Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I393dd96ad2ae4fe22f09800abd730eef00a92936
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-05-13 09:51:04 +00:00
parent 3bc7e79eb3
commit c31bb7762d
85 changed files with 8674 additions and 7889 deletions

View File

@@ -311,8 +311,7 @@
<item quantity="one">Zapnuto <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikace má přístup k poloze</item>
</plurals>
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Načítání…"</string>
<!-- no translation found for location_settings_footer_location_on (610897900893933852) -->
<skip />
<string name="location_settings_footer_location_on" msgid="610897900893933852">"&lt;br&gt;&lt;br&amp;gtAplikace s oprávněním k přístupu k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;Další informace&lt;/a&gt;"</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="2036323699022434870">"Přístup k poloze je u aplikací a služeb vypnutý. Poloha zařízení může přesto být odesílána záchranářům, když vytočíte číslo tísňového volání nebo na něj pošlete SMS. &lt;br&gt;&lt;br&amp;gtAplikace s oprávněním k přístupu k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;Další informace&lt;/a&gt;"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Účty"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Zabezpečení"</string>
@@ -328,10 +327,8 @@
<string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Ochrana soukromí"</string>
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Nedostupné"</string>
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Stav zabezpečení"</string>
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Zámek obrazovky, odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Zámek obrazovky, otisky prstů"</string>
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Zámek obrazovky"</string>
<string name="security_dashboard_summary_biometric" msgid="4928445847817128025">"Zámek obrazovky, biometrický zámek, zabezpečení aplikací"</string>
<!-- no translation found for security_dashboard_summary (7571035662779425918) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Obličej přidán"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Odemknutí obličejem"</string>
@@ -350,17 +347,22 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Zrušit"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Ne, děkuji"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="1822303197642630076">"Souhlasím"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_agree (6319476573697497750) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Další"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Odemykání pomocí obličeje"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Ověření pomocí obličeje"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Odemykejte telefon a schvalujte nákupy pomocí obličeje.\n\nPoznámka: Obličej nelze použít k odemykání tohoto zařízení. Další informace vám poskytne administrátor vaší organizace."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="908831787971630413"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="4438129587730915782"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="6099785970191751036"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="8708726599723727710"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Umístěte obličej do středu kruhu"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Přeskočit"</string>
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Maximální počet obličejů, které lze přidat: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
@@ -392,10 +394,8 @@
<string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Pomocí funkce odemknutí obličejem můžete odemykat zařízení, přihlašovat se k aplikacím a potvrzovat platby."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Důležité poznámky:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej.\n\nTelefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše identické dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Důležité poznámky:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout někdo jiný, když ho namíří na váš obličej (i když budete mít zavřené oči).\n\nTelefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše identické dvojče."</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (2899669764446232715) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (3268144215619385299) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Smazat model obličeje?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán. Po smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Smazat model obličeje?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat otisk prstu, PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Odemykejte telefon pomocí obličeje"</string>
@@ -404,7 +404,12 @@
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"K čemu otisk používat"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Přidat otisk prstu"</string>
<string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"zámek obrazovky"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_preference_summary (6897454766137108776) -->
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
<item quantity="few">Byly přidány <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> otisky</item>
<item quantity="many">Bylo přidáno <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> otisku</item>
<item quantity="other">Bylo přidáno <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> otisků</item>
<item quantity="one">Otisk byl přidán</item>
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Nastavení otisku prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Použití otisku prstu"</string>
@@ -432,6 +437,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Odemknutí otiskem prstu vytváří jedinečný model vašeho otisku prstu, podle kterého vás při ověření poznáme. Model otisku prstu vytvoříme při nastavování na základě snímků otisku prstu z různých úhlů."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Telefon bude k aktualizacím modelu otisku prstu používat snímky z vašich interakcí s odemknutím otiskem prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v telefonu (a nikdy ho neopouští). Ke zpracování dochází bezpečně v telefonu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"V Nastavení můžete model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Modely otisků prstů zůstanou v telefonu uloženy, dokud je nesmažete."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5 (2018885671994058605) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Pokaždé lehce změňte polohu prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Zakryjte ikonu středem prstu"</string>
@@ -441,14 +448,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Přesuňte se na místo s mírnějším osvětlením a zkuste to znovu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Dosáhli jste maximálního počtu pokusů"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Odemykejte telefon a provádějte ověření otiskem prstu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů\n\n"<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_title (298146483579539448) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled (6941188982863819389) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple (4821859306609955966) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single (684409535278676426) -->
<skip />
