Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie3242da873a1180c0a6b0d76977b82219f8c49d8 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -811,8 +811,7 @@
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Povolit výměnu dat, pokud se telefon dotkne jiného zařízení s NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Zapnout NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"Technologie NFC vyměňuje data mezi tímto zařízením a dalšími zařízeními a cíli v okolí, jako jsou platební terminály, systémy kontroly přístupu a interaktivní reklamy či značky."</string>
|
||||
<!-- no translation found for nfc_secure_settings_title (4906958426927741485) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Před použitím NFC vyžadovat odemknutí zařízení"</string>
|
||||
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"Povolit platby a přenosy přes NFC pouze při odemknuté obrazovce"</string>
|
||||
<string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
|
||||
<string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Přenos obsahu aplikace prostřednictvím NFC je připraven"</string>
|
||||
@@ -971,8 +970,7 @@
|
||||
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="5741728006175181647">"Není určen žádný certifikát. Připojení nebude soukromé."</string>
|
||||
<string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Název sítě je příliš dlouhý."</string>
|
||||
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Zadejte doménu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_no_user_cert_warning (8466376918835248956) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Je vyžadován certifikát."</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS je k dispozici"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPS je k dispozici)"</string>
|
||||
<string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Síť Wi-Fi operátora"</string>
|
||||
@@ -1083,8 +1081,7 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Pomocí hotspotu můžete vytvořit síť Wi‑Fi pro další zařízení. Hotspot poskytuje připojení k internetu pomocí vašeho mobilního datového připojení. Mohou být účtovány dodatečné poplatky za mobilní data."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Aplikace mohou vytvořit hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Automatické vypnutí hotspotu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_auto_off_summary (8283656069997871354) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Když nejsou připojena žádná zařízení"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Zapínání hotspotu…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Vypínání hotspotu…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"Síť <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string>
|
||||
@@ -1095,16 +1092,13 @@
|
||||
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string>
|
||||
<string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Uložit tuto síť?"</string>
|
||||
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do telefonu uložit síť"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_add_app_single_network_summary (8455616967601552440) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do tabletu uložit síť"</string>
|
||||
<string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Ukládání…"</string>
|
||||
<string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Uloženo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_add_app_network_save_failed_summary (7223817782309294652) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Uložení se nezdařilo. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Uložit sítě?"</string>
|
||||
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do telefonu uložit tyto sítě"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_add_app_networks_summary (2088967184512169910) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do tabletu uložit tyto sítě"</string>
|
||||
<string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Ukládání <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sítí…"</string>
|
||||
<string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Sítě byly uloženy"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
@@ -1138,8 +1132,7 @@
|
||||
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktivujte volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Zapněte volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"Volání přes Wi‑Fi operátor %1$s nepodporuje"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_disconnected_from (5249576734324159708) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Odpojeno od sítě <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Operátor"</string>
|
||||
<string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Displej"</string>
|
||||
<string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"Zvuk"</string>
|
||||
@@ -1293,8 +1286,7 @@
|
||||
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Změňte si tapetu"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Přizpůsobte si obrazovku"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Vybrat tapetu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for style_suggestion_title (1213747484782364775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Přizpůsobení telefonu"</string>
|
||||
<string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Vyzkoušejte různé styly, tapety apod."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Spořič obrazovky"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Při nabíjení nebo v doku"</string>
|
||||
@@ -1675,6 +1667,9 @@
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Hotspot je zapnutý"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Sdílení datového připojení"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Když je zapnutý Spořič obrazovky, nelze sdílet datové připojení ani používat přenosné hotspoty"</string>
|
||||
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Sdílet internet pouze přes USB"</string>
|
||||
<string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Sdílet internet pouze přes Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Sdílet internet pouze přes USB a Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Připojení přes USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Sdílet připojení telefonu k internetu přes USB"</string>
|
||||
