्ता" - "वर्तनी-जांचकर्ता चुनें" + "डिफ़ॉल्ट वर्तनी-जाँचकर्ता" + "वर्तनी-जाँचकर्ता चुनें" "नहीं चुना गया" "(कुछ नहीं)" ": " diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 048fe7c5224..777b817f02b 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -3579,12 +3579,12 @@ "휴대전화를 두 번 돌려 셀카 모드를 실행합니다." "태블릿을 두 번 돌려 셀카 모드를 실행합니다." "기기를 두 번 돌려 셀카 모드를 실행합니다." - "두 번 탭하여 스마트폰 확인" + "두 번 탭하여 휴대전화 확인" "두 번 탭하여 태블릿 확인" "두 번 탭하여 기기 확인" "시간, 알림 아이콘, 기타 정보를 확인하려면 화면을 두 번 탭하세요." "화면이 꺼져 있을 때도 알림을 확인할 수 있습니다." - "들어서 스마트폰 확인" + "들어올려 휴대전화 확인" "들어서 태블릿 확인" "들어서 기기 확인" "시간, 알림 아이콘 등의 정보를 확인하려면 휴대전화를 들어 올리세요." diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 7206c239621..20fe95b33c7 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -129,7 +129,7 @@ "Hakuna vifaa vya Bluetooth vilivyopatikana karibu." "Ombi la kuoanisha Bluetooth" "Ombi la ulinganishaji" - "Gonga ili uoanishe na %1$s." + "Gusa ili uoanishe na %1$s." "Faili zilizopokelewa" "Chagua kifaa cha Bluetooth" "%1$s inataka kuwasha Bluetooth" @@ -156,7 +156,7 @@ "Inazima Bluetooth..." "Unganisha-kiotomatiki" "Muunganisho wa Bluetooth umeombwa" - "Gonga ili uunganishe kwenye \"%1$s\"." + "Gusa ili uunganishe kwenye \"%1$s\"." "Unataka kuunganishwa kwa\"%1$s\"?" "Ombi la kufikia anwani kwenye simu" "%1$s inataka kufikia anwani zako na rekodi ya simu zilizopigwa. Ungependa kuipa %2$s idhini ya kufikia?" @@ -708,7 +708,7 @@ "Imezimwa" "Haipatikani kwa sababu NFC imezimwa" "Android Beam" - "Unapowasha kipengele hiki, unaweza kutuma maudhui ya programu kwenye kifaa kingine kinachoweza kutumia NFC kwa kuviweka vifaa pamoja. Kwa mfano, unaweza kutuma kurasa za wavuti, video za YouTube, anwani na mengineyo.\n\nWeka tu vifaa pamoja (kwa kuvigusisha sehemu za nyuma) na ugonge skrini yako. Programu itabaini kile kitatumwa." + "Unapowasha kipengele hiki, unaweza kutuma maudhui ya programu kwenye kifaa kingine kinachoweza kutumia NFC kwa kuviweka vifaa pamoja. Kwa mfano, unaweza kutuma kurasa za wavuti, video za YouTube, anwani na mengineyo.\n\nWeka tu vifaa pamoja (kwa kuvigusisha sehemu za nyuma) na uguse skrini yako. Programu itabaini kile kitatumwa." "Wi-Fi" "Washa Wi-Fi" "Wi-Fi" @@ -771,8 +771,8 @@ "Zaidi" "Usanidi kiotomatiki (WPS)" "Chaguo za kina" - "Orodha ya menyu kunjuzi ya Chaguo za Kina. Gonga mara mbili ili ukunje." - "Orodha ya menyu kunjuzi ya Chaguo za Kina. Gonga mara mbili ili upanue." + "Orodha ya menyu kunjuzi ya Chaguo za Kina. Gusa mara mbili ili ukunje." + "Orodha ya menyu kunjuzi ya Chaguo za Kina. Gusa mara mbili ili upanue." "Usanidi Uliolindwa na Wi-Fi" "Inaanzisha WPS ..." "Bonyeza kitufe cha Wi‑Fi Protected Setup kwenye ruta yako. Inaweza kuitwa \'\'WPS\'\' au kuwekwa alama hii:" @@ -1259,7 +1259,7 @@ "Nyingine" "Mfumo" "Gundua ^1" - "Faili nyingine zilizopo ni kama vile faili zilizohifadhiwa na programu, faili zilizopakuliwa kutoka kwenye Intaneti au Bluetooth, faili za Android, na kadhalika.\n\nIli kuona maudhui ya ^1 yanayoweza kuonekana, gonga Gundua." + "Faili nyingine zilizopo ni kama vile faili zilizohifadhiwa na programu, faili zilizopakuliwa kutoka kwenye Intaneti au Bluetooth, faili za Android, na kadhalika.