Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4cdf36b3dc175f76495a667e1dba7711acfff320
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-01-14 09:14:49 +00:00
parent 8e7a57e8fa
commit c136babec6
85 changed files with 2127 additions and 4950 deletions

View File

@@ -317,9 +317,11 @@
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Öryggi"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Dulkóðun og skilríki"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Sími dulkóðaður"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Síminn er ekki dulkóðaður"</string>
<!-- no translation found for not_encrypted_summary (2251945842585788254) -->
<skip />
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Tæki dulkóðað"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Tækið er ekki dulkóðað"</string>
<!-- no translation found for not_encrypted_summary (2374263654698719382) -->
<skip />
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Lásskjár"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Hvað á að sýna"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Stilla staðsetninguna mína, opnun skjás, SIM-kortalás, lás skilríkjageymslu"</string>
@@ -582,37 +584,14 @@
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna símann eða staðfesta hver þú ert í forritum."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að taka vinnusniðið úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í vinnuforrit."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Já, fjarlægja"</string>
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Dulkóðun"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Dulkóða spjaldtölvu"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Dulkóða síma"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"Dulkóðaður"</string>
<string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"Hægt er að dulkóða reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, margmiðlunarefni og aðrar skrár. Eftir að þú dulkóðar spjaldtölvuna, að því gefnu að þú notist við skjálás (mynstur, PIN-númer eða aðgangsorð), þarftu að opna skjáinn til að afkóða spjaldtölvuna í hvert skipti sem þú kveikir á henni. Eina önnur leiðin sem finnst til að afkóða spjaldtölvuna er með núllstillingu sem eyðir öllum gögnunum þínum.\n\nDulkóðun tekur klukkutíma eða meira. Rafhlaðan þarf að vera fullhlaðin og spjaldtölvan verður að vera tengd við rafmagn meðan á ferlinu stendur. Ef truflun verður á ferlinu muntu glata einhverjum eða öllum gögnunum þínum."</string>
<string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"Hægt er að dulkóða reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, margmiðlunarefni og aðrar skrár. Eftir að þú dulkóðar símann, að því gefnu að þú notist við skjálás (mynstur, PIN-númer eða aðgangsorð), þarftu að opna skjáinn til að afkóða símann í hvert skipti sem þú kveikir á honum. Eina önnur leiðin sem finnst til að afkóða símann er með núllstillingu sem eyðir öllum gögnunum þínum.\n\nDulkóðun tekur klukkutíma eða meira. Rafhlaðan þarf að vera fullhlaðin og síminn verður að vera tengdur við rafmagn meðan á ferlinu stendur. Ef truflun verður á ferlinu muntu glata einhverjum eða öllum gögnunum þínum."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"Dulkóða spjaldtölvu"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"Dulkóða síma"</string>
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"Hladdu rafhlöðuna og reyndu aftur."</string>
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"Settu hleðslutækið í samband og reyndu aftur."</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"Ekkert PIN-númer eða aðgangsorð fyrir lásskjá"</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"Þú þarft að velja PIN-númer eða aðgangsorð fyrir lásskjáinn til að geta hafið dulkóðun."</string>
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"Dulkóða?"</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"Dulkóðunaraðgerðin er óafturkræf og ef hún er trufluð glatar þú gögnum. Dulkóðun tekur allt frá einni klukkustund og á þeim tíma endurræsir spjaldtölvan sig nokkrum sinnum."</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"Dulkóðunaraðgerðin er óafturkræf og ef hún er trufluð glatar þú gögnum. Dulkóðun tekur allt frá einni klukkustund og á þeim tíma endurræsir síminn sig nokkrum sinnum."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"Dulkóðun"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"Bíddu á meðan verið er að dulkóða spjaldtölvuna. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% lokið."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"Bíddu á meðan verið er að dulkóða símann. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% lokið."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"Bíddu á meðan verið er að dulkóða spjaldtölvuna. Tími eftir: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"Bíddu á meðan verið er að dulkóða símann. Tími eftir: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"Slökktu á spjaldtölvunni og kveiktu á henni aftur til að taka hana úr lás."</string>
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"Slökktu á símanum og kveiktu á honum aftur til að taka hann úr lás."</string>
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Viðvörun: Eftir <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> misheppnaðar opnunartilraunir í viðbót verður allt þurrkað út úr tækinu."</string>
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Sláðu inn aðgangsorðið þitt"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"Dulkóðun mistókst"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Dulkóðunin var trufluð og ekki er hægt að ljúka henni. Gögn spjaldtölvunnar eru því ekki aðgengileg lengur. \n\nTil að halda áfram að nota spjaldtölvuna þarftu að núllstilla hana. Þegar þú setur tölvuna upp eftir núllstillinguna gefst þér kostur á að endurheimta öll gögn sem afrituð voru á Google reikninginn þinn."</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Dulkóðunin var trufluð og ekki er hægt að ljúka henni. Gögn símans eru því ekki aðgengileg lengur. \n\nTil að halda áfram að nota símann þarftu að núllstilla hann. Þegar þú setur símann upp eftir núllstillinguna gefst þér kostur á að endurheimta öll gögn sem afrituð voru á Google reikninginn þinn."</string>