@@ -2130,14 +2125,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Zvětšení trojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Zvětšení zkratkou"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Zvětšení zkratkou a trojitým klepnutím"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_introduction_title (8834950581512452348) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"O službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Možnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Přiblížení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Přiblížení zobrazení klepnutím na tlačítko"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (344859130549374147) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7617931632990040045">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, abyste lépe viděli na obsah.<br/><br/><b>Přiblížení:</b><br/> 1. Spusťte zvětšení pomocí zkratky<br/> 2. Klepněte na obrazovku<br/> 3. Přetažením dvěma prsty se pohybujte po obrazovce<br/> 4. Stažením a roztažením dvou prstů upravíte přiblížení<br/> 5. Ukončete zvětšení pomocí zkratky<br/><br/><b>Dočasně zvětšení:</b><br/> 1. Spusťte zvětšení pomocí zkratky<br/> 2. Podržte jakékoli místo na obrazovce<br/> 3. Přetažením prstu se pohybujte po obrazovce<br/> 4. Zvednutím prstu ukončete zvětšení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Když je zapnuté zvětšení, můžete přibližovat obsah na obrazovce.\n\n"<b>"Chcete-li obsah přiblížit"</b>", spusťte zvětšení a poté klepněte kamkoliv na obrazovku.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma nebo více prsty můžete obsah posouvat."</li>\n<li>"Stažením nebo roztažením dvou či více prstů upravíte přiblížení."</li></ul>\n\n<b>"Chcete-li obsah přiblížit dočasně"</b>", spusťte zvětšení a poté se dotkněte libovolného místa na obrazovce a podržte ho.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otevření pomocí tlačítka přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Otevření gestem"</string>
|
||||
@@ -2148,36 +2141,24 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="7008711788173462227">"Službu přístupnosti můžete zapnout nebo vypnout přejetím dvěma prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi službami, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="8503206088740095124">"Službu přístupnosti můžete zapnout nebo vypnout přejetím třemi prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi službami, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_title (8125867833704517463) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_summary_software (2820923641553461297) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture (8078659880723370597) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback (7422753388389160524) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software (4796192466943479849) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (8922102767509399352) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (7019216141092205215) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (5967787136477866253) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Zkratka <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"Tlačítko Přístupnost"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Přejetí nahoru dvěma prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Přejetí nahoru třemi prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Klepnutí na tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Klepněte na tlačítko přístupnosti <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ve spodní části obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (7318273124091000632) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap (6672798007229795841) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap (3081710523998838305) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7318273124091000632">"Podržte obě tlačítka hlasitosti po dobu jedné sekundy"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Přiblížení trojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Rychle třikrát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Rozšířené"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Tlačítko Přístupnost je nastaveno na službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, klepněte na tlačítko Přístupnost, podržte jej a vyberte zvětšení."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Gesto usnadnění přístupu je nastaveno na funkci <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru a podržte obrazovku. Potom vyberte zvětšení."</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Zkratka tlačítka hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Služba ovládaná zkratkou"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_settings (836783442658447995) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Nastavení zkratek"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5918442016264847021">"Povolit na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="9051481607998911585">"Když je tato zkratka zapnutá, můžete funkci přístupnosti spustit tím, že na tři sekundy podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
|
||||
@@ -2201,14 +2182,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Určete, jak dlouho se mají zobrazovat zprávy s výzvami k akci, které jsou viditelné jen po omezenou dobu.\n\nToto nastavení podporují jen některé aplikace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Prodleva přidržení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Převrácení barev"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_display_inversion_switch_title (7458595722552743503) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (9175555611774009143) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Použít převrácení barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7230891925207955620">"Převrácení barev změní světlou obrazovku na tmavou. Bude se na ni lépe dívat lidem citlivým na jasné světlo.<br/><br/>Poznámka: Tmavé barvy se zesvětlí. Změní se barvy v médiích a obrázcích. Můžete také použít Tmavý motiv (Nastavení > Displej)."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="3189216839673212851">"Automatické klikání (doba setrvání)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="1824668430472936549">"Pokud používáte myš, můžete kurzor nastavit tak, aby automaticky klikl, jakmile se na určitou dobu zastaví."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_autoclick_default_title (2060909980831267041) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2060909980831267041">"Bez automatického klikání (výchozí)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Krátká"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sekundy"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Střední"</string>
|
||||
@@ -2216,10 +2194,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Dlouhá"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 sekunda"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Vlastní"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_autoclick_shorter_desc (7631013255724544348) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_autoclick_longer_desc (2566025502981487443) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Kratší"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Delší"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="2370077188725433271">"doba automatického klikání"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Síla vibrací a hmatové odezvy"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibrace při oznámení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibrace při vyzvánění"</string>