\n\nIli kuona maudhui ya ^1 yanayoweza kuonekana, gusa Gundua." "Mfumo unajumuisha faili zinazotumika katika toleo la Android la %s" "Huenda ^1 amehifadhi picha, muziki, programu au data, kwa kutumia ^2 ya hifadhi. \n\nIli kuona maelezo, tumia ^1." "Sanidi ^1 yako" @@ -1715,7 +1715,7 @@ "Huduma hii ilianzishwa na programu yake. Kuisitisha kunaweza kuifanya programu iache kufanya kazi." "Programu hii haiwezi kusitishwa kwa usalama. Ukiisitisha, unaweza kupoteza baadhi ya kazi yako ya sasa." "Hii ni utaratibu wa zamani ya programu ambayo bado inaendeshwa iwapo itahitajika tena. Huwa hakuna sababu ya kuisitisha." - "%1$s: inatumika kwa sasa. Gonga Mipangilio ili uidhibiti." + "%1$s: inatumika kwa sasa. Gusa Mipangilio ili uidhibiti." "Utaratibu kuu ambao unatumika." "Huduma inatumika %1$s" "Mtoaji huduma %1$s anatumika" @@ -1780,7 +1780,7 @@ "Hariri Neno" "Hariri" "Futa" - "Huna maneno yoyote katika kamusi ya mtumiaji. Gonga kitufe cha Ongeza (+) ili uongeze neno." + "Huna maneno yoyote katika kamusi ya mtumiaji. Gusa kitufe cha Ongeza (+) ili uongeze neno." "Ya lugha zote" "Lugha zaidi..." "Majaribio" @@ -1833,10 +1833,10 @@ "Kuza ukitumia kitufe" "Kuza ukitumia kitufe na kugonga mara tatu" "Vuta karibu kwenye skrini" - "Gonga mara 3 ili ukuze" - "Gonga kitufe ili ukuze" - "Ili kukuza"", gonga skrini mara 3 haraka.\n"\n\n"Ili kukuza kwa muda mfupi"", gonga skrini mara 3 kwa haraka na ukifika mara ya tatu, usiondoe kidole.\n"\n\n"Huwezi kukuza ukitumia kibodi au sehemu ya viungo muhimu." - "Ukiwasha kipengele cha ukuzaji, tumia Kitufe cha zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia hapo chini ya skrini ili ukuze haraka.\n\n""Ili kukuza"", gusa Kitufe cha zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia, kisha ugonge mahali popote kwenye skrini.\n"\n\n"Ili kukuza kwa muda mfupi"", gusa Kitufe cha zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia, kisha uguse na ushikilie mahali popote kwenye skrini.\n"\n\n"Huwezi kuvuta karibu kwenye kibodi au sehemu ya viungo muhimu." + "Gusa mara 3 ili ukuze" + "Gusa kitufe ili ukuze" + "Ili kukuza"", gusa skrini mara 3 haraka.\n"\n\n"Ili kukuza kwa muda mfupi"", gusa skrini mara 3 kwa haraka na ukifika mara ya tatu, usiondoe kidole.\n"\n\n"Huwezi kukuza ukitumia kibodi au sehemu ya viungo muhimu." + "Ukiwasha kipengele cha ukuzaji, tumia Kitufe cha zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia hapo chini ya skrini ili ukuze haraka.\n\n""Ili kukuza"", gusa Kitufe cha zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia, kisha uguse mahali popote kwenye skrini.\n"\n\n"Ili kukuza kwa muda mfupi"", gusa Kitufe cha zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia, kisha uguse na ushikilie mahali popote kwenye skrini.\n"\n\n"Huwezi kuvuta karibu kwenye kibodi au sehemu ya viungo muhimu." "Kitufe cha zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia kimewekwa kuwa %1$s. Gusa na ushikilie Kitufe cha zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia, kisha uchague ukuzaji ili utumie kipengele cha ukuzaji." "Njia ya mkato ya kitufe cha sauti" "Huduma ya njia ya mkato" @@ -2290,7 +2290,7 @@ "Hifadhi" "Ghairi" "Inatambaza mitandao..." - "Gonga mtandao ili uunganishe" + "Gusa mtandao ili uunganishe" "Unganisha kwa mtandao uliopo" "Unganisha kwenye mtandao usio salama" "Andika usanidi wa mtandao" @@ -2300,7 +2300,7 @@ "EAP haiauniwi." "Huwezi kusanidi muunganisho wa EAP Wi-Fi wakati wa usanidi. Baada ya kusanidi, unaweza kufanya hivyo katika Mipangilio > mitandao isiyotumia waya." "Kuunganisha kunaweza kuchukua dakika chache..." - "Gonga ""Inayofuata"" ili uendelee kuweka mipangilio.\n\nGonga ""Nyuma"" ili uunganishe kwenye mtandao tofauti wa Wi-Fi." + "Gusa ""Inayofuata"" ili uendelee kuweka mipangilio.