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"Afkóðun mistókst"</string>
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"Aðgangsorðið sem þú slóst inn er rétt en því miður eru gögnin þín skemmd. \n\nÞú þarft að núllstilla spjaldtölvuna til að halda áfram að nota hana. Þegar þú hefur sett spjaldtölvuna upp aftur eftir núllstillingu færðu tækifæri til að endurheimta gögn sem þú hefur afritað yfir á Google reikninginn þinn."</string>
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"Aðgangsorðið sem þú slóst inn er rétt en því miður eru gögnin þín skemmd. \n\nÞú þarft að núllstilla símann til að halda áfram að nota hann. Þegar þú hefur sett símann upp aftur eftir núllstillingu færðu tækifæri til að endurheimta gögn sem þú hefur afritað yfir á Google reikninginn þinn."</string>
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Skipta um innsláttaraðferð"</string>
<!-- no translation found for encryption_settings_title (2848716008695618360) -->
<skip />
<!-- no translation found for encrypt_title (6518642273119816435) -->
<skip />
<!-- no translation found for encrypt_title (7337365190988321100) -->
<skip />
<!-- no translation found for encrypted_summary (545623487587251207) -->
<skip />
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Tryggðu öryggi símans"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Stilltu skjálás til að vernda spjaldtölvuna"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Stilltu skjálás til að vernda tækið"</string>
@@ -1091,6 +1070,8 @@
<string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Nota kerfisvottorð"</string>
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Ekki bjóða upp á"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Ekki staðfesta"</string>
<!-- no translation found for wifi_trust_on_first_use (7488431582505858774) -->
<skip />
<string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Heiti netkerfis er of langt."</string>
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Tilgreina þarf lén."</string>
<string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Vottorðs krafist."</string>
@@ -2316,6 +2297,8 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Stækka með flýtilykli"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Stækka með flýtilykli og með því að ýta þrisvar"</string>
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Um þjónustuna „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_options_title (4684613866595056574) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Valkostir"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Auka aðdrátt á skjá"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Ýtt þrisvar til að auka aðdrátt"</string>
@@ -2422,6 +2405,8 @@
<string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Lengri"</string>
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Tími sjálfvirks smells"</string>
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Titringur og snertisvörun"</string>
<!-- no translation found for accessibility_vibration_settings_summary (3690308537483465527) -->
<skip />
<string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Símtöl"</string>
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Tilkynningar og vekjarar"</string>
<string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Gagnvirk snertisvörun"</string>
@@ -2430,6 +2415,8 @@
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Snertisvörun"</string>
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Nota „<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>: Opna"</string>
<!-- no translation found for accessibility_service_quick_settings_tooltips_content (4033381225041886637) -->
<skip />
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Nota litaleiðréttingu"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Flýtileið litaleiðréttingar"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Nánar um litaleiðréttingu"</string>
@@ -2501,15 +2488,6 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sek.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sek.</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Hringing <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, tilkynning <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, snerting <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Slökkt á titringi símtala og tilkynninga"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Stillt á lítinn titring símtala og tilkynninga"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"Stillt á miðlungsmikinn titring símtala og tilkynninga"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"Stillt á mikinn titring símtala og tilkynninga"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"Slökkt"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"Lítil"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"Í meðallagi"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"Mikill"</string>
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Stillingar"</string>
<string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Kveikt"</string>
<string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Slökkt"</string>
@@ -2546,11 +2524,6 @@
<string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Viltu leyfa <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> að hafa fulla stjórn yfir tækinu þínu?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> þarf að:"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Stillingar geta ekki staðfest svarið þitt vegna þess að forrit er að fela heimildarbeiðni."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"Ef þú kveikir á <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> mun tækið ekki nota skjálásinn til að efla dulkóðun gagna."</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"Þar sem þú hefur kveikt á aðgengisþjónustu mun tækið ekki nota skjálásinn til að efla dulkóðun gagna."</string>