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Odemykání obličejem a otiskem prstu"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Nastavíte klepnutím"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Byl přidán obličej a otisky prstů"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Byl přidán obličej a otisk prstu"</string>
<string name="biometric_settings_intro" msgid="769040512190641961">"Když nastavíte odemykání obličejem a otiskem prstu, telefon bude žádat o zadání otisku prstu, pokud budete mít zakrytou tvář nebo budete v tmavém prostředí."</string>
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Způsoby odemykání"</string>
<string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="7182562470382953854">"Používat obličej a otisk prstu k"</string>
@@ -627,40 +630,48 @@
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Heslo"</string>
<string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Po nastavení zámku obrazovky můžete v Nastavení &gt; Zabezpečení nastavit také otisk prstu."</string>
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Vypnout zámek obrazovky"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_title (3606280046362811229) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Smazat zámek obrazovky?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Odstranit ochranu profilu?"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern (6246242612158828147) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint (2259825377085781801) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face (4699508435412336378) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint (7049706229344804972) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin (122154942944422284) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint (983373874470746066) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face (5607150515413131761) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint (1821792325159866312) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password (6422723907917376210) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint (8899452884016354856) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_face (1811067332335964495) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint (7063649456205159491) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Gesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Gesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí také vymažete model otisků prstů uložený na zařízení. K ověření v aplikacích nebudete moci používat otisk prstu."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Gesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověření v aplikacích nebudete moci používat obličej."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Gesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí smažete model otisků prstů uložený v zařízení. Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověřování v aplikacích nebudete moci používat obličej ani otisk prstu."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí také vymažete model otisků prstů uložený na zařízení. K ověření v aplikacích nebudete moci používat otisk prstu."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověření v aplikacích nebudete moci používat obličej."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí smažete model otisků prstů uložený v zařízení. Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověřování v aplikacích nebudete moci používat obličej ani otisk prstu."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Heslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Heslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí také vymažete model otisků prstů uložený na zařízení. K ověření v aplikacích nebudete moci používat otisk prstu."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Heslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověření v aplikacích nebudete moci používat obličej."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Heslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí smažete model otisků prstů uložený v zařízení. Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověřování v aplikacích nebudete moci používat obličej ani otisk prstu."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Bez zámku obrazovky nebudou funkce ochrany zařízení fungovat."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint (6542744110902941189) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face (4559917661432267841) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint (3779582301453677644) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Bez zámku obrazovky nebudou fungovat funkce ochrany zařízení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí také vymažete model otisků prstů uložený na zařízení. K ověření v aplikacích nebudete moci používat otisk prstu."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Bez zámku obrazovky nebudou fungovat funkce ochrany zařízení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověření v aplikacích nebudete moci používat obličej."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Bez zámku obrazovky nebudou fungovat funkce ochrany zařízení.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Touto akcí smažete model otisků prstů uložený v zařízení. Bude také trvale a bezpečně smazán model obličeje. K ověřování v aplikacích nebudete moci používat obličej ani otisk prstu."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"Ano, odstranit"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Změna bezpečnostního gesta"</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string>
@@ -959,7 +970,7 @@
<string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Zapomenout záznam sítě"</string>
<string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Upravit síť"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Chcete-li zobrazit dostupné sítě, zapněte Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="5043989454000825717">"Vyhledávání sítí Wi-Fi…"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Vyhledávání sítí…"</string>
<string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Nemáte oprávnění ke změně sítě Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Další"</string>
<string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Automat. nastavení (WPS)"</string>
@@ -1116,8 +1127,7 @@
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP adresa"</string>
<string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Podrobnosti sítě"</string>
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Maska podsítě"</string>
<!-- no translation found for wifi_type_title (2174893488722015838) -->
<skip />
<string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Typ"</string>
<string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"Adresy IPv6"</string>
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Uložené sítě"</string>
@@ -2196,8 +2206,7 @@
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Rozložení klávesnice"</string>
<string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Vlastní slovník"</string>
<string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Osobní slovník pro práci"</string>
<!-- no translation found for user_dict_settings_summary (4939694372338975081) -->
<skip />