|
||||
@@ -2259,37 +2236,42 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"Deuteranomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"Protanomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomálie"</string>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="8532203878881473608">
|
||||
<item quantity="few">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="many">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="other">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="one">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="8226135362782015387">
|
||||
<item quantity="few">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy)</item>
|
||||
<item quantity="many">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy)</item>
|
||||
<item quantity="other">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekund)</item>
|
||||
<item quantity="one">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekunda)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5067805618144149445">
|
||||
<item quantity="few">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="many">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="other">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="one">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="4440667435012753839">
|
||||
<item quantity="few">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy)</item>
|
||||
<item quantity="many">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy)</item>
|
||||
<item quantity="other">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekund)</item>
|
||||
<item quantity="one">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekunda)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="416055324409474880">
|
||||
<item quantity="few">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="many">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="other">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="one">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="1627969745093865560">
|
||||
<item quantity="few">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy)</item>
|
||||
<item quantity="many">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy)</item>
|
||||
<item quantity="other">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekund)</item>
|
||||
<item quantity="one">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekunda)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="556424440912669213">
|
||||
<item quantity="few">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="many">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="other">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="one">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="1126608261854734991">
|
||||
<item quantity="few">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy)</item>
|
||||
<item quantity="many">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy)</item>
|
||||
<item quantity="other">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekund)</item>
|
||||
<item quantity="one">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekunda)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="4474904810885802549">
|
||||
<item quantity="few">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="many">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="other">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="one">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="6624972454933133135">
|
||||
<item quantity="few">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy)</item>
|
||||
<item quantity="many">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy)</item>
|
||||
<item quantity="other">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekund)</item>
|
||||
<item quantity="one">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekunda)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="8132935106204075064">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekund</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekunda</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for accessibilty_autoclick_delay_unit_second (8132935106204075064) -->
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Vyzvánění <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, oznámení <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, klepnutí <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Vibrace pro vyzvánění a oznámení jsou vypnuty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Pro vyzvánění a oznámení jsou nastaveny slabé vibrace"</string>
|
||||
@@ -2779,6 +2761,12 @@
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="8776595977526590103">"Dnes"</string>
|
||||
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Odloženo"</string>
|
||||
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Nedávno zavřené"</string>
|
||||
<plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> oznámení</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Tón vyzvánění a vibrace"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Podrobnosti sítě"</string>
|
||||
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Synchronizace zapnuta"</string>
|
||||
@@ -3253,8 +3241,7 @@
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, režim jízdy autem"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string>
|
||||
<!-- no translation found for nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary (7132040463607801625) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Nedostupné, protože je vypnutá funkce NFC"</string>
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Aplikace a oznámení"</string>
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Nedávné aplikace, výchozí aplikace"</string>
|
||||
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Aplikace v pracovním profilu nemají přístup k oznámením."</string>
|
||||
@@ -3537,6 +3524,12 @@
|
||||
<string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Automaticky oznámení hodnotit podle relevance"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Navrhované akce a odpovědi"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Automaticky zobrazovat navrhované akce a odpovědi"</string>
|
||||
<string name="notification_history_summary" msgid="6821337322742231789">"Zapnutím historie oznámení začnete sledovat minulá a odložená oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Historie oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_history_turn_on" msgid="3298178949776249681">"Zapnout historii"</string>
|
||||
<string name="notification_history_turn_off" msgid="3141050596252009528">"Vypnout historii"</string>
|
||||