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"Ef <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> er gert virkt hefur það áhrif á dulkóðun gagna og því þarftu að staðfesta mynstrið þitt."</string>
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"Ef <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> er gert virkt hefur það áhrif á dulkóðun gagna og því þarftu að staðfesta PIN-númerið þitt."</string>
<string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"Ef <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> er gert virkt hefur það áhrif á dulkóðun gagna og því þarftu að staðfesta aðgangsorðið þitt."</string>
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> biður um fulla stjórn yfir þessu tæki. Þjónustan getur lesið af skjánum og gripið til aðgerða fyrir hönd notenda sem hafa ekki aðgang. Þess konar stjórnun er óviðeigandi fyrir flest forrit."</string>
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Full stjórnun er viðeigandi fyrir forrit sem hjálpa þér ef þú hefur ekki aðgang, en ekki fyrir flest forrit."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Skoða og stjórna skjá"</string>
@@ -3115,14 +3088,6 @@
<string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Stjórnandinn þinn leyfir ekki þessa breytingu"</string>
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Ekki er hægt að samstilla handvirkt"</string>
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Samstilling fyrir þetta atriði er óvirk sem stendur. Til að breyta þeirri stillingu skaltu kveikja tímabundið á bakgrunnsgögnum og sjálfvirkri samstillingu."</string>
<string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"Sláðu inn aðgangsorðið þitt til að ræsa Android"</string>
<string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"Sláðu inn PIN-númerið þitt til að ræsa Android"</string>
<string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"Teiknaðu opnunarmynstrið til að ræsa Android"</string>
<string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"Rangt mynstur"</string>
<string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"Rangt aðgangsorð"</string>
<string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"Rangt PIN-númer"</string>
<string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"Athugar…"</string>
<string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"Ræsir Android…"</string>
<string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Eyða"</string>
<string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Ýmsar skrár"</string>
<string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> valdar af <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
@@ -3218,8 +3183,6 @@
<string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Mæld notkun"</string>
<string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Ekki með mældri notkun"</string>
<string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Gagnaútreikningur símafyrirtækisins kann að sýna aðra niðurstöðu en tækið þitt."</string>
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"Neyðarsímtal"</string>
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"Aftur í símtal"</string>
<string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Heiti"</string>
<string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Tegund"</string>
<string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Vistfang þjóns"</string>
@@ -3623,6 +3586,8 @@
<string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb tjóðrun, bluetooth tjóðrun, heitur Wi-Fi reitur"</string>
<string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"snertisvörun, titringur, skjár, næmi"</string>
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"snertisvörun, titringur, sími, símtal, næmi, hringing"</string>
<!-- no translation found for keywords_ramping_ringer_vibration (3678966746742257366) -->
<skip />
<string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"snertisvörun, titringur, næmi"</string>
<string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"snertisvörun, titra, titringur"</string>
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"rafhlöðusparnaður, fest, halda, sparnaðarstilling, rafhlaða"</string>
@@ -5462,7 +5427,8 @@
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Lengi"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Sýna veski"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Leyfa aðgang að veski af lásskjá og úr flýtistillingum"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="179730396165816425">"Sýna QR-skanna"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle (4284186474146767523) -->
<skip />
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"Leyfa aðgang að QR-skanna á lásskjá"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Sýna tækjastjórnun"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Aðgangur að stýringum þegar tækið er læst"</string>
@@ -5544,6 +5510,8 @@
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Slökkva á farsímagögnum?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Þú munt ekki hafa aðgang að gögnum eða internetinu í gegnum <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Aðeins verður hægt að tengjast internetinu með WiFi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"símafyrirtækið þitt"</string>
<!-- no translation found for not_allowed_by_ent (1958611623122304411) -->
<skip />
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ekki í boði vegna þess að kveikt er á háttatímastillingu"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Endurstilling forgangs tilkynninga tókst."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Forrit"</string>