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Přidejte slova, která se budou používat v aplikacích, jako je Kontrola pravopisu"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Přidat"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Přidat do slovníku"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Fráze"</string>
@@ -2258,8 +2267,7 @@
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Text a zobrazení"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ztmavit obrazovku"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interaktivní ovládací prvky"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tap_assistance_title (1058913033421048284) -->
<skip />
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Ovládací prvky časování"</string>
<string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Ovládací prvky systému"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Stažené aplikace"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Experimentální"</string>
@@ -2318,12 +2326,14 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Přizpůsobení tlačítka přístupnosti"</annotation></string>
<!-- no translation found for footer_learn_more (4912771050593810437) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"podržení tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Podržte obě tlačítka hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7866393664299375632">"Podržte obě tlačítka hlasitosti."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Přiblížení trojitým klepnutím"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"trojité klepnutí"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Rychle třikrát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="7490111169801144991">"Rychle třikrát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Rozšířená nastavení"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Tlačítko Přístupnost je nastaveno na službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, klepněte na tlačítko Přístupnost, podržte jej a vyberte zvětšení."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Gesto usnadnění přístupu je nastaveno na funkci <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru a podržte obrazovku. Potom vyberte zvětšení."</string>
@@ -2627,7 +2637,8 @@
<string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Využití baterie"</string>
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Podrobnosti historie"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="6518802648205311326">"Zobrazit využití baterie"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="711801095682290658">"Zobrazí se využití za posledních 24 hodin"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Využití za posledních 24 hodin"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Využití od posledního plného nabití"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Využití baterie"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Podrobnosti využívání"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Upravit spotřebu energie"</string>
@@ -2642,7 +2653,8 @@
<string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Zapnout Správce baterie"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Zapnout spořič baterie"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Baterie se možná vybije dříve než obvykle"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"Spořič baterie je zapnutý"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_title (7705597228709143337) -->
<skip />
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Některé funkce mohou být omezeny"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Největší využití baterie"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Zobrazte aplikace s největším využitím baterie"</string>
@@ -2705,8 +2717,7 @@
<item quantity="one">Omezení využití baterie u %1$d aplikace</item>
</plurals>
<string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Omezeno <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for restricted_app_detail_footer (3495725286882138803) -->
<skip />
<string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Tyto aplikace mají omezeno využití baterie na pozadí. Nemusejí fungovat podle očekávání a oznámení mohou být zpožděná."</string>
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Použít správce baterie"</string>
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Zjišťovat, zda aplikace vybíjejí baterii"</string>
<string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Zjišťování, kdy aplikace vybíjejí baterii"</string>
@@ -2807,15 +2818,16 @@
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Přehled od posledního úplného nabití"</string>
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Poslední úplné nabití"</string>
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Přibližná výdrž na plné nabití"</string>
<!-- no translation found for battery_footer_summary (8221691063048377342) -->
<skip />
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a mohou se změnit podle způsobu používání."</string>
<string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Při aktivním používání"</string>
<string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Na pozadí"</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Využití baterie"</string>
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Od úplného nabití"</string>
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Správa využití baterie"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="7808189707718974808">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> celkem • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> na pozadí za uplynulých 24 hodin"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="7938034545486503036">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> používáno na pozadí <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (3132848192013639029) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (2809037516933951047) -->
<skip />
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"Za posledních 24 hodin používáno celkem méně než minutu"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> používáno celkem méně než minutu"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="90932588167097641">"Za posledních 24 hodin používáno na pozadí méně než minutu"</string>
@@ -2824,8 +2836,10 @@
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Za období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="2983050956970659511">"Za posledních 24 hodin používáno na pozadí <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno na pozadí <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="4158686147238415647">"Celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Za posledních 24 hodin používáno na pozadí méně než minutu"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="8677646584258593395">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno na pozadí méně než minutu"</string>
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (1782798464032428840) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (5943281928474598517) -->
<skip />
<string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"Za posledních 24 hodin žádné využití"</string>
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Odhad zbývající výdrže baterie vychází z vašeho používání zařízení"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Odhadovaný zbývající čas"</string>
@@ -2848,12 +2862,9 @@
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Nastavení plánu"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Prodloužení výdrže baterie"</string>