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="2174043349602912717">"Historie oznámení je vypnutá"</string>
|
||||
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"zobrazit nastavení oznámení"</string>
|
||||
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Povolit odložení oznámení"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Skrýt ikony z nenápadných oznámení"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Ikony nenápadných oznámení nejsou zobrazovány na stavovém řádku"</string>
|
||||
@@ -3546,8 +3539,7 @@
|
||||
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Některá oznámení se mohou zobrazovat jako bubliny na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Některá oznámení a další obsah se mohou zobrazovat jako bubliny na obrazovce. Bublinu otevřete klepnutím. Zavřete ji přetažením dolů."</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Bubliny"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bubbles_conversation_toggle_summary (7518341992582158610) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Na obrazovce se budou zobrazovat nové zprávy"</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zobrazovat některá oznámení jako bubliny"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1233382767099262132">"Zapnutí bublin"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"Chcete-li u této aplikace zapnout bubliny, musíte je nejdřív zapnout v zařízení. Toto nastavení má vliv na ostatní aplikace, u kterých jste bubliny již dříve zapnuli."</string>
|
||||
@@ -3596,18 +3588,12 @@
|
||||
<string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Chování"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Povolit zvuk"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Oznámení nikdy nezobrazovat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for conversations_category_title (5586541340846847798) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_category_title (6777135786004214149) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for demote_conversation_title (6355383023376508485) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for demote_conversation_summary (4319929331165604112) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for promote_conversation_title (4731148769888238722) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for promote_conversation_summary (3890724115743515035) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Konverzace"</string>
|
||||
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Konverzace"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Není konverzace"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Odstranit ze sekce konverzace"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Toto je konverzace"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Přidat do sekce konverzace"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Zobrazit tiše a minimalizovat"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Zobrazovat tiše"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Vydat zvukový signál"</string>
|
||||
@@ -3721,13 +3707,10 @@
|
||||
<string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Důležitost"</string>
|
||||
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Blikání kontrolky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_vibrate_title (1422330728336623351) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibrace"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Zvuk"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_conversation_important (3502749563429704283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_conversation_add_to_home (8136269431130231389) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Důležité"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Přidat do domácnosti"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Smazat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Přejmenovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Název plánu"</string>
|
||||
@@ -3966,8 +3949,7 @@
|
||||
<string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Neznámá aplikace"</string>
|
||||
<string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Správce oprávnění"</string>
|
||||
<string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Aplikace, které používají oprávnění <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_permissions_summary_more (6247952473615352350) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"Aplikace používající oprávnění <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> a další"</string>
|
||||
<string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Probudit klepnutím"</string>
|
||||
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Dvojitým klepnutím kamkoli na obrazovku zařízení probudíte"</string>
|
||||
<string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Otevírání odkazů"</string>
|
||||
@@ -4671,24 +4653,15 @@
|
||||
<string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Vyberte aplikaci podporující ANGLE"</string>
|
||||
<string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Není nastavena žádná aplikace podporující ANGLE"</string>
|
||||
<string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Aplikace podporující ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_dashboard_title (5661084817492587796) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_dashboard_summary (6348759885315793654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_footer_text (5123754522284046790) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_title (1343065382898127360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_title (3133255818657706857) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_default (764432460281859855) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_game_driver (3115277644656023504) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_prerelease_driver (5389656885733341448) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_system (3754748149113184126) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Předvolby ovladače grafiky"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Úprava nastavení ovladače grafiky"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Když je zapnuto několik ovladačů grafiky, můžete pro aplikace nainstalované v zařízení používat aktualizovaný ovladač grafiky."</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Zapnout pro všechny aplikace"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Vyberte ovladač grafiky"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Výchozí"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_app_preference_game_driver" msgid="3115277644656023504">"Herní ovladač"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="5389656885733341448">"Předběžně vydaný ovladač"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Systémový ovladač grafiky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user