\n\nGusa ""Nyuma"" ili uunganishe kwenye mtandao tofauti wa Wi-Fi." "Kusawazisha kumelemazwa" "Kusawazisha kumelemazwa" "Inasawazisha sasa" @@ -2328,7 +2328,7 @@ "Hifadhi nakala za mipangilio yangu" "Sawazisha sasa" "Ghairi usawazishaji" - "Gonga ili usawazishe + "Gusa ili usawazishe %1$s sasa" "Gmail" "Kalenda" @@ -2706,9 +2706,9 @@ "SIM kadi" "%1$s - %2$s" "SIM kadi zimebadilika" - "Gonga ili uweke mipangilio ya shughuli" + "Gusa ili uweke mipangilio ya shughuli" "Data ya mtandao wa simu haipatikani" - "Gonga ili uchague SIM ya data" + "Gusa ili uchague SIM ya data" "Tumia hii kwa simu wakati wote" "Chagua SIM ya data" "Inabadili SIM ya data, hii inaweza kuchukua hadi dakika moja..." @@ -2736,7 +2736,7 @@ "Zima Utangazaji wa Jina la Mtandao itazuia uunganishaji otomatiki kwenye mitandao iliyofichika." "dBm %1$d asu %2$d" "SIM kadi zimebadilishwa." - "Gonga ili uweke mipangilio" + "Gusa ili uweke mipangilio" "SIM inayopendelewa kwa" "Uliza kila wakati" "Uteuzi unahitajika" @@ -2802,12 +2802,12 @@ "mashindano kazini, kazi, wasifu" "wasifu wa kazini, wasifu uliodhibitiwa, unganisha, uunganishaji, kazi, wasifu" "ishara" - "lipa, gonga, malipo" + "lipa, gusa, malipo" "hifadhi rudufu, hifadhi nakala" "ishara" "Sanidi tagi ya NFC ya Wi-Fi" "Andika" - "Gonga tagi ya NFC ili uandike..." + "Gusa tagi ya NFC ili uandike..." "Nenosiri si sahihi, jaribu tena." "Imefanikiwa!" "Haiwezi kuandika data kwenye tagi ya NFC. Kama tatizo litaendelea, jaribu tagi tofauti" @@ -3058,7 +3058,7 @@ "Imewashwa" "Imezimwa" "Kudumisha programu moja" - "Wakati mipangilio hii imewashwa, unaweza kutumia kipengele cha kudumisha programu moja ili uweze kutumia skrini ya sasa hadi utakapokiondoa.\n\nIli kudumisha programu moja:\n\n1. Hakikisha kuwa umewasha kipengele cha kudumisha programu moja.\n\n2. Fungua skrini unayotaka kutumia.\n\n3. Gonga Muhtasari.\n\n4. Telezesha kidole juu kisha ugonge aikoni ya kubandika." + "Wakati mipangilio hii imewashwa, unaweza kutumia kipengele cha kudumisha programu moja ili uweze kutumia skrini ya sasa hadi utakapokiondoa.\n\nIli kudumisha programu moja:\n\n1. Hakikisha kuwa umewasha kipengele cha kudumisha programu moja.\n\n2. Fungua skrini unayotaka kutumia.\n\n3. Gusa Muhtasari.\n\n4. Telezesha kidole juu kisha uguse aikoni ya kubandika." "Omba mchoro wa kufungua kabla hujabandua" "Itisha PIN kabla hujabandua" "Omba nenosiri kabla hujabandua" @@ -3141,8 +3141,8 @@ "Programu isiyojulikana" "Ruhusa za programu" "Programu zinazotumia %1$s" - "Gonga ili uanze kutumia" - "Gonga mara mbili mahali popote kwenye skrini ili uanze kutumia kifaa" + "Gusa ili uanze kutumia" + "Gusa mara mbili mahali popote kwenye skrini ili uanze kutumia kifaa" "Viungo vya kufungua" "Usifungue viungo vinavyoweza kutumika" "Fungua %s" @@ -3579,9 +3579,9 @@ "Geuza simu mara mbili ili uweke picha ya kujipiga mwenyewe" "Geuza kompyuta kibao mara mbili ili uweke picha ya kujipiga mwenyewe" "Geuza kifaa mara mbili ili uweke picha ya kujipiga mwenyewe" - "Gonga mara mbili ili uangalie simu" - "Gonga mara mbili ili uangalie kompyuta kibao" - "Gonga mara mbili ili uangalie kifaa" + "Gusa mara mbili ili uangalie simu" + "Gusa mara mbili ili uangalie kompyuta kibao" + "Gusa mara mbili ili uangalie kifaa" "Ili uangalie saa, aikoni za arifa na maelezo mengine, gusa skrini yako mara mbili." "Angalia arifa wakati skrini imezimwa" "Inua ili uangalie simu" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 83325e9fad3..0b3ffdb47bb 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -1396,7 +1396,7 @@ "ใช้ฮอตสปอตและการเชื่อมต่อผ่านมือถือเพื่อให้อุปกรณ์อื่นๆ ใช้อินเทอร์เน็ตผ่านการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือได้ แอปสามารถสร้างฮอตสปอตเพื่อแชร์เนื้อหากับอุปกรณ์ที่อยู่ใกล้ได้ด้วย" "ความช่วยเหลือ" "เครือข่ายมือถือ" - "แพคเกจอินเทอร์เน็ต" + "แพ็กเกจอินเทอร์เน็ต" "แอป SMS" "เปลี่ยนแอป SMS ไหม" "ใช้ %1$s เป็นแอป SMS ของคุณแทน %2$s ไหม"