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Vypnout při nabití"</string>
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (492221102651829607) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (4566426833434375284) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (4128841327359445726) -->
<skip />
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"Spořič baterie se vypne, až se telefon nabije nad <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"Spořič baterie se vypne, až se tablet nabije nad <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"Spořič baterie se vypne, až se zařízení nabije nad <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
<skip />
<string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Zapnout"</string>
@@ -2875,6 +2886,8 @@
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Celkem: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Na pozadí: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a během nabíjení telefonu se využití neměří"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_chart (4114747521432440017) -->
<skip />
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistiky procesů"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Podrobné statistiky běžících procesů"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Využití paměti"</string>
@@ -3524,6 +3537,12 @@
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"projektor, odesílání, zrcadlení obrazovky, sdílení obrazovky, zrcadlení, sdílet obrazovku, odesílání obrazovky"</string>
<string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"místo, disk, pevný disk, využití zařízení"</string>
<string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"využití energie, nabití"</string>
<!-- no translation found for keywords_battery_usage (1763573071014260220) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_battery_saver (6289682844453234359) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_battery_adaptive_preferences (1774870663426502938) -->
<skip />
<string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"pravopis, slovník, kontrola pravopisu, automatické opravy"</string>
<string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"rozpoznávač, vstup, řeč, mluvit, jazyk, handsfree, rozpoznávání, nevhodné, slovo, zvuk, historie, náhlavní souprava bluetooth"</string>
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"sazba, jazyk, výchozí, mluvit, mluvení, převod textu na řeč, přístupnost, čtečka obrazovky, nevidomí"</string>
@@ -3550,8 +3569,7 @@
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"pracovní výzva, práce, profil"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"pracovní profil, spravovaný profil, sjednotit, sjednocení, práce, profil"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"gesta"</string>
<!-- no translation found for keywords_wallet (3757421969956996972) -->
<skip />
<string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"peněženka"</string>
<string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"platit, klepnout, platby"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"záloha, zálohování"</string>
<string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"gesto"</string>
@@ -4581,10 +4599,8 @@
<string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> využito <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> volné"</string>
<string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Interní úložiště: využito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> volné místo: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nečinnosti přejít do režimu spánku"</string>
<string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Tapeta, režim spánku, velikost písma"</string>
<string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Styly, tapety, interval vypnutí obrazovky, velikost písma"</string>
<string name="display_dashboard_summary_2" msgid="3323739613384140748">"Interval vypnutí obrazovky, velikost písma"</string>
<string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"Režim spánku, velikost písma"</string>
<!-- no translation found for display_dashboard_summary (7495227473582968326) -->
<skip />
<string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Po 10 minutách nečinnosti přejít do režimu spánku"</string>
<string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Přibližné využití paměti: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -4807,6 +4823,8 @@
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tmavý motiv"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Dočasně deaktivováno spořičem baterie"</string>
<!-- no translation found for ambient_camera_summary_battery_saver_on (1787784892047029560) -->
<skip />
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Dočasně vypnuto spořičem baterie"</string>
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Na tmavý motiv se přepnou i podporované aplikace"</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Rozumím"</string>
@@ -5458,18 +5476,13 @@
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Nabídka vypínače"</string>
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Nabídka vypínače"</string>
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Nezobrazovat žádný obsah"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_not_secure (3251276389681975912) -->
<skip />
<string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Před použitím nejdříve nastavte zámek obrazovky"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Aktivovat Asistenta podržením"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Asistenta aktivujete podržením vypínače"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle (4188327143734192000) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_summary (5388868513484652431) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_controls_setting_toggle (7445725343949588613) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_controls_summary (6952176547084269909) -->
<skip />
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Zobrazit peněženku"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Povolit přístup k peněžence z obrazovky uzamčení a rychlého nastavení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Zobrazit ovládání zařízení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Přístup k ovládání při uzamknutí"</string>
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
@@ -5565,10 +5578,8 @@
<string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Použít adaptivní baterii"</string>
<string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Použít adaptivní jas"</string>
<string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Použít volání přes Wi-Fi"</string>
<!-- no translation found for bubbles_main_switch_title (9121381349223270417) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_saver_main_switch_title (256530705774121595) -->
<skip />
<string name="bubbles_main_switch_title" msgid="9121381349223270417">"Používat bubliny"</string>
<string name="screen_saver_main_switch_title" msgid="256530705774121595">"Používat spořič obrazovky"</string>
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Zobrazit všechny aplikace"</string>
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Chytré přesměrování"</string>
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Chytré přesměrování je aktivováno"</string>