Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I50b30e8b6e262aa894458038bda4ee010045a4b9
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-12-05 21:01:52 -08:00
parent 5af7763f34
commit c3325140ff
133 changed files with 8242 additions and 1902 deletions

View File

@@ -150,8 +150,7 @@
<string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Toca aquí para conectarte a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Queres conectarte a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Solicitude de acceso á axenda telefónica"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pb_acceptance_dialog_text (8930347091018455505) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere acceder aos teus contactos e ao historial de chamadas. Queres darlle acceso a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Non preguntar de novo"</string>
<string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Non preguntar de novo"</string>
<string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Solicitude de acceso á mensaxe"</string>
@@ -1302,8 +1301,7 @@
<string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> para xestionar as túas conexións de rede?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> para xestionar as túas conexións de rede?"</string>
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operador da SIM descoñecido"</string>
<!-- no translation found for mobile_no_provisioning_url (9053814051811634125) -->
<skip />
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> non ten un sitio web de aprovisionamento coñecido"</string>
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Introduce unha tarxeta SIM e reinicia"</string>
<string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Conéctate a Internet"</string>
<string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"A miña localización"</string>
@@ -1359,8 +1357,7 @@
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Provedores de imaxes por satélite:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
<string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Manual"</string>
<string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Hai un problema para cargar o manual."</string>
<!-- no translation found for settings_license_activity_title (8525014571806471216) -->
<skip />
<string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Licenzas de terceiros"</string>
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Hai un problema para cargar as licenzas."</string>
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Cargando..."</string>
<string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Información de seguridade"</string>
@@ -1934,8 +1931,7 @@
<string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Aforro de batería"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Activar automaticamente"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nunca"</string>
<!-- no translation found for battery_saver_turn_on_automatically_pct (8581827859893688822) -->
<skip />
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"coa batería ao <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Estatísticas de procesos"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Estatísticas frikis sobre procesos en execución"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Uso da memoria"</string>
@@ -2609,10 +2605,8 @@
<string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volume do timbre"</string>
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volume das notificacións"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de chamada do teléfono"</string>
<!-- no translation found for notification_ringtone_title (4468722874617061231) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarm_ringtone_title (6344025478514311386) -->
<skip />
<string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Son de notificación predeterminado"</string>
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Son de alarma predeterminado"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrar tamén nas chamadas"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Outros sons"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tons do teclado de marcación"</string>
@@ -3226,6 +3220,8 @@
<string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Non podes iniciar sesión?"</string>
<string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Enviar información do sistema"</string>
<string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Non mostrar de novo"</string>
<string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Solicitando como"</string>
<string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Engadir conta"</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Configuración do perfil de traballo"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Busca de contactos"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Permite buscas de contactos por parte da túa organización para identificar os emisores das chamadas e os contactos"</string>
@@ -3298,28 +3294,22 @@
<string name="auto_sync_account_title" msgid="7647106425106072285">"Datos da conta de sincronización automática"</string>
<string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="999536545686286287">"Datos da conta persoal de sincronización automática"</string>
<string name="auto_sync_work_account_title" msgid="3073278154593727844">"Datos da conta laboral de sincronización automática"</string>
<string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Sincronización da conta"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings" msgid="6419290515657989967">"Privacidade"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_title" msgid="3816716633813721131">"Privacidade"</string>
<string name="enterprise_privacy_header" msgid="5605095630252702716">"Para proporcionar acceso aos datos do traballo, a túa organización pode cambiar a configuración e instalar software no teu dispositivo, o cal podería provocar que o administrador poida ver parte do teu contido persoal. Ponte en contacto co administrador da túa organización para obter máis información."</string>
<!-- no translation found for enterprise_privacy_exposure_category (7436466628559650202) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_exposure_changes_category (8756743868307785139) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_device_access_category (8690195503463047205) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_enterprise_data (2773968662865848413) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_number_installed_packages_default (2737776397514027098) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_number_installed_packages (4190341451643144601) -->
<!-- no translation found for enterprise_privacy_usage_stats (1368019140634184050) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_network_logs (3432813134253944075) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_bug_reports (4762460041705169944) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_security_logs (3648730027522011684) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_never (1304035596746436921) -->
<skip />
<string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7436466628559650202">"Que tipo de información pode ver a túa organización?"</string>
<string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="8756743868307785139">"Que cambios afectan ao que pode ver a túa organización?"</string>
<string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="8690195503463047205">"Que accións afectan ao teu acceso a este dispositivo?"</string>
<string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Datos asociados coa túa conta do traballo, como o correo electrónico e o calendario"</string>
<string name="enterprise_privacy_number_installed_packages_default" msgid="2737776397514027098">"Lista de todas as aplicacións do teu dispositivo"</string>
<plurals name="enterprise_privacy_number_installed_packages" formatted="false" msgid="4190341451643144601">
<item quantity="other">Lista das <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacións do teu dispositivo</item>
<item quantity="one">Lista de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicación do teu dispositivo</item>
</plurals>
<string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="1368019140634184050">"Uso de cada aplicación do teu dispositivo, tendo en conta o tempo investido e a cantidade de datos utilizados"</string>
<string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3432813134253944075">"Rexistros de tráfico do teu dispositivo"</string>
<string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="4762460041705169944">"O teu informe de erros máis recente"</string>
<string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="3648730027522011684">"O teu rexistro de seguranza máis recente"</string>
<string name="enterprise_privacy_never" msgid="1304035596746436921">"Nunca"</string>
</resources>