Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I5fd1212a2ca1683651184562d1d51811883c56cd
This commit is contained in:
@@ -2137,7 +2137,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"ユーザー補助機能を ON または OFF にするには、3 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、3 本の指で上にスワイプしたまま長押しします。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>のショートカット"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"ユーザー補助機能ボタン"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"ユーザー補助機能ボタン"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"2 本の指で上にスワイプ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"3 本の指で上にスワイプ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"ユーザー補助機能ボタンをタップします"</string>
|
||||
@@ -3523,22 +3523,14 @@
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"会話セクションに追加"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"会話を管理する"</string>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"優先する会話"</string>
|
||||
<!-- no translation found for important_conversations_summary_bubbles (614327166808117644) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for important_conversations_summary (3184022761562676418) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for other_conversations (8666033204953175307) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for other_conversations_summary (3487426787901236273) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for important_bubble (7911698275408390846) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for important_conversation_behavior_summary (1845064084071107732) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_onboarding_title (5194559958353468484) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_onboarding_summary (2484845363368486941) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"会話セクションの一番上に表示され、ふきだしとして表示することもできます"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"会話セクションの一番上に表示"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"設定を変更した会話"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"設定に変更を加えた会話"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"優先度の高い会話をふきだしとして表示"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"優先度の高い会話はプルダウン シェードの一番上に表示されます。サイレント モードに割り込んでふきだしとして表示されるよう、設定することもできます。"</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ここには、優先度の高い会話や設定を変更した会話が表示されます"</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"ここには、優先として指定した会話や設定に変更を加えた会話が表示されます。\n\n会話の設定を変更するには: \n画面の上から下にスワイプし、プルダウン シェードを開いて、会話を長押しします。"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"ポップアップで知らせて最小化"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"ポップアップで知らせる"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"音で知らせる"</string>
|
||||
@@ -3559,8 +3551,7 @@
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"音やバイブレーションが作動しないため、通知に煩わされずに済みます"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"音やバイブレーションで通知をお知らせします"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"デバイスのロックが解除されているとき、画面上部にバナーとして通知を表示します"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_switch_label (8029371325967501557) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」のすべての通知"</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"通知の自動調整"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
|
||||
<item quantity="other">約 <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> 件の通知 / 日</item>
|
||||
@@ -4879,17 +4870,13 @@
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"カードとパスを表示"</string>
|
||||
<string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"デバイス コントロールを表示"</string>
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"カード、パス、デバイス コントロールを表示"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_lock_screen_category (1478249026305417128) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"ロック画面"</string>
|
||||
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"どのコンテンツも表示しない"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_privacy (7900052501075197854) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"デリケートなコンテンツ"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"ロック時にカードとコントロールを表示"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_privacy_show_controls (8294874046577167797) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"ロック中にコントロールを表示"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"ロック時にカードとコントロールを表示しない"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_privacy_not_secure (6247119934128206924) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"使用するには、まず画面ロックを設定してください"</string>
|
||||
<string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"デバイス コントロールを表示"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"カードとパスの表示"</string>
|
||||
<string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"接続されているデバイスのコントロールにアクセスするには、電源ボタンを長押しします"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user